Основательно проржавевший засов открылся с душераздирающим скрежетом.
- Если в башне кто-то есть, он нас услышал… - проворчал Фиррен, - таким скрипом можно покойников разбудить.
- Типун тебе на язык… пошли.
Казалось, что лестница никогда не кончится.
- Почему они сделали его таким высоким, Бал?
- Чтобы его было лучше видно, Фиррен, и перестань ныть…
- Они совсем не думали про мои ноги…
- Ничего с твоими ногами не случится.
- Тебе легко говорить. Ты меня почти на голову выше и ноги у тебя куда длиннее… Кстати о твоих ногах. А чем мы будем заниматься, когда зажжём огонь?
- Плясать голыми на крыше…
- Заманчивая идея…
- Я пошутила. Когда мы закончим с маяком, нам первым делом надо будет как можно быстрее отсюда смыться. Улавливаешь мысль.
- Ещё как. Смываться - моё любимое занятие. Но всё-таки, у нас впереди целая ночь и вторым делом мы бы могли…
- Ты бы мог, например, заткнуться, не?
- Могу, конечно, но ты точно уверена, что не хочешь больше наслаждаться фонтаном моего искромётного красноречия?
- Если этот фонтан немедленно не иссякнет, то мне придётся самой помочь ему это сделать. И не жалуйся потом, что фингал на лице мешает тебе нормально работать…
- Умолкаю, умолкаю, умолкаю… но ты многое теряешь…
- Эту потерю я уж как-нибудь переживу…
Фиррен лишь обиженно фыркнул.
- Так. Вот мы и наверху. Открывай люк, Фиррен.
- Он не заперт…
- Отлично. Судя по всему дрова и масло на месте. Оставайся тут, а я заберусь в фонарь и зажгу огонь.
- Прекрасная идея. Береги себя. Там, должно быть, сильный ветер…
- Хочешь помочь?
- Нет. Я настолько лёгкий, что меня-то уж точно сдует с башни.
- Я так и подумала…
Баллита ухватилась за края проёма и подтянулась наверх. В ушах засвистел ветер. Фонарь маяка представлял собой не слишком большую площадку, обнесённую редкими железными балками, удерживавшими остроконечную крышу. В центре была сложена внушительная поленница дров, рядом виднелась лебёдка для подъёма новых партий топлива и несколько амфор для масла.
Ориентироваться в темноте было довольно сложно, а слететь с башни ей совершенно не хотелось. Двигаясь на четвереньках, Баллита подползла к дровам и пощупала. Влажноваты. Нужно масло. Она переползла к амфорам. Проклятье, все как назло пустые. Нужно поднимать снизу или попытаться разжечь дрова так. С амфорами возиться долго, попробуем обойтись без них.
Пальцы застыли на ночном ветру, и огниво так и норовило вылететь из рук. И почему она не маг. Волшебнику зажечь такую кучу дров - раз плюнуть…
Ей показалось, что снизу донёсся какой-то шум. Проклятый ветер, так свистит в ушах, что ничего не разберёшь. Ладно, потом надо будет спросить у Фиррена. Он большой мальчик, сам разберётся.
Крошечный огонёк вспыхнул на сложенных в защищённом от ветра месте лучинах. Отлично. Ну разгорайся же, разгорайся… Нет! Нет!! Только не это. Проклятый ветер! Неужели нельзя стихнуть на несколько минут. Теперь всё придётся начинать сначала. Может стоило поднять масло?
Огниво всё ж таки выскочило из окоченевших пальцев и улетело в темноту под дрова. Чтоб его. Спокойно. Спокойно. Впереди ещё масса времени. Целая ночь…
Баллита некоторое время ползала на четвереньках, пытаясь нащупать выпавшее огниво. Бесполезно. Слишком темно. Так можно и до самого утра проползать.
- Эй, Фиррен?
Никакого ответа.
- Фиррен? Ты что, оглох? Мне нужно твоё огниво.
