Райнер вскочил с кровати и принялся за дело.
- Миледи привыкла к услугам горничной?
- Миледи привыкла к штанам и куртке. - Голова Франки показалась снаружи. - Ну, и забыла, что и как. - Парик у нее съехал набекрень. Она поправила его и натянула платье до конца.
Райнер расхохотался:
- А мне, боюсь, чаще приходилось раздевать женщин, чем одевать их.
Улыбка медленно сползла с лица Франки.
- Незачем было говорить это.
Сердце Райнера дрогнуло. Он опустился на одно колено и взял ее за руку:
- Леди, простите меня. Вы же видите, я смущен не меньше вас. Я забываю, с кем говорю, - с Францем или Франкой. Больше не буду об этом.
Он поцеловал ее пальцы.
Франка рассмеялась и растрепала ему волосы.
- Забудьте, капитан. Я не питаю иллюзий относительно вашего прошлого и люблю вас не за добродетели. А теперь встаньте и скажите, как я вам.
Райнер поднялся и отошел. Образ был далеко не идеален: над низким вырезом платья были видны куртка и мужская рубашка. Но во всех прочих отношениях Франка была просто сногсшибательной женщиной.
Райнер снова приблизился и обхватил ее за талию.
- Ты прекрасна. До невозможности. Когда мы освободимся от оков, я куплю тебе сотню таких платьев, одно лучше другого.
Франка хихикнула и ткнулась лицом ему в грудь.
- Сто платьев? Вот уж не хватало забот. Я так привыкла к штанам.
Райнер сорвал с нее парик и поцеловал в шею.
- И я привык. Мне нравится знать, что под ними женщина. Нравится знать твою тайну.
Франка замурлыкала:
- Правда?
- Правда. Честно, это сводит меня с ума!
Райнер прижал ее к себе, их губы встретились, потом языки. Руки Франки пробежали по его спине.
Со стороны окна послышался скрежет. Они отпрянули друг от друга, испугавшись, что за ними следят. Сердце Райнера яростно колотилось. Если их поймают, будет трудно объясниться.
- Кто там? - спросила Франка.
Райнер приблизился, держась за кинжал.
- Никого не видно. Мышь, наверное. - Он обернулся к Франке. - На чем мы остановились?
Она печально улыбнулась:
- На том, что не следовало приходить сюда и…
Окно распахнулось, шторы рухнули на пол, и какие-то фигуры в темных плащах, с мешками на головах прыгнули внутрь с нечеловеческой ловкостью. Их было по меньшей мере шесть, но двигались они так стремительно, что Райнеру было трудно сосчитать.
- Что такое? - закричал Райнер, отступая и вытаскивая меч и кинжал.
Франка тоже потянулась к оружию, но платье мешало. Она в отчаянии теребила тяжелую ткань. Незваные гости окружили ее и схватили за руки и за ноги, полностью проигнорировав Райнера.
- Райнер! - крикнула она.
- Пустите ее!
Райнер пнул одного и схватил другого за шиворот. Это были некрупные люди, не выше Франки, и Райнер сам удивился, как легко их бить и швырять через всю комнату. Но еще больше он удивился тому, как лихо они вскакивали, словно и вовсе не падали, и атаковали его с каким-то звериным урчанием.
Франка огрела одного болванкой из-под парика и дала другому ногой по голове. Тот упал, опрокинул стул и грохнулся на пол, но оставшиеся двое волокли ее к окну.
- Райнер, помоги!
- Пытаюсь…
На Райнера налетели те двое, которых он сбил с ног, и еще один, кинжалы в их маленьких руках напоминали когти. Он отчаянно отбивался, блокируя молниеносно следующие друг за другом удары. И запах нападающих уже сам по себе действовал как оружие. Это была невыносимая вонь, вероятно, от грязных меховых курток, которые были надеты под плащами.
Райнер попятился, его несколько неглубоких ран кровоточили, он споткнулся об оставленный у двери ночной горшок и пнул посудину в сторону нападающих. Те пригнулись, и оловянный горшок разнес зеркало вдребезги. На пол посыпались осколки стекла.
