Небеса Перна - Энн Маккефри 16 стр.


В общем и целом, подумала Тай, если бы не насекомые, день был бы просто прекрасный - и весьма доходный. Конечно, на то, чтобы вычистить и обработать шкуры, потребуется время… впрочем, если слухи о сегодняшней охоте распространятся среди торговцев, может быть, даже удастся продать их невыделанными. Может быть, когда-нибудь она решится оставить себе особенно красивую шкуру - ей нравился дымчато-полосатый мех, - но пока придется продать все. Северяне, впрочем, ценили меха любой окраски…

Часть 2. Катастрофа (один-единственный день)

Руат-холд

Местное время - 12:04 после полуночи 9.1.31

Выйдя из теплого дома, Шарра поплотнее завернулась в плащ. Было очень холодно, но обжигающе-холодный ветер, который продувал насквозь широкую дорогу, ведущую к Руат-холду, наконец улегся. Ей пришлось исполнять обязанности хирурга; она чувствовала страшную усталость - и в то же время облегчение. Теперь она знала, что ткач непременно поправится. Про себя она от всей души поблагодарила Игипса за оставленные им медицинские файлы. Ей удалось сшить Поссилу порванную связку - еще пять Оборотов назад она была бы беспомощна - и зашить рваную рану. Операция прошла удачно; Шарра могла гарантировать ткачу, что через два месяца он полностью восстановит работоспособность.

Внезапно она заметила какой-то свет - и свет этот был на востоке! Удивленная и немного испуганная (страх перед всем приходящим с востока был инстинктивным), Шарра смотрела на падающие звезды, чертившие длинные прямые в темном небе. Это было не похоже на Призраки, которые она видела во время Окончания Оборота, хотя в этом году они и были очень яркими. Призраки светят одну-две секунды. Эти же огни были видны дольше, а след от них напоминал длинные ленты, развернувшиеся в ночном небе. Одна яркая точка держалась в небе дольше обычного; потом взорвалась.

Шарра моргнула. Нет, это не могло быть результатом Усталости после долгой и сложной операции. И, конечно же, это не были Нити! - твердо заявила она себе. Завтра Падения Нитей не ожидалось нигде; кроме того, Нити - серебристо-серые и похожи на рябь под солнцем, а не на вспышку молнии среди ночи.

Она сама не понимала, что бежит, пока не оказалась у широких ворот Руат-холда и не услышала возмущенное поскуливание стража порога.

- Миккулин! - крикнула она, вспомнив, кто, по расписанию, стоит на страже в эту ночь.

- Скажите мне, я действительно что-то видел или мне чудится? - донесся до нее хриплый шепот Миккулина, выглядывавшего с верхней площадки маленькой башенки. Шепот звучал испуганно.

- Если ты видишь длинные ленты белого огня, то, значит, не чудится, потому что я вижу то же самое! - Она бросилась вверх по лестнице. - Я позову Джексома. Разбуди Бранда. Но это не Нити, Миккулин, и не те Призраки, которых мы видели во время Поворота.

"Рут’! Рут’! Проснись!.. - Она ощутила ободряющее присутствие белого дракона - правда, совсем еще сонного. - Разбуди Джексома. Скажи ему, пусть возьмет свой бинокль. Тут происходит кое-что, что он должен видеть. Поторопись! И учти, сейчас холодно".

Миккулин опередил ее, открыв огромную тяжелую дверь холда ровно настолько, чтобы проскользнуть внутрь. Он побежал за Брэндом. Шарра стояла, прислонившись спиной к двери, и глядела на восток. Она надеялась, что это удивительное зрелище продлится достаточно долго, чтобы Джексом успел его увидеть.

Вот оно! Еще одна падающая звезда - белый хвост, на конце отливающий желтым, - а Призраки никогда не бывают цветными; потом еще одна… потом… ничего.

- В чем дело?

Джексом распахнул дверь; почти одновременно раздался звук второй открывающейся двери в нижнем внутреннем дворике: это Рут’ высунул голову из своего вейра, устроенного на месте бывшей кухни. Когда белый дракон увидел всплески света в небе, его глаза завращались.

- Ну и ну! - воскликнул его всадник и, подняв бинокль к глазам, принялся наводить резкость.

- Но что это? Что это такое?

- Это не Нити, - решительно ответил Джексом, - и они слишком ярки для Призраков - а, кроме того, если верить Вансору и Эррагону, мы уже давно прошли сквозь кометный поток. Похоже, они падают из одной и той же точки в небе… Мне так кажется. Сложно настроиться. - Он прислонился к дверному косяку и задержал дыхание. - Теперь немного лучше. Вот так! Обопрись на что-нибудь, когда будешь смотреть! - Он протянул бинокль Шарре.

Она помедлила мгновение, чтобы чуть изменить фокус: этот инструмент был относительно новой разработкой Джейнсис.