Проклятый ветер. Может он что-то и ответил, но в ушах свистит как в осенний праздник на состязании волынщиков. А может он вообще куда ушёл, поискать, чем бы поживиться… Придётся спускаться.
Чертыхаясь про себя, Баллита свесила ноги в проём люка, перевалилась через край и спрыгнула вниз, в тёплую и безветренную темноту башни. От длительного ползания на четвереньках ноги уже начало сводить, и приземляясь, она не устояла, сделала шаг в сторону, потеряла равновесие и завалилась на бок, уперевшись рукой в пол. Пальцы угодили точно в жёсткий носок чьего-то кованого сапога.
- Чтоб тебя, Фиррен, я об твои сапоги все пальцы ободрала…
Фиррен не носил кованых сапог. Никогда. В принципе.
Одновременно с осознанием этого факта она поняла, что её крепко держат сзади за локти. Баллита рванулась, попробовав лягнуть неизвестного. Судя по произведённому эффекту, на том были доспехи, а её сапог лишился каблука.
Из полумрака боковой каморки выплыл факел. Он был довольно тусклым, но с непривычки ей пришлось сощуриться. В жёлтых отблесках она разглядела металл кольчуг и доспехов, шлемы и суконные накидки.
- Вы убили Фиррена, - пробормотала она осипшим голосом.
- Пока нет…
Баллита посмотрела на звук и увидела рыцаря, чьё лицо показалось ей смутно знакомым. Дальше у стены стоял Фиррен, которого держали за шкирку, как нашкодившего котёнка.
- Ты мог хотя бы крикнуть, скотина…
- Прости, Бал…
Показавшийся ей знакомым рыцарь шагнул вперёд, заслонив собой перепуганного Фиррена. Теперь она его узнала. Смуглое лицо, седые волосы и обруч с камнем сложно было не запомнить.
- Кир Тарма…
- Я вижу, ты меня узнала, влатское отродье…
- Но как вы…
- И почему только они всегда думают, что одни они такие умные, и никто больше не догадается, что какому-нибудь предателю рано или поздно придёт в голову зажечь маяк и дать сигнал узурпатору…
- Ясно. Но попробовать стоило…
- Ты так думаешь, девочка? Если бы ты не была женщиной, я бы вырезал тебе сердце тем самым кинжалом.
- Каким кинжалом? - не поняла Баллита.
Кир Тарма сокрушённо покачал головой, медленно стянул с руки латную перчатку и несколько раз стиснул и расслабил пальцы. Потом сжал кулак и резко ударил ей по лицу. В глазах Баллиты сверкнули искры и окружавший её мир погас.
Ранальд быстро шагал по предрассветному городу. Солнце ещё не взошло, но над морем уже протянулась тонкая светлая полоса, а мир вокруг из чёрного стал серым.
- Мне всё ж таки не по себе, Аленн.
- Почему?
- Архонт мне, похоже, доверяет…
- Это же здорово!
- Да. Но противно.
- Не глупи, Ранальд. Мы делаем правое дело.
- Это конечно так, но в нём всё ж таки есть что-то и от предательства.
- Если ты не предашь первым, предадут тебя…
- Скверная идея.
- Зато жизненная. Бей первым, Ранальд.
- Если дело обстоит таким образом, это означает лишь то, что ты плохо выбирал себе друзей.
- Может ты и прав… Ладно, не будем терять времени. Мы уже почти на месте. Ты помнишь, что делать?
- Конечно.
- Тогда не мешкай.
- Жаль, что с нами нет кира Тармы. Он один из лучших мечей королевства, и этот меч был бы нам сейчас весьма кстати.
- Увы, метр Ольфила сказал, что возникли какие-то осложнения, которые нужно было срочно решить. Кир Тарма должен присоединиться к нам чуть позже.
- Ладно. Если что - не поминайте лихом.
- Не будь таким пессимистом, Ранальд, всё кончится хорошо…
Он взбежал по лестнице и прошёл ко входу во внутренние покои.
