* * *
Новость, что на Колина Криви напали, и теперь он лежит, всё равно что мёртвый, в больничном крыле, к утру понедельника облетела всю школу. Воздух словно загустел от всевозможных слухов и подозрений. Первокурсники теперь передвигались по замку не иначе как тесными кучками, словно были уверены: нападут и на них, отважься они и дальше ходить поодиночке.
Джинни Уисли, сидевшая на чарах рядом с Колином, места себе не находила; Фред с Джорджем старались её как-то развлечь, но Гарри казалось, делали они это совсем неправильно. Близнецы поочерёдно обрастали мехом или нарывами и набрасывались на неё, выскакивая из-за статуй. Угомонились они, лишь когда Перси, разъярившись едва не до потери пульса, пригрозил написать матери и рассказать, что Джинни снятся кошмары.
Между тем среди учеников, втайне от профессоров, началась тотальная распродажа талисманов, амулетов и прочих оберегов. Невилл Лонботтом обзавёлся солидных размеров, дьявольски вонючей зелёной луковицей, заострённым сиреневым кристаллом и полусгнившим хвостом тритона; другие гриффиндорцы, правда, доказывали, что ему ничто не грозит, - он ведь чистокровный, так что вряд ли на него нападут.
- Первым был Филч, - со страхом возражал Невилл. - А всем известно, что я почти что бессиль.
* * *
На второй неделе декабря профессор Макгонаголл, по обыкновению, обошла класс, составляя список учеников, собиравшихся провести Рождество в Хогвартсе. Гарри, Рон и Гермиона записались; Малфой, как они слышали, тоже оставался - более чем подозрительно. Каникулы были бы идеальной возможностью, попытаться вытянуть его на разговор, приняв Метаморс.
Увы, зелье было готово лишь наполовину. Им по-прежнему не хватало рога двурога и чешуи бумсланга, а раздобыть их можно было только в личных запасах Снейпа. Хотя Гарри скорее бы встретился с легендарным слизеринским монстром, чем попался Снейпу, обшаривая его кабинет.
- Нужно провести отвлекающий манёвр, - воодушевлённо сообщила им Гермиона накануне сдвоенного урока зелий в четверг. - Тогда кто-нибудь из нас проберётся в кабинет Снейпа и заберёт ингредиенты.
Гарри и Рон испуганно посмотрели на неё.
- Красть лучше мне, - продолжала Гермиона будничным тоном. - Вас двоих исключат, если поймают ещё на чём-нибудь, а у меня репутация чистая. Ваша задача - устроить небольшой переполох и отвлечь Снейпа минут на пять.
Гарри слабо улыбнулся. Умышленно устраивать переполох на уроке Снейпа - всё равно что тыкать в глаз спящего дракона.
Уроки зелий проходили в одном из просторных подземелий. В четверг занятие ничем не отличалось от других. Между деревянными столами с латунными весами и ингредиентами стояли двадцать котлов. В поднимавшихся над ними парах расхаживал Снейп, отпуская язвительные комментарии в адрес гриффиндорцев, а слизеринцы одобрительно хихикали. Малфой, любимчик Снейпа, то и дело швырялся в Гарри и Рона рыбьими глазами, а они знали: ответят тем же - заработают наказание быстрее, чем успеют сказать "нечестно".
Раздувающий раствор вышел у Гарри чересчур жидким, но сегодня на уме у него были вещи поважнее. Он дожидался сигнала Гермионы и даже не особо прислушивался, когда Снейп, задержавшись у его стола, посмеивался над его водянистым зельем. Едва Снейп отвернулся и отошёл, намереваясь отчитать Невилла, Гермиона встретилась с Гарри взглядом и кивнула.
Гарри мгновенно съёжился за котлом, вытащил из кармана взятую у Фреда петарду Филибустера и ткнул в неё палочкой. Петарда зашипела и заискрилась. Понимая, что в запасе у него считанные секунды, Гарри выпрямился и запустил её в воздух; она попала точно в цель - в котёл Гойла.