- О, они прекрасны! И действительно исходят из одной точки, - последние слова она произнесла с нескрываемым испугом.

Джексом притянул жену к себе; он как-то странно переступал с ноги на ногу. Только опустив взгляд, Шарра поняла, что он бос.

- Я же сказала, что холодно! - воскликнула она.

- Если ты не смотришь, дай посмотреть мне, - заявил он, забирая бинокль. - О, Вансору и Эррагону наверняка захочется об этом узнать! Сколько вспышек ты видела?

- Я не считала, - сухо ответила Шарра. Размотав свой шарф, она положила его на землю: - Вот, становись на него. Я не собираюсь опять тебя выхаживать.

Не глядя под ноги, Джексом встал на шарф.

- Восемь, девять, десять… - Он насчитал еще пять, прослеживая путь каждого ярко горящего огонька. - Возможно, это просто еще один хвост кометы…

- А Нити хоть раз падали ночью? - шепотом спросила Шарра.

Джексом пожал плечами:

- Жаль, что я не могу связаться с Типпелом в Кроме. Он - почти такой же опытный наблюдатель неба, как и мастер Идаролан, и у него тоже есть бинокль. Может быть, он такое видел… - Джексом еще раз посмотрел на небо. - Думаю, мне лучше попросить Рут’а поговорить с Тирот’ом Д’рама. Нужно сообщить в Прибрежный. Там сейчас раннее утро.

Он говорил с Рут’ом, когда дверь позади супругов открылась и на пороге появился Бранд. Старый дворецкий увидел вспышки в небесах и замер, завороженный удивительным зрелищем.

- Как красиво! - только и проговорил он.

- Удивительно красиво, верно? - поддержал его Миккулин, глядя в небо, где в этот миг возникло сразу пять отдельных ярких вспышек. Стражник протиснулся мимо Шарры, Джексома и Бранда, столпившихся перед дверью, и вернулся на свой пост.

- Верно, - согласилась Шарра, уже справившаяся со своей тревогой. Она прижалась к Джексому, а тот, передав бинокль Бранду, обнял ее крепче.

- Бранд, ты время посмотрел?

- Пока бежал, Джексом. - Дворецкий не отрывал взгляд от неба. - Что бы это ни было…

- Подозреваю, это метеоры - конечно, если я не забыл уроки астрономии Игипса, - ответил Джексом.

- Похоже, они летят с востока на запад, но… - Бранд медленно поворачивался, следя за очередной вспышкой, - достигнут ли они земли?

- Скорее всего сгорят в атмосфере, - почти с сожалением ответил Джексом.

"Красивые, - откликнулся из своего дворика Рут’. - Я сказал Тирот’у. Он расскажет Д’раму: тот сейчас очень возбужден и бегает кругами".

- Может, это явление охватывает большую площадь, чем нам казалось? - проговорил Джексом. - Бранд, последи за небом, хорошо? Думаю, мне надо одеться.

- Да ты вроде бы и не раздевался, - иронически заметила Шарра, заметив на нем те же штаны, в которых он проходил весь день.

- Не совсем. - Он распахнул куртку, продемонстрировав голую грудь. - Я ждал, пока ты вернешься. Как, удалось тебе зашить руку Поссила?

- Благодарение Игипсу, да.

- Я могу отправиться на Посадочную площадку, любовь моя, - сказал Джексом, - а вот тебе лучше поспать.

- А что, тебе спать не нужно? - с упреком спросила она, когда Джексом повел ее в главный зал.

- Ты меня знаешь. Я отдохну, когда выясню, что происходит. Если Д’рам носится по Прибрежному, значит, то, что мы видели, - не просто небесный фейерверк.

Телгар-Вейр

Местное время 4:04 утра 9.1.31

Х’нор и старый коричневый Раннет’ несли ночное дежурство на краю вулканической чаши Телгар-Вейра, когда всадник увидел низко над горизонтом крохотные искры света. Он моргнул и отвернулся. Это не могла быть Алая Звезда: он хорошо знал, как она выглядит. Кроме того, она не могла появиться на востоке: когда ее сдвинули со старой орбиты, она находилась на северо-северо-западе. Она больше никогда не сможет сбрасывать Нити на Перн. Да и в любом случае она никак не могла попасть на восток.

Он взял бинокль, теперь ставший обязательной частью снаряжения всадника-стража, и аккуратно сфокусировал прибор на искрах. Они были похожи на дождь; возможно, эти искры летят из одного источника? Призраки, появлявшиеся в конце Оборота, выглядели не так: они были бледными и протягивались по всему небосводу прерывистой линией. Кроме того, Призраки появлялись гораздо дальше на севере, возле вечных льдов. У всадника возникло странное, неуютное чувство смутного беспокойства.

