Восхождение короля - Ярослав Бабкин 3 стр.


Правитель города всё ещё сидел в ложе, над ареной, где шёл последний на сегодняшний день бой. Архонт был стар и выглядел больным. Пергаментная кожа, запавшие глаза и редкие седые волосы придавали ему вид живого трупа. Железная корона с острыми, похожими на когти, зубцами и впаянной золотой цепочкой только усиливала впечатление.

Ранальд обратил внимание, что кавалерственной дамы Мереллины и её рыцарей в ложе больше не было.

- Присаживайтесь, - негромко сказал архонт, указывая на соседнее кресло с вырезанным на спинке городским гербом - перекрещенными золотыми цепями на чёрном фоне.

Ранальд сел.

- Я знал вашу семью… Но вы сами ведь родились уже в Староземье?

- Да, ваше сиятельство. Моя мать вышла замуж за барона Хабихта и уехала из Волрима за два года до моего рождения.

- Я помню эту историю. Так вы старший сын?

Ранальд кивнул.

- Ваш отец?

- Он погиб во время перехода через горы прошлой зимой. Было холодно, а старая рана открылась…

- Да, я слышал, что вы сражались на стороне покойного принца Лизандия. Удача не сопутствовала ему.

- Он был моим сюзереном. Это был мой долг.

- Я понимаю… Вы были с ним до конца?

- Да. До самого сражения у замка Бычий Лоб и предательства князя Сигибера, когда всё закончилось… Честно говоря мне не очень бы хотелось лишний раз об этом вспоминать, ваше сиятельство.

- Я вас понимаю, молодой человек. Тем не менее, ваша верность сюзерену похвальна. Весьма похвальна. Но почему вы лишились земель? Вы ведь лишь исполняли свои обязательства?

- У родственников моего отца были особые взгляды на судьбу его наследства и то, что именно является исполнением обязательств…

- Что ж. Бывает и так.

Архонт немного помолчал, наблюдая за происходящим на арене. Потом заговорил снова.

- У меня будет к вам небольшое, но ответственное поручение. Надеюсь на вашу честность и вашу верность городу предков…

- Я всегда рад оказать услугу моему городу.

- Что вы знаете про ашикари?

- А? М-м-м… ну в общем-то немного… иноверцы, фанатики… с которыми мы воюем последние семьсот лет с небольшими перерывами. Ещё, говорят, у них очень… м-м-м… экзотичные танцовщицы…

Архонт чуть усмехнулся.

- Действительно немного… Вы в курсе, что у нас в порту есть их небольшой анклав?

- Конечно. Но я как-то не слишком обращал на него внимание.

- Это именно то, что мне и надо…

- Прошу прощения, ваше сиятельство, но я не очень хорошо вас понимаю.

- Это неудивительно… Дело в том, что, несмотря на скромный размер, эта община играет достаточную роль в городской политике. И мне крайне необходимо переслать её лидеру - Ашхак’бару - некое послание. При этом чем меньше людей будет знать об этом, тем лучше. Поэтому я не могу доставить его лично, или направить официального гонца. Мне нужен человек, которого мало кому придёт в голову сопоставить со мной.

- И вы рассчитываете на меня?

- Вы поразительно догадливы, юноша.

- Я полагаю, что вполне в состоянии оказать городу подобную услугу, ваше сиятельство.

- Ничуть в этом не сомневался.

- Вы передадите мне это послание прямо сейчас?

Архонт скрипуче рассмеялся.

- Прямо на виду у всей арены? Нет. Вам придётся спуститься вниз, и там вас будут ждать мои люди. Они же дадут вам спутника…

- Спутника?

- Ну не думаете же вы, что я доверю столь важное послание одному человеку и без охраны?

- Вы очень предусмотрительны, ваше сиятельство…

По пути из ложи архонта Ранальд заметил кира Тарму - смуглолицего молодого аристократа с серыми глазами и серебряным обручем на рано поседевших волосах. Если верить Ольфиле, он был один из участников заговора. Видимо в подтверждение этого Тарма чуть заметно подмигнул Ранальду и сразу же отвернулся.