Одна из фигур в плаще обернулась на шум, и Райнер пронзил ее насквозь. Человек упал с шипением. Остальные лишь пуще прежнего накинулись на Райнера. При каждом ударе его сабля звенела, словно колокол.
- Нет, паршивцы вы мелкие! - кричала Франка. - Пустите!
Райнер рискнул оглянуться на нее и увидел, что трое пытаются вытащить ее через окно. Она схватила одного за маску из мешковины и стянула так, что прорези для глаз оказались сбоку головы. Тот, лишившись возможности видеть, выпустил ее и принялся хвататься за мешок.
- Франка!
Райнер швырнул кинжал как раз в тот момент, когда она подняла глаза. Кинжал попал в оконную раму совсем близко от девушки. Благодарно глянув на Райнера, она схватила его и принялась разить наобум тех, кто ее держал. Те падали, тонко вскрикивая.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату ввалился Халс, раздетый до пояса и с кинжалом.
- Что тут за шум? - проревел он.
Абель и еще несколько полураздетых клиентов борделя стояли у него за спиной, из-за них выглядывали девицы.
Человек в плаще бросился на пикинера, и тот встал в оборону. Райнер, сражаясь, крикнул людям в коридоре:
- Быстрее! Остановите их! Они уносят…
Голос его дрогнул, когда он вспомнил, кого именно уносят нападающие и как она выглядит. И словно в подтверждение своих страхов, он увидел Халса, вытаращившегося на Франку, одетую в платье. Он едва не схлопотал кривой кинжал в живот, прежде чем пришел в себя и снова смог действовать.
В комнату больше никто не вошел. Абель подался назад с широко раскрытыми глазами.
- Я… я буду защищать женщин!
Но, похоже, трое обороняющихся не нуждались в помощи. Халс кулаком свалил одного человека на землю. Райнер добавил хорошо рассчитанный удар сапогом, и они уже было рванулись за теми, что пытались утащить Франку, когда один из незнакомцев обернулся, достал что-то из рукава и бросил на землю.
Райнер едва успел это заметить, и маленький стеклянный шарик упал на голые доски. Над осколками поднялись клубы густого дыма, и комнату заполнило едкое непроницаемое облако, от которого сильно першило в горле и слезились глаза.
Райнер быстро прикрыл лицо рукой. Без толку. Со стороны окна послышалась какая-то возня.
- Они уходят!
Райнер слепо рванулся вперед.
- А ну, назад, паршивцы малахольные! - закашлялся Халс.
Но тут в коридоре кто-то пронзительно крикнул, и Халс так резко остановился, что Райнер в него врезался.
- Моя девчонка! - кричал пикинер. - Они схватили Григу!
Он вылетел из дверей. Райнер кинулся следом.
- Франц! Быстро! - прокричал он через плечо. - Я хочу поговорить с одним из этих убийц.
- Я буду защищать женщин, - снова сказал Абель, когда они пробегали мимо него.
Райнер и Халс ворвались в другой обшарпанный будуар, но слишком поздно. Окно было распахнуто, занавески с оборочками трепал ветер, смятая постель была пуста. Услышав, что кто-то пробирается по крыше, Райнер поднял глаза.
- Халс, вы с Абелем отправляйтесь наверх, а мы с Францем… - Он запнулся. Франки с ними не было. Ох. Но, разумеется, нет, она же все еще в платье и не посмела бы присоединиться к ним. Если только…
Райнер сглотнул.
Он помчался обратно по коридору, охваченный ужасом.
- Франка! Франка!
Халс двинулся за ним, и вместе они вбежали в комнату Райнера. Дым рассеялся достаточно, чтобы разглядеть, что комната пуста, за исключением трупа одного из загадочных пришельцев. Франки не было.
- Зигмар, - прошипел Халс, - глянь на его руки!
Райнер подскочил к окну. То, что он поначалу принял за меховую куртку, было просто мехом, покрывающим руки с длинными чешуйчатыми пальцами. Но даже эта вопиющая странность не могла отвлечь Райнера от поисков Франки. На подоконнике болтался клок темно-зеленого бархата, зацепившийся за гвоздь. Он высунул голову из окна.
- Франка!