Варево Гойла взорвалось, окатив брызгами весь класс. Все закричали; Малфою залило лицо, и нос его начал раздуваться, как воздушный шар; Гойл слепо метался туда-сюда, прижав ладони к глазам, выросшим до размеров суповых тарелок; Снейп пытался восстановить порядок и понять, в чём дело. Пользуясь всей этой суматохой, Гермиона бесшумно выскользнула за дверь.
- Тихо! ТИХО! - рычал Снейп. - Пострадавшие, подойдите сюда за дозой Сдувательного Снадобья, и когда я выясню, кто это сделал…
Гарри с трудом удержался от смеха, глядя, как Малфой торопливо семенит вперёд, сгорбившись под тяжестью носа величиной с небольшую дыню. Пока ещё полкласса ковыляли к столу Снейпа, - кто-то с волочащимися по полу руками, кто-то со вспухшими губами, мешающими говорить, - Гермиона проскользнула обратно в класс; под мантией у неё что-то топорщилось.
Когда все выпили по глотку антидота и всевозможные опухоли исчезли, Снейп подошёл к котлу Гойла и выудил оттуда обгорелый кусок петарды. Воцарилась полная тишина.
- Если я узнаю, кто это бросил, - прошипел Снейп, - я лично позабочусь, чтобы его исключили.
Гарри изобразил на лице, как он надеялся, выражение крайнего замешательства. Снейп сверлил его взглядом, и колокол, прозвонивший через десять минут, оказался как никогда кстати.
- Он знал, что это я. Видно было, - сказал Гарри Рону с Гермионой, когда они торопливо направлялись в туалет Мученицы Мирты. - Я сразу понял.
Гермиона высыпала новые составляющие в котёл и принялась лихорадочно помешивать.
- Будет готово через две недели, - радостно объявила она
- Снейп ничего не докажет, - заверил его Рон. - Что он может сделать?
- Зная Снейпа, - какую-нибудь гадость, - вздохнул Гарри, пока зелье пенилось и пузырилось.
* * *
Неделей позже Гарри, Рон и Гермиона, идя по Вестибюлю, заметили, что возле стенда с объявлениями толпятся ученики, читая только что вывешенную записку. Шеймас Финниган и Дин Томас взволнованно замахали им.
- Открывается Дуэльный клуб! - объяснил Шеймас. - Сегодня первое собрание! Дуэльные занятия - очень кстати; могут скоро пригодиться…
- По-твоему, слизеринский монстр станет драться на дуэли? - хмыкнул Рон, но тоже с интересом прочёл объявление.
- Может, и будет что-нибудь полезное, - предположил он, вместе с Гарри и Гермионой направляясь на ужин. - Пойдём?
Гарри и Гермиона были только "за", так что в восемь вечера все трое вернулись в Большой Зал. Столы колледжей исчезли, a возле стены появился золотой помост, освещаемый тысячами парящих в воздухе свечей. Под бархатно-чёрным потолком, похоже, собралась большая часть школы, - все с палочками и взволнованы.
- Интересно, кто нас будет учить? - задумалась Гермиона, пробираясь к помосту сквозь толпу. - Кто-то говорил, Флитвик был в молодости чемпионом по дуэлям, - может быть, он?
- Лишь бы только не… - начал было Гарри, но тут же осёкся со стоном: на помост вышел Гилдерой Локарт, в роскошных одеждах сливового цвета и сопровождаемый не кем иным, как Снейпом, в своей привычной чёрной мантии.
Локарт взмахнул рукой, требуя тишины:
- Подходите ближе, ближе! Всем меня видно? Всем меня слышно? Прекрасно!
Итак, с позволения профессора Дамблдора я организовал этот дуэльный клуб, дабы научить вас обороняться от чего бы то ни было, - как и мне самому приходилось множество раз, - все подробности в моих книгах.
Позвольте представить, мой ассистент - профессор Снейп, - продолжал Локарт, ослепительно улыбнувшись. - Он утверждает, что кое-что понимает в дуэлях, и поэтому любезно согласился помочь мне устроить небольшую демонстрацию, прежде чем мы начнём. Но не беспокойтесь, молодёжь, - после поединка я верну вам зельедела в целости и сохранности!
- Правда, классно будет, если они друг друга прикончат? - шепнул Рон на ухо Гарри.
