Фантазии автора становились все фривольнее. Я уже подумывала, как бы возмутиться и прекратить, но тут услышала легкое похрапывание. Граф спал. Слава богу, обошлось. Я намеревалась осторожно слезть с кровати и удалиться. Но тут граф простонал:
- Тея, любимая, где ты? Я скучаю без тебя.
Я дернулась. Надо скорее дать графу лекарство. Ему плохо, и он бредит. Но тут его рука протянулась ко мне. Он обхватил мою талию и не отпускал.
- Тея, дорогая, помнишь наши встречи? Я думаю о них каждую ночь.
Я поняла: граф принимает меня за какую-то другую девушку. Нужно срочно приводить его в себя, пока лирические излияния не перешли во что-либо иное. Я робко прошептала:
- Ваша светлость, отпустите меня. Я - не Тея.
Он посмотрел каким-то проникновенно долгим взглядом. И заговорил еще нежнее:
- Тея, тебе нечего меня бояться. Ты же знаешь, я - твой пленник навек.
Он притянул меня к себе и нежно коснулся губ. Пробежался пальцами по волосам, погладил по щеке, принялся покрывать лицо легкими, как перышко, поцелуями...
А потом неожиданно откинулся на подушку и заснул.
Я быстро высвободилась и соскользнула с кровати. И вовремя: вошла Бейра. Зайди она несколькими мгновениями раньше, как бы я объяснила, что целует граф не меня, а таинственную Тею?
Следующие несколько дней прошли спокойно. Графу становилось то лучше, то хуже. Но он так и не узнавал окружающих. Меня принимал то ли за прислугу, то ли за бедную родственницу.
Платья мне меняли почти каждый день. Не дорогие, но новые и красивые. Обязанности мои состояли в том, чтобы подавать его светлости лекарство, разделять трапезу да еще читать книги. Та, первая, с голыми мужчинами и женщинами, лежала на столе. Больше он, к счастью, не просил ее озвучивать.
Сегодня я читала вслух какую-то слезливую мелодраму. Как всегда, сидела на кровати рядом с ним. И не сразу обратила внимание, что графу опять стало плохо. Он лежал бледный, а лицо покрывал пот. Я испугалась и хотела позвать знахарку. Но поздно. Волосы мои оказались в руке графа. Выдернуть их было довольно проблематично.
Граф прошептал:
- Тея, почему ты приходишь так редко?
Мужчина с силой прижал меня к себе.
- Любимая, - он провел пальцами по моим губам, - какая ты красивая.
Меня сковали страх и неловкость. А по лицу его светлости разлилась глубокая нежность. Он впился поцелуем мне в губы. Потом перешел на глаза, шею, перебирал рукой мои волосы.
Я вдруг почувствовала, что тело принимает его ласки, которые предназначены другой. Захотелось ответить на его поцелуи. Я поняла, что надо поскорее остановиться и в панике начала искать выход из этого положения.
- Почему ты всегда стремишься убежать, Тея?
- Граф, я не Тея!
Он прижал мою голову к своей груди.
- Твои волосы белы, как снег.
Что-то кольнуло мое сердце. Кажется, я жаждала услышать что-то типа 'ярки, как пламя'. Положение становилось все опаснее. Я рванулась, скатилась с кровати, крикнула Бейру и умчалась к себе.
В своей комнате я упала на постель. Меня трясло от страха. И боялась я не его, а себя. Я поняла, что мне приятно чувствовать себя Теей. Получать причитающиеся ей ласки и поцелуи. Я злилась на то, что позволила подобные чувства. Было обидно, что ни один мужчина не говорил мне таких слов, не целовал так нежно. Я совсем забыла, что недавно сама вела себя, как еж, выпуская в ответ на заботу иголки.
Успокаивало лишь то, что граф ничего не помнит. Буду при встречах с ним сохранять спокойствие и равнодушие. Ведь целовал-то он не меня, а Тею.
На следующий день я никак не могла заставить себя перешагнуть порог графской спальни. Потом все-таки сумела сделать над собой усилие. Мне показалось, что хозяин замка смотрит на меня с каким-то любопытством. Я почувствовала, что краснею и в который раз прокляла это свойство моей кожи. Вдруг голос графа стали холодным и надменным:
- Что тебя смущает? В этот раз я, кажется, полностью одет.