Затем Ранальда провели в подвальные помещения Арены Правосудия, частично вырубленные в скалах, на которых стоял город. Человек в кольчуге и гербовой накидке с вышитыми на чёрном сукне жёлтыми цепями встретил его на входе.

- Вот послание, - лаконично сообщил он, вручая запечатанный свиток, - спрячьте его понадёжнее. А вот ваша спутница…

- Спутница? - Ранальд ошарашенно обернулся.

На табурете у каменной стены сидела гвардейского роста девица в полотняной рубахе и зелёной шерстяной юбке. Правый рукав был закатан и обнажил внушительный бицепс, порез на котором его будущая спутница протирала смоченной в уксусе тряпицей. Ранальд узнал поединщицу Барсину.

- Т-ты… Вы?

- Я.

Барсина отложила тряпицу и раскатала рукав обратно.

Ранальд теперь смог приглядеться к ней поближе. У неё было крупное скуластое лицо с довольно тяжёлой для женщины челюстью и небольшими, близко посаженными светло-карими глазами. На смуглой коже виднелись многочисленные шрамы, а и от природы некрупный нос был ещё и явно когда-то сломан.

- Так… э-э-э…

- Я пойду с тобой. Тебе ведь сказали?

- Д-да…

- Тогда чего ты уже битый час стоишь здесь с отвисшей челюстью?

- Честно говоря, я не ожидал… э-э-э… что это будешь… будете…

- Буду я? Ну вот так это я. Теперь ожидаешь?

Она встала, сгребла рукой распущенные теперь жёсткие чёрные волосы и отбросила их за спину.

- Так мы идём или ты и дальше планируешь стоять и на меня пялиться? Я рассчитываю вернуться до того, как ужин остынет.

- Мне казалось вы… ты… ранены.

- Ерунда. Тарлу досталось больше.

- Это тот несчастный, которого ты выпотрошила на арене?

- Эй, полегче, - донеслось с койки в тёмном углу, - сглазишь ещё. Все мои потроха пока ещё на месте…

Ранальд не без удивления опознал в лежавшем кучерявого противника Барсины. Его живот был перевязан окровавленными льняными бинтами, но в остальном он выглядел вполне бодро.

- Там было столько крови…

- Необходимость красиво падать, и исходить кровищей, как резаная свинья, входит в мою работу, - жизнерадостно сообщил Тарл.

- Так это был договорной бой? - Ранальду отчего-то вспомнился раздосадованный вид дядюшки Гиерона.

- Ну не то чтобы совсем, - ревниво уточнила Барсина, надевая поверх рубахи кожаную безрукавку, - дрался он достаточно серьёзно, но на меня были поставлены слишком большие деньги.

- Угу… - только и ответил Ранальд.

Квартал ашикари располагался в порту, и идти пришлось далеко. Было чуть за полдень и солнце жгло без малейшего сострадания, заставив всех, кто имел такую возможность, забиться в тень. Ранальд и Барсина возможности не имели.

- Ты когда-нибудь имела дела с ашикари? - спросил Ранальд, вытирая лоб уже насквозь вымокшим платком.

- Да…

- Ты ведь шагарка?

- Для вас все кочевники шагары. Если смотреть так, то да.

- Я слышал ашикари ваши враги тоже.

- С тех пор как был создан мир, мы с ними воюем…

- Возможно, со стороны архонта было не слишком разумно посылать именно тебя?

- Это не важно. Все иноверцы для них на одно лицо…

- Понятно…

- Погоди.

Они остановились в полусотне саженей от массивных ворот, закрывавших огороженный похожей на крепостную стеной, анклав.

- На всякий случай, - уточнила Барсина, - они считают огонь священным. Не вздумай в него что-то бросить или хуже того - плюнуть. Убьют на месте и не посмотрят, что ты вроде как посол… Вообще не делай ничего лишнего. Они любят убивать по пустякам.

Ранальд кивнул, и они подошли к воротам.