Снейп кривил верхнюю губу. Гарри не мог взять в толк, почему Локарт по-прежнему улыбается; посмотри так Снейп на него, он бы уже бежал отсюда со страшной скоростью.
Локарт и Снейп повернулись лицом друг к другу и поклонились: по крайней мере Локарт поклонился, вращая кистями рук, а Снейп раздражённо дёрнул головой. После чего оба подняли палочки на манер шпаг.
- Как видите, мы держим палочки в общепринятой боевой позиции, - растолковывал Локарт безмолвной толпе. - На счёт "три" произносятся первые заклинания. Смертельных проклятий, разумеется, никто применять не станет.
- Я бы за это не поручился, - пробормотал Гарри, глядя, как Снейп обнажил зубы.
- Раз - два - три…
Оба взмахнули палочками над головой и направили их на противника; Снейп выкрикнул: "Expelliarmus!". Вспыхнул ослепительный алый свет; Локарта сбило с ног и отбросило с помоста; он врезался в стену, и, соскользнув по ней, распластался на полу.
Малфой и другие слизеринцы одобрительно засмеялись. Гермиона пританцовывала на цыпочках.
- Он не ушибся? - пропищала она сквозь прижатые ко рту пальцы.
- Да всем плевать! - хором ответили Гарри и Рон.
Локарт, пошатываясь, вставал на ноги. Шляпа его съехала набок, а кудри встали дыбом.
- Что ж, вот вам и демонстрация! - заявил он, нетвердым шагом поднимаясь обратно на помост. - Это были Разоружающие чары, - как видите, я лишился палочки, - а, спасибо, мисс Браун, - да, неплохая идея - продемонстрировать им это, профессор Снейп, но, - вы уж меня простите, - проще простого было предугадать ваши действия. Пожелай я отразить ваш удар, это было бы более чем элементарно, - однако, я посчитал, ученикам полезно увидеть…
Вид у Снейпа был убийственный. Возможно, это заметил и Локарт, поскольку тут же он произнес:
- Перейдём к практике! Теперь, пожалуй, я разобью вас на пары. Профессор Снейп, не поможете мне?
Они двинулись через толпу, деля учеников на пары; Локарт поставил Невилла против Джастина Финч-Флечли, но Снейп прежде всего направился к Гарри и Рону.
- Пришло время разрушить вашу идиллию, - холодно усмехнулся он. - Уисли, встаньте против Финнигана. Поттер…
Гарри автоматически шагнул к Гермионе.
- А вот и нет, - языительно улыбнулся Снейп всё с той же холодной усмешкой. - Мистер Малфой, подойдите сюда. Посмотрим, как знаменитый Гарри Поттер сразится с вами. А вы, мисс Грейнджер, - составьте пару мисс Бульстрод.
Малфой, ухмыляясь, с напыщенным видом зашагал к ним. Позади него протопала слизеринка, живо напомнившая Гарри иллюстрацию из книги "Каникулы с Каргой". Она была крупной, квадратной, а ее нижняя челюсть агрессивно выступала вперёд. Гермиона слабо улыбнулась девочке, но никакой реакции не получила.
- Повернитесь лицом к напарнику! - командовал Локарт, вернувшись на помост. - И поклонитесь!
Гарри и Малфой едва заметно кивнули, неотрывно глядя друг на друга.
- Палочки наизготовку! - кричал Локарт. - На счёт "три" попытайтесь заклинанием обезоружить оппонента - только обезоружить - нам не нужны несчастные случаи - раз… два… три!
Гарри вскинул палочку, но Малфой начал на счёт "два": его заклятие оказалось такой силы, что Гарри показалось, будто его огрели по голове сковородкой. Он покачнулся, но, кажется, обошлось без травм, и Гарри, не теряя времени, ткнул палочкой в сторону Малфоя и выкрикнул:
- Rictusempra!
Луч серебристого света ударил Малфоя в живот, и он, захрипев, согнулся пополам.