Ответа не последовало. Он выбрался на обшитую дранкой крышу, над которой поднимался второй ярус, и попробовал подтянуться на руках.
- И кто такая эта Франка? - буркнул Халс, следуя за ним.
- Я имел в виду, Франц, - сказал Райнер и тут же пожалел о своих словах. Надо было сказать, что так зовут его девицу и что он боится, что ее увели. А теперь Халс невольно свяжет имена Франки и Франца между собой и сделает нежелательные выводы. Но было слишком поздно брать слова обратно.
Он взобрался на кровлю, обшитую кедровыми досками, и по крутому скату долез до самого верха.
- Франц!
Людей в плащах нигде не было, впрочем, как Франки и девицы Халса. Он обернулся, вглядываясь в кровли Брюнна там внизу.
- Капитан… - сказал Халс, с трудом карабкаясь по стене.
- Вон там!
Скопление теней скользнуло за угол в нескольких кварталах от них. В центре Райнер различил светлый блик плоти. Он спрыгнул на крышу первого яруса, поскользнулся и поехал вниз, подпрыгивая на досках, потом сорвался с края и рухнул на пирамиду бочонков с лучшим аверхеймским элем. С нее он тоже соскользнул, тяжело дыша и постанывая, и в итоге сел в ледяную лужу - он надеялся, что это вода.
Рядом плюхнулся Халс, у него это получилось несколько ловчее.
- Капитан…
Райнер встал, пошатываясь.
- Некогда. Мы не должны дать им уйти.
Он побежал по улице пригнувшись, хватаясь за отбитые ребра и хромая. У входа в бордель они наткнулись на выбегающих на улицу мужчин и девиц. Среди них были Павел, Джано, Даг, Абель и Герг, не хватало только Йергена и Карела.
Райнер махнул им.
- За нами, ребята! У них Фра… Франц!
Райнер припустил так, как только позволяло его дыхание, рядом с ним - Халс. Они направились туда, куда ушли крысолюди.
На бегу Халс смущенно закашлялся:
- Э-э… капитан…
- Знаю, Халс. Знаю. - Райнер отчаянно соображал. - Знаю, на что это похоже, но, честно говоря, на самом деле все было совсем не так. Видишь ли… мы хотели подшутить над Карелом. Бедняга. Не думаю, что у него когда-либо была женщина, ну, мы с Францем подумали, что будет забавно немного позлить его. Франц, видишь ли, оделся как женщина и… должен был делать ему авансы, а потом, когда Карел как следует заведется, снять парик, и тогда мы посмотрели бы, какие оттенки багрового может приобрести лицо юного Карела. Правда, смешно?
- Ага, - уныло сказал Халс. - А ты тоже собирался переодеться?
- Что? Разумеется, нет. Кто в здравом уме примет меня за женщину?
Халс кивнул, лицо его ровно ничего не выражало.
- Тогда, может, губы вытрешь? Они все в помаде.
10
ЭТО БЫЛИ НЕ ЛЮДИ!
Райнер и его товарищи не обнаружили никаких следов Франки, девицы Хаса и людей в плащах, хоть и обшарили весь Брюнн. Похитители и их добыча как сквозь землю провалились. Что еще более странно, когда компания вернулась в бордель выяснить, не видел ли что-нибудь кто-то еще, оказалось, что труп с мохнатыми лапами бесследно исчез, хотя девицы и их клиенты постоянно входили и выходили из комнаты. То, что вся эта история не была чьим-то лихорадочным бредом, доказывал лишь маленький стеклянный шарик, который Райнер обнаружил под стулом. Он был точно такой же, как и тот, что наполнил комнату дымом, только целый, и внутри него клубилось что-то темно-зеленое. Райнер сунул его в карман. В сочетании с воспоминанием о когтистой лапе он пробудил мысли о прочитанном в запретных книгах из университетской библиотеки.
Он покинул бордель и присоединился к товарищам, собравшимся в кружок у входа.
- Надо немедленно вернуться в форт, - сказал он. - Я собираюсь рассказать Гутцману о похищении Франца и новых сведениях, которые у нас есть относительно исчезновения людей.