- Это вы, кир Хабихт? - часовой салютовал ему алебардой, - его сиятельство вас ждёт.
- Там внизу какой-то шум, нужно бы спуститься посмотреть…
- Но я на посту, кир Хабихт, - растерялся тот.
- Ничего страшного, - Ранальд улыбнулся дружелюбно как мог, - пару минут я покараулю за тебя. Наверно бродячие коты. Но всё равно нужно проверить. Вдруг это что-то серьёзное. Всё ж таки город в осаде.
- Вы точно покараулите?
- Конечно…
- Я мигом…
Часовой перехватил алебарду и сбежал вниз по лестнице.
Ранальд подошёл к двери небольшого алькова и чуть слышно присвистнул. Заговорщики один за другим проскользнули за дверь. Едва последний из них скрылся во внутренних покоях, вернулся запыхавшийся часовой.
- Ничего, кир Хабихт. Наверное, и в самом деле коты. Спасибо, что покараулили…
- Не за что. Это мой долг перед городом.
Он ещё раз улыбнулся и прошёл во внутренние покои. Заговорщики ждали его, сгрудившись у стен. Вход в кабинет архонта находился в дальнем конце анфилады комнат.
Они быстро прошли внутрь, стараясь не звенеть оружием. Перед дверью в кабинет Ранальд остановился и замешкался.
- Ну же… - прошипел кто-то сзади.
Ранальд постучал.
- Да?
- Это я, Ранальд.
- О, вы сегодня рано…
Загремела щеколда.
- Входите.
Толпа заговорщиков ворвалась внутрь, оттеснив архонта в дальний угол. Тот с трудом устоял на ногах и потерял корону, которая с тонким звоном откатилась к столу.
- Вы арестованы именем совета патрициев! - пронзительно крикнул кто-то, но голос сорвался, дал петуха, и вышло довольно смешно.
- Вот оно как, - грустно произнёс архонт, отряхивая подол длинного одеяния, засыпанный какой-то трухой, рассыпавшейся, когда заговорщики всей массой вломились в кабинет, сшибая на ходу мебель и едва не высадив дверную раму.
- Не скажу, что мне это очень приятно, - заметил Ранальд, - но таков мой долг перед городом…
- Таков ли? Впрочем, не мне вас судить. Или, по крайней мере, не сейчас.
Он поднял корону, протёр её рукавом и положил на стол.
- Итак?
Заговорщики переминались в некоторой растерянности. Слишком уж всё прошло гладко.
- Надо вывести его из дворца и взять под стражу…
- Точно…
Архонт грустно покачал головой, рассматривая заговорщиков. Потом подошёл к столу, взял деревянный молоточек и ударил в небольшой гонг. Боковые двери распахнулись и в кабинет со всех сторон одновременно ввалились стражники.
Архонт надел корону и поучительно воздел палец.
- Даже заговоры и перевороты следует делать умеючи, и хорошо спланировав… В тюрьму их.
- Ну уж нет! Лучше сдохнуть с оружием в руках, чем с петлёй на шее, - крикнул кто-то.
Заговорщики схватились за оружие, и началась свалка. Архонт лишь снова грустно покачал головой.
- По крайней мере, теперь у меня есть ясность, - пробормотал Ранальд и попытался пробиться через заслон стражников к архонту.
Одного телохранителя ему удалось свалить, второго оттолкнуть, так что тот запутался в мебели и упал. Ранальд перескочил через стол, но архонт, с неожиданной для такого дряхлого старца прытью, укрылся за массивным креслом. Пока Ранальд перебирался через этот трон, архонт успел отбежать в дальний угол, так что между ними снова оказалось несколько стражников.
Окинув взглядом поле боя, Ранальд осознал, что схватка уже окончена. Более других рвавшиеся погибнуть в бою своего добились. Остальные предпочли сдаться. Он оставался один.
- Вы так хотите умереть, молодой человек? - поинтересовался архонт из-за спин стражников.
- А у меня есть выбор?