- Я сказал, только обезоружить! - обеспокоенно заголосил Локарт поверх голов дуэлянтов, - Малфой упал на колени; Гарри наслал на него чары Щекотки, и от хохота тот едва мог пошевелиться. Гарри опустил палочку, смутно чувствуя, что несправедливо добивать Малфоя, когда тот лежит на полу, - это было ошибкой; ловя ртом воздух, Малфой указал палочкой на колени Гарри и выдавил: "Tarantallegra!" - в следующий миг, ноги Гарри бесконтрольно задёргались в подобии квикстепа.
- Прекратить! Прекратить! - надсаживался Локарт, но тут вмешался Снейп.
- FiniteIncantatem! - произнёс он; ноги Гарри прекратили отплясывать, Малфой перестал хохотать, и они смогли оглядеться по сторонам.
Над залом клубился зеленоватый дым. Невилл и Джастин, тяжело дыша, лежали на полу; Рон поддерживал пепельно-серого Шеймаса под руки, извиняясь за всё, что натворила его сломанная палочка; но Гермиона и Милисента Бульстрод по-прежнему сражались; Милисента держала Гермиону в захвате, а та скулила от боли; их палочки за ненадобностью валялись на полу. Гарри бросился к ним и оттащил Милисенту от Гермионы. Задача оказалась нелёгкая: она была много тяжелее него.
- Ох, ох, - причитал Локарт, бегая от одного дуэлянта к другому и обозревая последствия баталий. - Вставайте, Макмиллан… Осторожнее, мисс Фосетт… Бут, прижмите покрепче, кровь сразу остановится…
- Полагаю, лучше научить вас блокировать недружественные заклятия, - растерянно проговорил Локарт, стоя посреди зала. Он покосился на Снейпа, - тот сверкнул глазами, - и быстро отвёл взгляд. - Давайте выберем добровольцев, - Лонботтом, Финч-Флечли, что думаете?
- Неудачная идея, профессор Локарт, - прервал его Снейп, приблизившись скользящим движением, словно огромный, злобный нетопырь. - Лонботтом способен устроить хаос простейшим заклинанием. Останки Финч-Флечли впору будет отправлять в больничное крыло в спичечном коробке.
И без того розоватое лицо Невилла зарделось еще ярче.
- Как насчёт Малфоя и Поттера? - с кривой усмешкой предложил Снейп.
- Прекрасная мысль! - поддержал Локарт, жестом приглашая Гарри и Малфоя в середину зала; остальные потеснились, освобождая место.
- Так, Гарри, - сказал Локарт. - Когда Драко направит на тебя палочку, выполни вот такой приём.
Он поднял собственную палочку, принялся вырисовывать в воздухе сложный узор и выронил её. Снейп иронически усмехнулся, а Локарт спешно подобрал палочку с пола со словами: "Упс, - похоже моя палочка немного разыгралась".
Снейп приблизился к Малфою, и, наклонившись, прошептал что-то ему на ухо. Тот тоже ухмыльнулся. Гарри нервно взглянул на Локарта и попросил:
- Профессор, не могли бы вы повторить тот защитный приём?
- Испугался? - пробормотал Малфой так, чтобы Локарт его не слышал.
- Не дождёшься, - прошипел Гарри уголком рта.
Локарт весело потрепал Гарри по плечу:
- Просто сделай то, что сделал я, Гарри!
- Что, палочку уронить?
Но Локарт уже не слушал.
- Три - два - один - начали!
Малфой поднял палочку и взревел:
- Serpensortia!
Палочка оглушительно выстрелила. Гарри, ошеломлённый, смотрел, как из неё вылетела длинная чёрная змея, тяжело упала на пол между ними и приподнялась, приготовившись к броску. Кто-то закричал; толпа спешно попятилась.
- Не двигайтесь, Поттер, - лениво протянул Снейп, явно наслаждаясь видом Гарри, который оцепенел, оказавшись лицом к лицу с разъярённой змеёй. - Я её уберу…
- Позвольте мне! - крикнул Локарт. Он помахал палочкой перед змеёй, и раздался громкий хлопок; змея, однако, не исчезла, а взлетела в воздух на десять футов и снова шлёпнулась на пол. Окончательно рассвирепев, яростно шипя, она заскользила к Джастину Финч-Флечли и приподнялась, обнажив клыки, готовая напасть.