Райнеру было яснее ясного, что Абель уже сообщил всем, что он увидел, когда они с Халсом ворвались в комнату, где он, Райнер, сидел с Франкой: все старались не смотреть ему в глаза и отвечали каким-то невнятным ворчанием.
По пути в форт Райнер мысленно проклинал все на свете. Трагедия, удачно дополненная глупостью. Именно тогда, когда они были ему так нужны, когда жизнь одного из них в смертельной опасности, его люди стали подозрительны и уже чуть ли не на грани бунта. Хуже всего то, что, если бы он мог сказать им правду, все бы наладилось, по крайней мере с ним. А вот Франке пришлось бы худо. Только Райнер и Манфред знали, что на самом деле это девушка. Если еще кто-то пронюхает, польза от нее как от солдата окажется под вопросом, граф может и избавиться от нее. А что будет с ее товарищами? Франка любила Халса, Павла и Джано как братьев. Если они отвернутся от нее, это разобьет ей сердце.
По возвращении в лагерь Райнер объявил, что ему срочно надо видеть Гутцмана, но генерал спал, и Райнера погнали по инстанциям: сначала пришлось рассказать все капитану Фортмундеру, потом обер-капитану Оппенгауэру, причем они просто отмахнулись бы от него, если бы не свидетельства товарищей и не странный стеклянный шарик. Наконец, с великой неохотой, его привели к командиру Шедеру, заспанному и сердитому.
- Что за срочность такая заставила тебя поднять меня с постели среди ночи? - спросил командир, усаживаясь в халате за письменный стол. Фортмундер и Оппенгауэр стояли по обе стороны от него, и Райнер занервничал.
- Милорд, - поклонился он, - простите, но похищен солдат, и, боюсь, в этом замешаны совсем не люди, форту и Империи может угрожать опасность.
Шедер ущипнул себя за переносицу и устало махнул рукой.
- Очень хорошо, капитан, рассказывайте.
Райнер щелкнул каблуками.
- Спасибо, командир. Э-э… вечером мы с товарищами, с нами был мой денщик Франц, развлекались в Брюнне…
- То есть пили и шлялись по девицам.
- Вообще-то я был с барышней, командир, - сказал Райнер. - Но, прежде чем… э-э… что-либо успело произойти, окно распахнулось, и на нас напали люди в масках и плащах. Мой денщик Франц примчался на крик и вместе со мной вступил с ними в бой. Сбежались другие и попытались нам помочь, и мы уже даже были близки к победе, но тут эти типы бросили что-то вроде гранаты, и мы чуть не задохнулись в густом дыму.
Райнеру показалось, что Шедер при этих словах нахмурился, но если что-то и было, то исчезло, прежде чем он смог убедиться в своей правоте.
- Когда дым рассеялся, эти люди исчезли вместе с Францем. - Райнер кашлянул. - Еще пропала одна из дам.
- Ужас какой, - произнес Шедер, хотя расстроенным не выглядел. - И как, скажите, похищение в борделе угрожает Империи?
- Я уже почти добрался до этого, сударь, - быстро сказал Райнер. - В бою один из людей в масках был убит, и я с изумлением увидел, что у него вместо рук когтистые лапы. Ну, как у крысы. И выше кистей…
- Крыса? - хмыкнул Шедер. - Вы сказали - крыса? Ростом с человека?
- Малость пониже, сударь. Он…
- Хотите сказать, на вас напали эти… как там их кличут старухи? Крысиный народ? Ожившие бабушкины сказки, да? - Он гневно посмотрел на Оппенгауэра и Фортмундера. - А вы о чем думали, когда шли ко мне с этой ерундой? Совсем с ума посходили!
- Его рассказ подтвердили еще несколько человек, командир, - сказал Оппенгауэр. - И у него есть доказательство.
- Доказательство? Что за доказательство?
Что-то в голосе командира заставило Райнера поколебаться, доставать ли шарик из кармана, но что поделаешь, без него Шедера не убедить. Райнер вынул шарик и положил его на стол.
- Что это? - командир с неохотой взял странный предмет.
- Одна из дымовых гранат, милорд. Крысолюди бросили один такой на пол, он разбился, и комнату затянуло дымом.
Шедер нахмурился.