Х’нор поднялся (не без сожаления, поскольку очень удобно устроился, привалившись к передней лапе своего Раннет’а), все еще разглядывая в бинокль сверкающий дождь. Определенно, это не Призраки: они слишком долго горят…

"Что случилось?" - очнувшись от дремоты, спросил Раннет’. Коричневому было уже немало Оборотов, он спал, где и когда только мог, но сейчас тревога всадника была почти физически ощутима. Дракон повернул голову в ту сторону, куда смотрел Х’нор; увиденное так поразило его, что он присел на задние лапы. "Это огонь - но что может так долго гореть так высоко над Перном?.."

Х’нор тяжело сглотнул: "Я не знаю".

Иногда с неба падал металл - достаточно большие куски, способные причинить существенные повреждения. Например, пробить большую дыру в кровле Круглой станции скороходов.

Х’нору было нелегко поверить в то, что Рассветные Сестры были кораблями, которые доставили Предков на Перн. Узнав об Игипсе, он также испытал тревожное и несколько неуютное чувство. Он был слишком стар, чтобы без колебаний принять такие новшества. Он совершенно не хотел, чтобы какие-то горящие штуки падали с неба - во всяком случае, до того, как они с Раннет’ом уйдут на покой и обоснуются в каком-нибудь теплом и удобном Вейре на Южном материке.

Как часовой, он был обязан объявить тревогу, заметив что-либо необычное; происходившее сейчас было более чем необычным.

"Предупреди Виллерт’а", - попросил Раннет’а Х’нор. Старый коричневый всадник был рад тому, что Телгар-Вейр недавно получил нового предводителя - молодого бронзового всадника Д’фери. Со старым Р’мартом в последнее время было тяжеловато. Теперь он отправился в Южный Вейр, где исполнял менее обременительные обязанности. Беделла и ее королева, которая уже три Оборота не поднималась в брачный полет, улетели в Южный вместе с ним. "Сообщи и Рамот’е; Бенден должен об этом знать".

"Я сообщу еще и Тирот’у в холд Прибрежный".

"Да-да, и ему тоже. Они должны знать о таких вещах".

Бенден-Вейр

Местное время - 6:04 утра 9.1.31

Сторожевой дракон присел на задних лапах и издал предупреждающий рык. В небе почти над самой его головой вспыхнули яркие искры.

Поскольку в Бендене почти наступил рассвет и многие жители Вейра уже завтракали в нижней пещере, рык сторожевого дракона встревожил пол-Вейра. В это же время Рамот’а передала Лессе сообщение Виллерт’а из Телгара. Лесса вскочила на ноги и потащила за собой Ф’лара, ухватив его за куртку. Все остальные бросились следом за предводителями Вейра - посмотреть, что же случилось.

- Это не Призраки, - воскликнула Лесса, остановившись так резко, что Ф’лар едва не налетел на нее.

Теперь она видела, что так встревожило сторожевого дракона: длинные горящие ленты в небесах, почти точно над Бенденом. Одна крупная искра взорвалась над головами зрителей, кажется, распавшись надвое, - словно от крупного шара откололся небольшой кусок.

- Нет, не Призраки! - согласился Ф’лар, глядя вверх. Он взял в ладони руки госпожи Вейра и принялся осторожно согревать их, не отрывая взгляда от небес.

"Виллерт’ и не говорил, что это Призраки, - напомнила Рамот’а своей всаднице. Потом прибавила удивленно: - Рут’ говорит, над Руат-холдом тоже видно что-то, что Джексом не считает Призраками".

К этому моменту все драконы в Вейре смотрели вверх, на странное небесное явление; их глаза начали вращаться от возбуждения, по внутренним стенам Бендена заплясали яркие цветные кольца. Ф’лессан присоединился к предводителям Вейра.

Высоко в небе вспыхивали все новые яркие искры.

- Все эти сверкающие стрелы, - Лесса указала на них рукой, - кажется, летят из единого источника.

- Хотел бы я знать, что это за источник, - проговорил Ф’лессан, погрузив пальцы в густые волосы; его лицо было непривычно озабоченным.

- Это же ты изучал астрономию, - заметил Ф’лар, чуть повернув голову к сыну, но при этом не отрывая взгляда от брызг ослепительного света.

- Но ничего подобного там не упоминалось, - возразил Ф’лессан. - Хотя, конечно, это может быть метеор, вошедший в атмосферу. Такое случается.

- Да, и Круглая станция скороходов никогда не позволит нам об этом забыть, - вполголоса сумрачно заметил Ф’нор.

- Нам следует бояться того, что они упадут прямо на нас? - спросила Брекка, беря Ф’лара под руку.