Гарри сам не понял, почему так поступил. Он не успел даже осознать, что делает. Он просто почувствовал, как ноги, словно на роликах, понесли его вперёд, и глупейшим образом закричал на змею: "Отстань от него!" И - невероятно, необъяснимо, но - змея послушно улеглась на пол, словно толстый, чёрный садовый шланг, глядя только на Гарри. От испуга Гарри не осталось и следа. Он точно знал, что змея теперь никого не тронет, - хотя не мог объяснить, откуда знал это.
Он, ухмыляясь, поднял взгляд на Джастина, думая увидеть на его лице облегчение, или замешательство, или даже благодарность, - но точно не злость и страх.
- Ты что творишь? - выкрикнул он, и, не успел Гарри и слова вставить, развернулся и выскочил из Большого Зала.
Снейп выступил вперёд, взмахнул палочкой, и змея исчезла, став небольшим облачком чёрного дыма. Снейп тоже смотрел на Гарри как-то странно: это был проницательный, что-то вычисляющий взгляд, и Гарри он не понравился. Краем уха он слышал нёсшееся отовсюду настороженно-зловещее бормотание. Вдруг он почувствовал, как кто-то тянет его сзади за мантию.
- Пошли, - раздался у него над ухом голос Рона. - Давай - пошли…
Рон выволок его из Большого Зала; Гермиона бежала рядом. Когда они подошли к дверям, люди с обеих сторон отпрянули, словно боялись чем-то от него заразиться. Гарри понятия не имел, в чём дело, а Рон с Гермионой объяснять ничего не собирались; только дотащив Гарри до пустой гриффиндорской гостиной, Рон толкнул его в кресло и заговорил:
- Ты трегуб. Почему ты не рассказал нам?
- Кто я? - переспросил Гарри.
- Трегуб! Ты говоришь со змеями!
- Знаю, - кивнул Гарри. - В смысле, это только второй раз. Я как-то нечаянно натравил удава в зоопарке на своего кузена, Дадли, - долгая история - но он сказал мне, что никогда не бывал в Бразилии, и я его выпустил, - это случайно вышло, - я тогда ещё не знал, что колдун…
- Удав сказал тебе, что никогда не бывал в Бразилии? - слабым голосом повторил Рон.
- И что? - не понял Гарри. - Уверен, многие здесь могут говорить со змеями.
- Да нет, не могут, - покачал головой Рон. - Это очень редкий дар. Гарри, это плохо.
- Что плохого? - выпалил Гарри, начиная всерьёз злиться. - Да что на вас всех нашло? Если бы я не велел змее оставить Джастина в покое…
- Так ты это ей сказал?
- В смысле? Ты же был там, ты слышал меня…
- Я слышал, как ты говорил на трегубом языке, - настаивал Рон. - Змеином языке. Ты мог сказать всё что угодно, - неудивительно, что Джастин запаниковал, казалось, ты подгонял змею к нему или ещё что-то, - знаешь, жутковато это выглядело…
Гарри вытаращился на него.
- Я говорил на другом языке? Но - я этого даже не понял - Как я могу говорить на каком-то языке, даже не зная, что я могу на нем говорить?
Рон пожал плечами. Вид у них с Гермионой был такой, словно кто-то умер. Гарри же в упор не понимал, что здесь такого ужасного.
- Может, вы объясните мне, что я сделал не так, не дав огромной змее откусить Джастину голову? Какая разница, как я это сделал, раз Джастину теперь не придётся вступать в Безголовое Братство?
- Разница есть, - приглушённо ответила Гермиона, наконец подав голос, - потому что умением говорить со змеями славился Салазар Слизерин. Поэтому символ Слизерина - змея.
У Гарри отпала челюсть.
- Вот именно, - закивал Рон. - И теперь вся школа решит, что ты его прапрапраправнук, или кто там…
- Но это не правда, - возразил Гарри, чувствуя, как нарастает необъяснимая паника.
- Тебе трудно будет это доказать, - отозвалась Гермиона. - Он жил тысячу лет тому назад - почём нам знать, может и правда.