- Мало ли… вдруг новый король вас помилует.
- Я на это не рассчитываю…
- Может быть я вас помилую.
- Вы столь милосердны?
- У вас есть шанс проверить.
- Я предпочту гарантированный вариант здесь и сейчас…
- Ранальд не надо, - донёсся сдавленный голос Аленна, - ради Марли, не делай этого…
Он остановился.
Стоявший перед ним грустный пожилой стражник тихо сказал.
- Маг дело говорит…
Момент был упущен. Отчаяние и усталость разом навалились на плечи. Ранальд выругался и бросил меч на пол.
Городская тюрьма, вполне ожидаемо была вырублена в известковой скале. Точнее в качестве тюрьмы приспособили одну из старых выработок, расположенную не слишком далеко от дворца и Арены Правосудия.
Ранальд сидел на засыпанном щебнем полу и смотрел как Аленн ходит по камере от решётки к стене и обратно.
- Я уверен, он сдержит своё обещание, Ранальд. Ты оказал ему большую услугу, он должен…
- Не будь ребёнком. Ему всего лишь нужна публичная казнь. Заговорщик на виселице куда более поучительное зрелище, чем он же, но зарубленный стражей в кабинете архонта.
- Нет! Он не может так поступить! Не может!
- Ты знал, каковы ставки Аленн…
- Конечно знал. Но я не думал, что всё так обернётся…
- И я не думал. А как оказалось - стоило. Впрочем, если бы мы отказались от предложения Ольфилы, не факт, что всё обернулось бы существенно лучше…
- Надо было тщательнее готовить заговор. И с нами должен был быть кир Тарма. Он выдающийся боец. И даже если бы не перебил стражу, то уж точно бы достал бы эту хитрую крысу - архонта.
- Да. Он бы мог… Но чего не случилось, того не случилось…
Через боковой штрек в тюрьму ворвалось несколько человек в чёрных с золотыми цепями накидках городской стражи. Почти у всех сукно было заляпано кровью, а у нескольких ещё и обгорело. Ранальд узнал капитана стражи и его лейтенанта.
- Что случи…
- Это твоих рук дело!! - заорал капитан, пнув сапогом по решётке так, что Аленн от неожиданности отскочил к дальней стене, - твоих, гад, признавайся!!!
- Что-то случилось, я так понимаю, - сказал Ранальд, даже не привстав.
- Твоих, твоих… я в этом уверен, - капитан нагнулся к решётке, - мне бы следовало убить тебя прямо сейчас, но я слишком хочу увидеть, как тебя повесят!
Он развернулся и чуть ли не бегом выскочил из коридора наверх.
- Что с ним такое? - пробормотал Аленн.
Задержавшийся лейтенант оглядел заключённых с нескрываемым подозрением.
- Так что случилось? - повторил Ранальд.
- Ашикари. Как только архонт присягнул Уберто, они взбунтовались. Они подожгли нижний город, и когда стража побежала туда разбираться, ворвались во дворец. Их вожак лично зарубил архонта прямо на троне. Потом они разошлись по городу и стали избивать магов и аристократов.
- Но почему магов! Они же… - начал Аленн и замер с открытым ртом.
- Все знают, что ашикари не любят магов, - пожал плечами лейтенант, - так или иначе, но в городе творится форменное светопреставление. Трущобы горят, во дворце идёт бой, бандиты вышли из катакомб и бросились в верхний город, убивают и грабят всех подряд, ашикари громят магическую коллегию и режут волшебников прямо на улицах…
- Марли, - простонал Аленн, оседая на пол…
- … кто-то пустил слух, что вы двое - заговорщики, которые всё это устроили. Толпа хотела вас линчевать, но капитан забаррикадировал вход в тюрьму и отбился, пообещав, что предаст вас обоих казни как только всё успокоится, и это можно будет сделать по закону.
- Я здесь не при чём, - покачал головой Ранальд.
- Может оно и так, но если всё-таки ты замешан, - лейтенант сощурился, - я буду молиться, чтобы одной виселицей ты не отделался.
