Роковая долька - Заязочка 16 стр.


- И что теперь делать? - спросил Снейп. - Потребовать с мисс Трелони Непреложный Обет, что она и близко не подойдет к Салли и не будет ничем ему вредить? Кстати, студенты ужасно расстроились и разозлились, что кто–то решил напасть на их любимца.

МакГоннагал покачала головой.

- Обет дать необходимо, - согласилась она, - а что касается остального… Сибилла, ты сама виновата.

Трелони сникла. Деваться ей было некуда. Так что она дала обет директрисе. Свидетелем был Снейп.

На другой день весь Хогвартс бурлил от слухов. Мадам Помфри уже устала отвечать, что Салли не был ранен, и что его нет в Больничном Крыле. Трелони забаррикадировалась у себя в Северной башне. Уроки она согласилась вести только при условии, что рядом будут дежурить призраки, которые, случись что, позовут на помощь. Кровавый Барон и сэр Николас дежурить отказались. Серая Дама гордо удалилась. Проповедник сослался на важные дела. В конце концов из туалета была извлечена Плакса Миртл, которая и прорыдала все время рядом с люком, ведущим в класс прорицаний. Под этот аккомпанемент особенно зловеще звучали мрачные предсказания, на которые не скупились студенты. Слизеринцы в полном составе предсказали профессору скорую и мучительную смерть. На подробности не скупились. Кончилось тем, что Трелони сама попала в Больничное Крыло с нервным срывом. Салли предъявили всей школе за ужином. А МакГоннагал всерьез задумалась о том, чтобы убрать из расписания уроки Трелони. В конце концов для прорицаний действительно был нужен врожденный Дар. А для карточных и прочих гаданий существовали справочники. Астрологию же легко было совместить с астрономией. Конечно, были ученики, взявшие Прорицания для С. О.В. У. и Ж. А.Б. А. Впрочем, можно было отменить этот предмет для третьих и четвертых курсов. В любом случае стоило посоветоваться с Попечительским Советом. Вместо Прорицаний можно было ввести факультатив по законам магического мира, например. Или увеличить количество часов для дополнительных занятий. Да, это определенно было хорошей идеей.

* * *

Оставить Салли в гостиной Слизерина Снейп отказался категорически. И гомункула вернули в его комнату. Представители всех факультетов следили за тем, как Снейп, Флитвик и дядюшка Дрю накладывали сигнальные и защитные чары на двери.

Гарри оттащили в сторону.

- Послушай, Поттер, - обратилась к нему семикурсница с Гриффиндора, - тут такое дело… В общем… меня один парень на свидание пригласил. Мне он нравится, конечно, но хотелось бы знать наверняка. Короче, ты не мог бы… Ну, спросить у Салли про этого парня и меня, пусть предскажет. Пять галлеонов…

Гарри обалдел. Девушка была совершенно серьезна. А за ее спиной стояли другие.

- Я… я не знаю, - ответил мальчик, - с ним же поговорить надо. А теперь там чары.

- Поговори, Поттер, поговори.

Гарри тяжело вздохнул. Ссориться со старшими не хотелось.

- Да идите вы, девчонки, нашли про что спрашивать! Тут скоро матчи высшей лиги начинаются!

- Поттер, а про футбол он ничего сказать не может?

Гарри попятился…

А на следующий день в Хогвартсе появился джентльмен, похожий на упитанную осу. Это впечатление складывалось из–за желтого в черную полосу костюма.

- Людо Бэгмен, - пояснил Гарри и Гермионе Драко, - он сейчас в Отделе магического спорта. А раньше был знаменитым игроком в квиддич, вон - до сих пор в командном костюме ходит.

- Мне это не нравится! - сказала Гермиона. - Наверняка он из–за Салли.

- Думаешь? - нахмурился Драко. - Хотя очень может быть.

Гарри даже поежился. Ему уже пришлось расспрашивать Салли о перспективах замужества для нескольких девиц и о результатах квиддичных матчей. Дин Томас с Гриффиндора притащил плакат со своей любимой футбольной командой. А Рон Уизли - эмблему "Пушек Педдл". И если Томас понял, что Салли сперва нужно рассказать про футбол, то Уизли просто требовал, чтобы гомункул наколдовал ему победу любимой команды.