- Это - граната? - Он покосился на Оппенгауэра. - Вы позволили ему убедить вас, что это граната? Эта побрякушка с платья шлюхи? - Он положил шарик на стопку пергамента. - Ну, может, пресс-папье.
- Командир, - сказал Райнер, уже начиная сердиться, - я сам сражался с ними, и это не люди!
- А откуда ты знаешь? Ты что, заглядывал им под маски? Было же тело, так? Почему же ты показываешь мне вместо него эту фигню?
- Э-э… - Райнер вспыхнул. - Мы оставили тело, когда погнались за остальными, которые уводили Франца, а потом вернулись в бордель, и оно… оно исчезло.
- Исчезло?
- Да, сударь.
Шедер немного помолчал. Казалось, что он успокоился. И вдруг он громко презрительно расхохотался, аж до слез, а потом, придя в себя, отмахнулся от Райнера:
- Идите проспитесь, капрал.
Райнер весь подобрался:
- Вы не верите мне, сударь?
Он был вне себя от возмущения.
- Верю, что ты - один из тех шельмецов, которые умудряются залить глаза и при этом каким-то чудом казаться трезвыми.
- Командир, я говорю…
- Нет, уверен, что-то случилось - драка, возможно, даже похищение. Вы же явно ранены. Но с тем же успехом вы могли подраться с собственным отражением в зеркале у какой-нибудь девки и порезаться о стекло. В любом случае я не намерен привлекать имперские силы для спасения денщика какого-то альтдорфского щеголя, пусть даже он безупречно чистит сапоги. Если парнишка к утру не найдется, я прикажу поискать его в канавах Брюнна, но до тех пор пойду спать, чего и вам советую.
Райнер сжал кулаки.
- Командир, не думаю, что это угроза, которой стоит пренебречь. Я требую, чтобы меня допустили к генералу Гутцману. Я требую права объясниться с ним.
- Что, вы требуете? Еще раз потребуете - получите неделю карцера за нарушение субординации. А теперь спать, сударь. С меня довольно. - Он обратился к Фортмундеру и Оппенгауэру: - А вы в следующий раз подумайте дважды, прежде чем будить меня из-за подобной ерунды.
- Есть, командир, - отсалютовал Оппенгауэр. - Благодарю вас, сударь.
Они вышли, Райнер - посередине. В дверях Оппенгауэр сочувственно пожал плечами:
- Я верю тебе, парень.
Той ночью Райнер не спал. Единственное, чего он хотел, это отправиться на поиски Франки, но искать в темноте было бесполезно, тем более одному, и в особенности если Франку уволокли туда, куда он думал. Когда наконец рассвело, он снова обратился к Шедеру за разрешением присоединиться к поисковой группе, которую тот выслал, но Шедер отказал, велев Райнеру оставить поиски для тех, кто хорошо знает город и перевал.
Райнер не мог оставить все как есть. Люди Шедера Франку не найдут. Они просто будут не там искать. А раз так, прекрасно понимая, что для миссии, порученной Манфредом, это, мягко говоря, не полезно, он не отправился рапортовать к Фортмундеру, а через Халса передал остальным просьбу собраться за плацем, где в первый день они смотрели состязания. Понятно, такое пренебрежение обязанностями не могло пройти незамеченным, но в противном случае Франка оказалась бы брошенной на произвол судьбы.
Все потихоньку подтянулись, по одному или по двое, и Райнер понял, что попал в беду. Вчерашние подозрения не улетучились, напротив, ситуация явно усугубилась. Лица у всех были мрачные. Даже Карел выглядел озабоченным.
- Вот, - сказал Райнер, когда все собрались в тени навеса. - Я все обдумал и знаю, куда уволокли Франца. - Он указал на Джано. - Как мы ни пинали нашего тильянского друга за то, что ему везде мерещатся крысолюди, думаю, на этот раз он оказался прав. Халс и Абель, вы вчера в борделе видели убитого. Не вижу смысла отрицать, кем он был. А вы?
Абель промолчал.
Халс пожал плечами:
- Теперь уж и не знаю, что я видел.
Райнер застонал. Это не предвещало ничего хорошего.