Часовой был на несколько пальцев выше Барсины и, судя по ширине плеч, раза в два её тяжелее. У него была тускло-оливковая, казавшаяся даже сероватой, кожа и длинные чёрные волосы. Гладко выбритое лицо украшал нанесённый хной геометрический орнамент, переходивший на шею, а над переносицей виднелось несколько шрамов также образовывавших узор.

- Он смотрит на нас, как на кучу навоза, - не удержался и прошептал на ухо спутнице Ранальд.

- Примерно также он к нам и относится…

Они подошли ближе. Часовой молчал.

- Нам нужен Ашхак’бар, - сообщил Ранальд.

- Я предупреждён, - мрачно произнёс часовой, - проходите.

- Они всегда так дружелюбны? - поинтересовался Ранальд, пока они шли через длинный и полутёмный коридор за воротами, - мне помнится власти жаловались, что у ашикари появляется всё больше последователей в городе. Довольно странно, если они так относятся к тем, кто в принципе мог бы перейти в их веру…

- Ашикари считают, что люди должны приходить к ним сами. Никого не следует принуждать к обращению…

- Что ж, не лишено разумности, но не очень-то способствует большой популярности.

Они вышли в на редкость пыльный внутренний двор. По сторонам толпилось довольно много людей беззастенчиво глазевших на вошедших. Большинство казались Ранальду на одно лицо с часовым. Такие же рослые, смуглые и раскрашенные хной. У многих шрамы на лбу. Разве что волосы у некоторых были не совсем чёрные, а скорее каштановые. И все до единого при оружии. В дальних рядах, ближе к стенам, попадались более привычные Ранальду типажи, но создавалось впечатление, что они не слишком-то рвутся попадаться на глаза и при первой же возможности пытаются укрыться от взгляда.

В противолежащем конце двора располагалось большое цилиндрическое здание с куполовидной металлической крышей. По периметру возвышались каменные столбы с оборудованными на вершинах подобиями фонарей, где даже в этот солнечный день ярко горело пламя. Ранальд насчитал девять столбов, расставленных через равные промежутки. Перед зданием был разбит небольшой и неожиданно живописный цветник. Между цветником и занимавшей остальной двор площадью стояли деревянное кресло без спинки и массивная, ярко горевшая бронзовая жаровня. В кресле сидел мужчина, крупный даже по ашкарийским меркам. В отличие от прочих у него была внушительная, тщательно ухоженная борода, расчёсанная и заплетённая в добрую дюжину напоминавших щупальца косичек. Борода, как и волосы, была густого медно-рыжего цвета, резко выделяясь на фоне лица, казавшегося от этого почти серым. Ранальд так и не смог решить был ли это его естественный цвет волос или краска.

- Ашхак’бар - прошептала Барсина.

Впрочем, Ранальд и так уже догадался. Вид у бородача был уж слишком начальственный. По сторонам от него стояли двое стражников в доспехах и длинных лиловых одеяниях. Один из них, к удивлению Ранальда, оказался женщиной, лишь немногим уступавшей ростом Барсине. В руках стражники держали причудливого вида бронзовые палицы, обильно покрытые орнаментом.

- А это аргаши, - снова зашептала ему на ухо спутница, - жрецы-воины. Очень неприятные типы…

Барсина осталась позади, а Ранальд набрался смелости и подошёл вплотную к возвышению, на котором стоялое кресло Ашхак’бара. Вблизи он заметил, что под шёлковыми одеяниями вождя блестит набранный из металлических пластинок доспех.

- "Скверный признак" - подумалось Ранальду.

У предводителя ашикари были небольшие, глубоко посаженные светло-карие, чайного оттенка внимательные глаза. Сложный узор из тонких линий, покрывавший большую часть лица, окончательно превращал это лицо в непроницаемую маску с непривычными, ускользавшими от восприятия, чертами.

- Что тебе нужно? - глухо спросил Ашхак’бар почти без акцента.