- Он не наколдовывает, - терпеливо объяснял Гарри, - у него дар к предсказаниям.

- Уизли, - ехидно заметил Драко, - "Пушкам Педдл" удачу сам Мерлин не наколдует. А предсказать им победу может только Трелони. Наш Салли ерундой не занимается, он правду говорит.

- И ничего не ерунда! - обиделся Рон. - Просто вам, змеям подземельным, жалко, чтобы хорошая команда выиграла.

- Да где ты тут хорошую команду увидел? - не унимался Драко. - На метлах сидеть не умеют, у них не выигрывает только тот, кто с ними не играет.

- Ты… - стиснул кулаки Рон.

- Спокойно! - сказал Гарри. - Салли с высшей лигой еще не разобрался, его Флинт консультирует. Вот разберется со всеми тонкостями, тогда и предскажет. Но именно предскажет, а не наколдует. Всем интересно.

Многие студенты написали про чудо–гомункула домой, так что визит спортивного начальства был предсказуемым. Другое дело, что понять Салли мог только Гарри. Ну и Волдеморт на портрете, конечно, тоже. Но кто будет спрашивать Волдеморта про результаты матчей?

Снейп же был просто в ярости. В конце концов, кто создал гомункула? Студенты. Значит только они и имеют право пользоваться предсказаниями Салли. Собственно, ничего страшного в небольшом заработке нет. А предсказания насчет личной жизни? Здесь и вовсе нет ничего плохого!

МакГоннагал полностью разделяла точку зрения своего заместителя. Интересный опыт, забавная традиция, помощь ближним - это вполне допустимо. Но дельцам здесь делать нечего. Если им так уж интересны предсказания, то кто им мешает создать своего гомункула? К тому же Салли уникум, он - змееуст. Как чиновники от спорта собираются с ним общаться? А Гарри должен прежде всего учиться.

Бэгмену пришлось удалиться ни с чем.

- Он не отстанет, - покачал головой Флитвик, - я слышал, что Людо много играет. И проигрывает. Он уже несколько раз брал кредит в Гринготсе. Я даже не уверен, что он был тут как официальное лицо. Иметь такого карманного оракула как наш Салли - мечта азартного игрока.

- Но это вряд ли, - с сомнением покачал головой дядюшка Дрю, - Салли уже прославился. Его предсказания будут нужны всем. Если он вдруг исчезнет, возникнет слишком много вопросов.

- Салли - собственность студентов, - сказала МакГоннагал.

И с ней согласились все.

* * *

Профессор Спраут наконец разобралась с семенами, присланными из Бразилии. Она выделила отдельную теплицу, в которой и устроили настоящий кусочек джунглей.

- Это просто замечательно! - восхищалась профессор гербологии. - Так красиво! А орхидеи… Настоящее буйство красок.

- Надеюсь, Блэк не прислал что–нибудь ядовитое или плотоядное, - покачал головой дядюшка Дрю, - Я просмотрел присланные им свитки, так вот они далеко не безобидные. Кто–то скопировал древние свитки майя. Не знаю, как они попали в Бразилию, и почему их продавали на местном рынке. Но это даже более подробно, чем знаменитые хроники Чилам - Балам. Возможно, кто–то добрался до архивов самого Диего де Ланды. Не верю я, что отцы–иезуиты уничтожили все. Среди них хватало любознательных людей.

- Майя? - переспросила МакГоннагал. - А кто такой Диего де Ланда?

- Монах, написавший отчет "О делах в Юкатане", - ответил дядюшка Дрю. - Считается, что он лично уничтожал древние кодексы. Но я не верю, что он уничтожил все.

- А эти фигурки и диск? Тоже майя? - спросил Флитвик.

- Похоже на то, - ответил дядюшка Дрю.

- Как бы нам действительно какого демона не вызвать, - покрутил головой Снейп. - Или кто там у майя был?

- Пантеон довольно обширный, - ответил дядюшка Дрю, - самый знаменитый - Кукулькан, он же Пернатый змей.

- Кукулькан? - переспросил Снейп. - Не Кецалькоатль?