Мелиранда настороженно смотрела на стоявших в воротах рыцарей.
- А если это ловушка?
- Тогда я войду в историю как самый большой идиот среди коронованных особ…
- Это не смешно, Уберто.
Король ничего не ответив, пришпорил коня и подъехал к выстроенным клином всадникам. На острие клина стоял не рыцарь. Это была уже немолодая женщина с резкими чертами лица и в глухом синем одеянии с вышитой серебряной звездой.
- Дама-командор…
- Ваше величество…
- Рад видеть вас снова.
- Я тоже, но сейчас не время для обмена любезностями. В городе хаос, пожар и разбой. Любого, кто всё это прекратит, горожане сочтут своим героем. Воспользуйтесь моментом. Ворота открыты. Ваш приз ждёт вас, ваше величество.
- Премного благодарен вам, кира Мереллин.
- Спасибо на добром слове. Наш орден должен быть бескорыстен и я, помогая вам, не ищу выгод. Но это не значит, что я не буду благодарна, если вы не позабудете того, кто вам помог.
- У меня всегда была отменная память, ваша пресветлость.
- Я очень надеюсь, что корона её не ослабит, ваше величество…
- Что будут делать ваши люди, командор? Не люблю, когда союзники мешаются у меня под ногами, или по ошибке стреляют мне в спину…
- С вашего позволения я собираюсь отбить башню магов. Не люблю этих напыщенных психов, но их полное уничтожение нарушит баланс. Они уже достаточно ослаблены. Спасение выживших именно моими людьми сделает коллегию волшебников несколько более… сговорчивой.
Стоявшая позади Мелиранда мрачно надулась.
- Не буду вам мешать, - кивнул Уберто, - мои люди будут наводить порядок в жилых кварталах и зачищать гавань, а мне самому пора, наконец, отыскать себе подходящий головной убор.
Кровь на камнях перед троном уже свернулась и потемнела. На её фоне железная шипастая корона выглядела светлой.
- Вот и она… - Мелисандра указала на тусклый серый обруч концом посоха.
Уберто вложил меч в ножны и сделал несколько шагов.
В тронный зал ввалился белокурый верзила с заплетёнными в косы светлыми волосами и бородой.
- Вроде всех ашикари перебили. В плен никто не сдавался…
- Что ж, - подытожил Уберто, - дарнайцы всегда были достойными противниками, умевшими проигрывать, не доставляя победителю лишних проблем на тему "а что нам теперь делать с пленными"… За что я их и ценю.
- Хотя вот ещё одна, - верзила показал на распростёртую возле стены воина-жрицу, - это аргаша из охраны их ашхак’бара…
Он пригляделся.
- И вроде как дышит, - он вопросительно посмотрел на короля, - прикажете добить?
Уберто бросил взгляд на лежавшую.
- Проклятье, она всё-таки дама, Агиульф…
- В смысле, перед тем как добить её надо…
- Заткнись, Агиульф.
- Я просто подумал…
- Я тебя держу, чтобы ты дрался, а не чтобы думал. Для этого у меня другие люди есть. Отнеси её в городскую тюрьму к остальным пленным, потом разберёмся.
- Как прикажете, командир…
- Называй меня, ваше величество, пожалуйста.
- Конечно, командир, как прикажете…
Мелиранда чуть заметно усмехнулась.
Уберто махнул рукой, потом нагнулся и поднял окровавленную корону. Железный обруч венчали похожие на когти шипы, а вдоль тульи была впаяна золотая цепочка.
- Тебя стоит поздравить, твоя мечта, наконец исполнилась, ты завоевал себе корону…
- Корону? - Уберто стёр с обода кровавое пятно краем плаща, - это корона архонта Волрима. Всего-лишь архонта заштатного городка. Ты знаешь, это не мой масштаб. Моя мечта включает настоящую, королевскую, корону… А эта. Эта штука - только начало, Мели. Только начало.