- Я принёс уважаемому… э… господину письмо от его светлости архонта, которое…

- Не трать время попусту, - перебил его Ашхак’бар и протянул руку за свитком.

Взяв письмо он, не распечатывая, молча передал его стоявшей рядом жрице-воину. Та сломала печать и быстро пробежала текст взглядом.

Ашхак’бар что-то спросил её на своём языке. Та кивнула и односложно ответила, протянув свиток обратно. Ашхак’бар взял его, и, по-прежнему не глядя, бросил в жаровню.

- Э-э… м-м-м… мне вообще-то казалось, что его светлость ожидал, что письмо хотя бы прочтут, - не сдержался Ранальд.

Краем уха он расслышал, как стоявшая в нескольких шагах позади Барсина шумно втянула воздух сквозь зубы.

- Мы посмотрели, - всё так же без выражения ответил Ашхак’бар, - мы ожидали, что он напишет именно это. Зачем тратить время на то, что мы и так знаем?

- М-м-м… резонно… но мне же нужно что-то сообщить его светлости… возможно вы захотите что-нибудь передать на словах… или это тоже пустая трата времени?

Сопение Барсины за спиной стало совершенно отчётливым.

Ашхак’бар чуть заметно приподнял массивные брови под изрезанным рубцами лбом.

- Ты или очень глуп, или очень храбр. Или одновременно. Но раз ты спросил, я отвечу. Тот, кого раньше звали Шиамшар Зар-Кшастра, и кого вы теперь зовёте Уберто, предал нас… Он предал Асшхик. Он предал Кшаст-Кшастару, оказавшего ему доверие. Он сошёл с пути. Подобным ему нет искупления даже в смерти. Каждый, кто прикоснётся к нему, сам станет отступником, фхаршадаш. А теперь иди.

Ранальд немного помялся, но, похоже, Ашхак’бар действительно не считал нужным ему больше ничего сообщать.

Пожав плечами, молодой человек обернулся и подошёл к Барсине. По лицу женщины градом катился пот, обильный даже в такой жаркий полдень.

- Пойдём? - спросил Ранальд.

Та молча кивнула. Только у самых ворот он вдруг догадался, что Барсина вся мелко дрожит.

- Что с тобой?

- Что?!! - она чуть не подскочила, - он ещё имеет наглость спрашивать? Самоубийца фигов! Ну ладно тебе жить надоело, но я-то чем виноватая? Меня-то зачем было тащить?!

Часовой ашикари удостоил её истерику лишь мимолётным презрительным взглядом.

- Извини, - пролепетал несколько озадаченный Ранальд, - я и понятия не имел…

- Не имел? Не имел он… понятия он, видите ли, не имел. Тогда чего вызвался, коли не имел?

- Ну это… в конце концов могла бы и предупредить.

- Я бы и предупредила, коли знала, что ты такой дубина… а потом догнала бы и ещё раз предупредила!

- Слушай, перестань орать, а? Люди оборачиваются.

- Пущай оборачиваются…

- Ты уверена?

- Ладно… проехали. Но мне срочно надо напиться.

- Только сначала доложимся архонту.

Барсина посмотрела на Ранальда с плохо скрываемым раздражением.

- Правильный какой нашёлся…

- Только знаешь что.

- Что? - Барсина насторожилась.

- Я ничегошеньки не понял из того, что этот разрисованный истукан мне наговорил в конце. Может ты лучше поняла?

- Ну это… в общем он был крайне раздражён. Судя по всему этот Уберто им как кость в горле.

- И это всё?

- В общем, да…

Они зашагали вверх по улице.

- Ты ведь знаешь, что архонт склонен сдать город? - поинтересовался Ранальд.

- Похоже на то…

- Но ведь тогда бои на арене могут прикрыть?

- Наверняка прикроют. В Империи поединки допускаются только по серьёзным уголовным делам и в них запрещено давать проигравшему пощаду. А кто будет устраивать договорные бои, зная, что его почти наверняка убьют или покалечат? Терять обученного бойца в каждом бою - никаких денег не хватит…

- Тогда почему ты ему помогаешь? Ты же лишишься работы?