- Кецалькоатль - это у ацтеков, вроде, - сказал Флитвик. - Но суть одна - Пернатый змей.

- Что–то мне это уже не нравится, - покачала головой МакГоннагал, - василиск у нас уже есть, только этого, как его там, Пернатого змея не хватало.

- Так его сколько веков индейцы ждут, - махнул рукой Флитвик.

- Василиска тоже тысячу лет никто не видел, как и Тайной Комнаты, - напомнила МакГоннагал, - а учитывая наше везение…

- Да–а–а-а, только древних богов нам и не хватало, - заметил дядюшка Дрю. - Хотя это очень интересно.

- Вам лишь бы интересное, - проворчала МакГоннагал, - а у нас тут дети.

- Думаю, что до вызова божеств мы не дойдем, - сказал дядюшка Дрю.

- Интересно, а этот Кукулькан понимал парселтанг? - заинтересовался Флитвик.

- Мог и понимать, не просто же так его Змеем назвали.

Снейп хихикнул.

- Ты чего? - спросила у него МакГоннагал.

- Да так, вспомнил книжку, которую читал в детстве. Маггловскую. Там был вождь индейцев, которого звали Чингачгук, что значило Большой Змей. Может он тоже змееустом был?

- Никаких змеев! - заявила МакГоннагал. - Ни больших, ни пернатых! Хватит с нас!

- Совершенно согласен с вами, Минерва, - кивнул Снейп, - у нас и так проблем хватает. Кстати, коллеги, вы с этим диском не разобрались? Может его тоже в Отдел Тайн отдать стоит? Во избежание…

Дядюшка Дрю вздохнул. Ему было жалко выпускать из рук такие раритеты. Но не признать правоту Снейпа он не мог.

- Мы будем очень осторожны, - сказал он.

Впрочем, пока все было тихо. Салли предсказывал судьбу, квиддичные команды тренировались, студенты учились. Волдеморт еще несколько раз вызывал Гарри и дотошно расспрашивал его об успехах.

- Качество образования оставляет желать лучшего, - брюзжал Темный Лорд, - даже в мое время было строже. Одни фокусы. Ну–ка, покажи мне простейший щит от материальных предметов.

- Мы его еще не проходили, - отбивался Гарри.

- А если с Пивзом договориться, чтобы он за тобой гонялся, обливал тебя и швырялся мусором? Я могу тебе это организовать, сюда призраки заглядывают. Быстро научишься. А то расслабился. Парселтанг - это еще не все.

Гарри надулся. Будут ему тут всякие указывать. Дамблдор качал головой и не вмешивался. А вредный Волдеморт выполнил свою угрозу. Пивз с огромным удовольствием взялся тиранить первокурсников. Посмеивающиеся дядюшка Дрю и профессор Флитвик показали им щиты, помогающие спасти одежду и защищающие от сыплющегося на голову мусора. Не прошло и недели, как студенты защищались уже автоматически.

- Вообще–то это очень полезно, - заметила Гермиона, - ведь так можно не только от Пивза защищаться.

- С этим троллевым полтергейстом еще и не тому научишься, - пробурчал Драко, - страшно представить, что этот тип с картины еще придумает. Знаешь, сколько существует разных щитов? Я уже боюсь, что за нами начнут доспехи гоняться. Или еще что–нибудь.

Мимо слезиринцев медленно прошел Невилл Лонгботтом. Он чуть не столкнулся с Гермионой, как–то странно взглянул на Драко и Гарри и побрел дальше.

- Чего это с ним? - удивился Гарри. - Он какой–то бледный.

- И глаза у него странные, - заметила Гермиона, - какие–то остановившиеся. Вы заметили?

- Опять какую–нибудь гадость вывел? - предположил Драко.

- Да они вроде сейчас возятся с тем, что им из Бразилии прислали, - сказал Гарри.

- Вдруг там что–то ядовитое? - забеспокоилась Гермиона. - Может надо профессорам сказать?

Но к ним уже приближался Пивз, и про странное поведение гриффиндорца все забыли.

Следующим странности в поведении юного герболога заметил Снейп. На очередном уроке зельеварения Невилл впал в какой–то странный транс. Некоторое время он с отсутствующим видом созерцал свой котел с безнадежно выкипающим зельем от кашля, а потом вдруг, ни слова не говоря, вышел из класса.