- Разве они не должны двигаться? - судя по голосу, Лесса начинала нервничать. - Похоже, они висят прямо над нами…

- Я бы сказал, что это иллюзия, - ответил Ф’лессан, стараясь, чтобы его голос звучал успокаивающе. Заметив, что Ф’лар вопросительно поднял бровь, он пожал плечами: - Возможно, через несколько мгновений они исчезнут. Хотя Призраки обычно перемещаются с запада на восток, и это движение заметно…

- Они также бледнее, - прибавила Лесса. - А вот этот становится все ярче!

Она зябко поежилась.

Ф’лар обнял жену, чтобы согреть: раннее зимнее утро выдалось холодным.

"Они очень высоко над нами, - сказала Рамот’а, - и становятся ярче".

Она моргнула первым веком, защищающим глаз.

"Согласен. А зимние Призраки проходят еще выше", - прибавил бронзовый Мнемент’.

- А как ты думаешь, "Йоко" их видит? - поинтересовалась Лесса. - Или эти огоньки слишком далеко на севере для ее сенсоров?

"Тирот’ говорит, что несет четверых на Посадочную площадку, чтобы выяснить, что к чему", - голос Рамот’ы звучал озадаченно.

То же удивление эхом прозвучало в голосе Лессы, когда она повторила сообщение стоявшим вокруг нее всадникам.

- Что ж, мастер Вансор наверняка будет там, и этот его подмастерье - как его имя?..

- Эррагон, - подсказал Ф’лессан.

- …Эррагон; они выяснят, что сообщает "Йоко", - закончила Лесса.

- Я тоже отправлюсь туда от Бендена, - любезно предложил Ф’лессан. - Селли… - Он поймал за руку своего второго сына, Селлессана, которого (вообще-то) должен был называть С’ланом: два Оборота назад мальчик запечатлил коричневого. Селлессан выскользнул на улицу, чтобы выяснить, что вызвало такое оживление в Вейре. Мальчишка был так же любопытен, как и сам Ф’лессан в его возрасте. - Селли, сбегай, принеси мое летное снаряжение. Первый стол слева.

Мальчишка немедленно бросился выполнять распоряжение.

- У Эррагона есть большой телескоп, - сказал Ф’нор.

- Он должен был уйти с дежурства на рассвете, - поморщившись, проговорил Ф’лессан. - По крайней мере, два часа назад.

- Может ли быть, чтобы он не заметил такой феномен? - спросила Лесса, указывая в небо над головой. Казалось, вспышки света окончательно угасли - но в это мгновение они снова появились в рассветном небе. - Не могло же все это появиться ниоткуда, верно?

- Уже были отчеты о подобных явлениях, - сказал Ф’нор, чтобы подбодрить Брекку, которая, дрожа, стояла рядом с ним. - Давайте вернемся внутрь.

- И что, оно исчезнет только потому, что мы перестанем за ним наблюдать? - спросила Брекка, с ласковой

улыбкой взглянув на мужа; однако ушла в тепло вместе с ним.

- Что ж, я выясню, что об этом думает "Йоко", сказал Ф’лессан. Окликнув Голант’а, он, не сводя глаз с неба, надел летный костюм, который принес ему С’лан, и летный шлем. - Спасибо, сын.

- Но это не собирается падать на Вейр, ведь правда? - нервно сглотнув, спросил С’лан.

- Мнемент’ говорит, что нет. - Ф’лар ободряюще взглянул на своего внука. - Иди, заканчивай свой завтрак, юный С’лан.

Коричневый всадник послушно пошел прочь.

- Я очень хотел бы знать, что об этом думает "Йоко", - пробормотал Ф’лессан. - Может быть, она сейчас проходит через атмосферу и причина явления - именно в этом?

- Но ты ведь не уверен? - заметила Лесса, оборачиваясь и поднимая голову, чтобы заглянуть в лицо своему высокому сыну.

- Не уверен; но есть многое в небесах Перна, чего я не знаю, - с одной из своих очаровательно-искренних улыбок ответил он.

- Я думала, ты пользуешься этим новым биноклем, который выпросил у Джейнсис, - проговорила Лесса.

- Я так и поступаю, Лесса, именно так, - подтвердил он. Голант’ тем временем элегантно приземлился в чашу кратера прямо перед всадниками. - Но мои инструменты наблюдения остались в Хонсю! Так что мы отправимся на Посадочную площадку, где я смогу выяснить, что происходит.

Одним изящным прыжком он оказался на спине своего бронзового. Лесса моргнула:

- О! Арвит’а Талины говорит, что Т’геллан тоже направляется на Посадочную площадку.

- Уже лечу. Голант’ будет держать Рамот’у в курсе! - Он поднял руку в прощальном жесте, большой бронзовый Дракон пробежал несколько шагов, беря разгон, и внезапно исчез.

- Ты должен с ним поговорить, - нахмурившись, тихо обратилась Лесса к Ф’лару.

Назад Дальше