- Я рабыня… кто меня спрашивает.

- Понятно… И что ты будешь делать?

- Поедем с хозяином искать место, где бои дозволены. Дальше на север или восток. А может даже в Теревин.

- В Империи ты можешь выбраться из рабства.

- Думаешь, у меня есть столько денег?

- Выкупной платёж постоянен. Скоро осень. Если ты в урочное время и при свидетелях заплатишь владельцу требуемое, он не сможет тебя больше удерживать. Таков закон.

- Я слышала… Но что я буду делать?

- Не знаю, - Ранальд пожал плечами, - а что ты умеешь?

- Драться в основном…

- Это скверно… может ещё что-то - шить, готовить, убирать?

- Нет, - Барсина помотала головой - не умею и не хочу. Лучше я буду драться.

В полутьме своего кабинета архонт выглядел ещё более дряхлым. Казалось, что золотая цепь и железная корона буквально давят его собственным весом.

- Я ожидал подобной реакции ашикари, но от этого она не стала менее неприятной… я очень благодарен вам, Ранальд, за вашу услугу.

- Вы слишком добры… я ведь всё провалил.

- Нет. Всё прошло совершенно нормально. Поверьте.

- Эти… Они показались мне странными.

- Так и есть.

- Вы думаете, ашикари могут быть опасны?

- Безо всяких сомнений.

- Мне показалось, что их не так уж и много. Не думаю, что горстка фанатиков может представлять серьёзную опасность для такого большого города, как наш.

- Размер не имеет значения. Важно количество бойцов. Мы давно ни с кем серьёзно не воевали. Горожане обленились и разучились пользоваться оружием. А ашикари - нет.

- Империя воевала с ними семьсот лет и побеждала…

- Не совсем с ними. Ашикари - лишь учение и ему следуют разные люди. Вы видели дарнайцев - обитателей Джарфа и Пепельных равнин. Империя же воевала в основном с выходцами из Тамрии и южных пустынь…

- Это такая большая разница?

- Трудно сказать, - пожал плечами архонт, - но дарнайцы очень хорошие воины. Их не стоит недооценивать. Впрочем, не буду вас задерживать. Уже вечереет, и у вас был тяжёлый день. Возможно, завтра мне тоже понадобится ваша помощь.

- Это честь для меня, помочь городу - чуть наклонил голову Ранальд.

- Тогда приходите утром.

Дядюшка Гиерон встретил его придирчивым взглядом.

- Нас можно поздравить?

- С чем?

Ранальд вытряхнул пыль из куртки и повесил её на гвоздь.

- Говорят, ты попал в доверие к самому архонту.

- Мало ли что говорят…

- Я видел, как он давал тебе поручение.

- Возможно… Но сейчас я бы хотел поужинать.

- Обжорство вредно. Лучше скажи, на что мы можем рассчитывать. Мне сейчас остро нужны деньги.

- Тебе не удалось выиграть на боях? Какая неожиданность.

- Прекрати ехидничать, Ранальд. Между прочим, эта Баллита тебя надула…

- Что ты имеешь в виду?

- Уже вечер, а мой товар так и не появился на складе, а её баркас ещё днём ушёл из порта, и с тех пор эту девицу никто не видел…

- А я здесь причём? Ты сам её нанял.

- Ты должен был проконтролировать!

- Я тебе не наёмный костолом. Если ты имеешь дела с ненадёжными людьми, нечего валить последствия на других.

- Я твой родной дядя, и ты, между прочим, живёшь в моём доме. Мог быть и повежливее.

- Хорошо, дядюшка, извини. Я жутко устал и хочу есть. Давай обсудим это после ужина? И где моя сестра?

- Опять любезничает в саду с этим магом. Аленном. Тебе стоит крепко подумать о её будущем… Удачное замужество могло бы решить наши финансовые проблемы. Хотя бы частично. А у твоего дружка-волшебника за душой ни гроша, между прочим…

Назад Дальше