- Десять баллов с Гриффиндора! - рявкнул Снейп. - Лонгботтом, а ну вернитесь!

Но Невилл словно бы не слышал. Остальные студенты смотрели на все это, приоткрыв рты от изумления. Чтобы вот так вот запросто, как ни в чем не бывало, проигнорировать самого декана Слизерина… Было в этом что–то эпическое.

- Что такое с Лонгботтомом? - спросил удивленный Снейп. - У него что–то случилось?

- Он часто с таким видом ходит, сэр, - ответила Гермиона.

- Мы его в последнее время редко видим, сэр, - сказал Дин Томас, - он только ночевать приходит.

- Мадам Хуч в курсе?

Гриффиндорцы удивленно переглянулись. Похоже, что им и в голову не пришло, что о странностях одноклассника нужно сообщать декану. Снейп покачал головой.

- Хорошо, я сам скажу мадам Хуч и мадам Помфри, - проговорил он, - а вы передайте Лонгботтому, что ему надо зайти в Больничное Крыло.

- Да, сэр! - кивнули грифиндорцы.

Так что прямо из–за обеденного стола Невилл был отконвоирован в Больничное Крыло.

- Ничего не понимаю, - проговорила мадам Помфри, - на лицо сильное истощение. Общая заторможенность. Я бы даже предположила анемию.

- Анемия–то откуда? - удивилась МакГоннагал.

- Что–то мне это не нравится, - покачал головой Снейп, - на него никто не мог напасть?

- Да кто? - удивилась Хуч. - Дамблдора и Темного Лорда поймали, да и они ни из кого силы и кровь не выкачивали.

- Может в бразильском ящике было какое–нибудь магическое животное? - предположила профессор Спраут. - Хотя на почте и должны были проверить. Невилл так помогает мне в теплицах. Жаль, если с мальчиком что–то не так.

- А что у вас там в теплицах? - спросил дядюшка Дрю.

- Да ничего такого, - пожала плечами профессор Спраут, - все отлично прижилось. И потом, если бы там было что–то опасное, то пострадал бы не только Невилл.

Это был разумный довод, и все согласились, что присланные из Бразилии растения тут не при чем. А вот что касалось возможного проклятия… Хотя… кому мог помешать тихоня–герболог? В любом случае мальчик нуждался в лечении и наблюдении колдомедика. Снейп взялся сварить для него кроветворное зелье с добавлением вина Салазара Слизерина. Это был отличный повод усовершенствовать классический рецепт.

Невилл послушно пил зелья, съедал все, что ему приносили, но продолжал хиреть и бледнеть.

- Может его в Мунго отправить? - предложила мадам Помфри. - Я с таким раньше не сталкивалась.

Снейп, принесший новую порцию кроветворного зелья, взмахнул волшебной палочкой. Без изменений. Да, с гриффиндорцем явно происходило что–то странное.

Подумав, декан Слизерина наложил вокруг кровати сигнальные чары. Если кто–то или что–то действовало на студента, то чары должны были сработать.

И они сработали около полуночи. Предупрежденные Снейпом мадам Пофри, мадам Хуч и директор МакГоннагал рванули в Больничное Крыло. Невилла на кровати не было.

- Только что… только что был здесь! - тыкала пальцем в пустую койку мадам Помфри.

- Указуй! - скомандовала МакГоннагал.

И все двинулись туда, куда стал указывать кончик ее волшебной палочки. Странно, но было похоже на то, что Лонгботтом вышел на улицу.

- Точно теплицы, - покачала головой МакГоннагал и послала патронуса к профессору Спраут.

Та не заставила себя ждать. Следы Невилла вели к той самой, бразильской теплице.

- Не нравиться мне все это, - пробормотала мадам Хуч.

Мадам Помфри покрепче ухватила волшебную палочку и пододвинулась поближе к Снейпу. Вот и теплица. Профессора осторожно открыли дверь и заглянули внутрь. В лунном свете орхидеи выглядели невероятно прекрасными. С лиан и высоких деревьев свисали огромные светящиеся цветы. От сильного, сладкого запаха было тяжело дышать. Казалось, что даже воздух звенит и переливается.

- Моя прелесть! - услышали бормотание Невилла профессора. - Моя прелесть!

Под огромным, фосфоресцирующим цветком, свисающим с толстой лианы, стоял Невилл. Глаза мальчика были закрыты. К его шее тянулись тонкие отростки.

- Что это?! - в ужасе спросила МакГоннагал.

- Это… это… не может быть… - пробормотала профессор Спраут. - Считалось, что это легенда. Выдумки аборигенов и нечистых на руку торговцев. Но это реально!

- Да что ЭТО?! - не выдержал Снейп.

- Орхидея–вампир, - ответила профессор Спраут.

- ЧТО?! - хором спросили профессора.

- Надо что–то делать! - воскликнула МакГоннагал. - Надо это прекратить!

- У них образовалась связь, - прошептала профессор Спраут, - если ее резко прервать, то мальчик может погибнуть.

- Моя прелесть! - стонал Невилл.

- Бедный мальчик! - всхлипнула мадам Помфри. - Сделайте что–нибудь!

Наконец страшное растение насытилось, и Невилл направился прочь из теплицы. На профессоров он даже не взглянул.

Снейп решительно двинулся вперед. Наевшаяся орхидея выглядела мирной и прекрасной.

- И как только такой ужас пропустили, - покачала головой МакГоннагал.

- Так ведь я думала, что это просто легенда, - ответила Спраут. - В прошлом охотники за редкими растениями чего только не выдумывали, чтобы отвадит конкурентов и набить себе цену. Минни, это такая редкость. Может быть свяжемся с невыразимцами? Жалко же…

- А детей не жалко? - возмутилась МакГоннагал. - Северус, что там? Северус…

Снейп с трудом отвел взгляд от мерцающего в лунном свете чудовища.

- Он излучает какие–то волны, которым очень сложно сопротивляться, - ответил он, - если не убрать отсюда это чудовище, то оно всех нас превратит в свой корм.

Совместными усилиями профессора заключили жуткий цветок в магический кокон.

- Надо будет проверить, не дал ли этот монстр ростки, - покачала головой Спраут, - но все равно жалко.

- Помона, вы с юным Лонгботтомом - настоящие фанатики гербологии, - сказала МакГоннагал, - но я не позволю вам так рисковать.

- Самое противное, что мы, пытаясь вылечить студента, фактически усиливали этого монстра, - фыркнул Снейп, - надо будет на время изолировать теплицу. Мало ли что. Я Блэку это попомню.

МакГоннагал тяжело вздохнула.

- Уверена, что Сириус не хотел ничего плохого, - сказала она, - он просто купил все, что увидел. А мы и обрадовались.

Присутствующие тоже вздохнули и отвели глаза.

Невиллу стало немного легче. По крайней мере теперь все лекарства шли впрок ему, а не мерзкому растению. Но мальчик тосковал.

- Связь, - качала головой мадам Помфри, - я читала о подобном. Но чтобы растение…

Пришлось поставить в известность миссис Логнботтом. Железная Августа долго созерцала внука на больничной койке.

- Вы будете подавать жалобу? - спросила ее МакГоннагал.

Бабушка Невилла тяжело вздохнула.

- Это уже не первый случай, - сказала она, - его просто тянет ко всякой мерзости. Все эти росянки, мухоловки… Неудивительно, что орхидея выбрала его. Единственное, на что я надеюсь - пусть произошедшее послужит ему уроком на будущее. Запрещать бесполезно, я уже пробовала. Небось, уже экспериментировал?

Профессор Спраут поведала историю про тыкву–росянку и экспериментальную цикуту. Миссис Лонгботтом покачала головой.

- И что мне теперь с этим делать?

- Наверное, все–таки придется разрешать под надежным присмотром, - сказала профессор Спраут. - Как бы там ни было, у мальчика задатки большого ученого. Он может многого достичь в гербологии.

- Если доживет, - мрачно ответила на это миссис Лонгботтом.

Невилл перевел взгляд на бабушку.

- Она такая красивая, - мечтательно проговорил он, - и мне совсем–совсем не жалко крови, бабушка. Она… потрясающая…

Бабушка погладила внука по голове.

Назад Дальше