От возмущения я покраснела еще больше. Мог бы для приличия и не напоминать.
Этот день я провела с ним вместе. Граф гулял по замку, опираясь на мое плечо. Плечо болело, но я молчала. Скорей бы уж он выздоровел и пусть будет, что будет.
А потом графу опять стало хуже, он слег в кровать, и я снова стала превращаться в Тею. За эти дни я сделала вывод: к Юльке или, как меня теперь зовут, Элине, граф был безразличен. И совсем иное, когда я становилась таинственной Теей. Я уже сама ждала эти моменты, сидя с ним рядом и читая книги. Причем до такой степени, что не понимала, о чем читаю.
Ожидания не обманули и в этот раз. Граф стремительно обернулся ко мне и придавил к постели своим телом. Он начал целовать меня бешено и неистово. И шептал между поцелуями:
- Тея, любимая!
Я лежала и почти не дышала. Боялась открыть глаза. Нужно было прекратить это, но сил сопротивляться искушению не было.
Мэтт вдруг потребовал:
- Скажи, что ты -Тея. Иной раз я не верю, что ты со мной.
Проще было бы признаться, что я - не она. Но к своему стыду я не смогла произнести это. Губы и руки графа манили в какой-то омут и обещали блаженство. Я ничего не могла с собой поделать и только ждала, чтоб неизбежное случилось. Будь, что будет.
Я обняла его за шею, немного подалась вперед, выгнув спину, чтоб он смог крепче прижать меня к себе. Из горла вырвался хриплый стон:
- Я - Тея.
Пальцы графа коснулись моей груди. Он судорожно вздохнул. И тут меня охватил ужас: что я делаю? Граф дарит любовь не мне, а другой женщине. Про Элину он даже не догадывается. Я изо всех сил уперлась руками ему в грудь и открыла глаза. Думаю, в них плескался страх.
Граф резко оттолкнул меня и перекатился на свою половину постели. Мне показалось, что он пробормотал:
- Ли, уходи немедленно.
Второй раз предлагать было не нужно. Я вскочила и умчалась к себе. А там дала волю слезам. Проплакалась. Успокоилась. Снова все обдумала и вновь залилась слезами. До меня вдруг дошло, что меня опять отверг мужчина! Даже в качестве Теи. Я закусила зубами подушку, пытаясь сдержать вой. Похоже, мне один путь - в монастырь. Кстати, надо узнать, существуют ли подобные заведения в этом мире?
Потом я вспомнила: кажется, граф сказал 'Ли'? Нет, это мне с испугу померещилось. Эти превращения в Тею не доведут меня до добра. Тело мое все больше и больше подчинялось графу. Я желала его поцелуев и его объятий.
Утром я вошла в комнату больного. Граф еще спал. Я тихонько села на стул рядом с ним. Внезапно меня захлестнула жалость. Я хотела осторожно коснуться его повязки, но тут Мэтт проснулся и перехватил мою руку:
- Сеньорита Элина?!! Как вы здесь оказались?
Ну, вот и конец. Скоро не будет ни Элины, ни Теи. Граф сверлил меня холодным оскорбленным взором. Я продолжала молчать. Не дождавшись ответа, он спросил:
- Сколько времени вы находитесь в замке?
- Три недели.
- Это уже хорошо. Раз за такой срок не успели прикончить, значит, еще поживу.
Я встретилась с его жестким, злым взглядом:
- Надо наказать слуг, за то, что оставляли меня наедине с вами.
Я по привычке взглянула на то место, где лежала плеть. Пересохло во рту и перехватило дыхание:
- Ваша светлость, меня привез сюда сеньор Ягуар. А вы сами приказали ухаживать за вами. И я не думала вас убивать. Простите, что вела себя глупо: не поняла, что вы меня спасли, а не купили. Делайте со мной, что хотите, я готова искупить вину. А слуг не трогайте, они ни в чем не виноваты.
Я стремительно отвернулась и шагнула к двери.
Меня остановил презрительный голос:
- Сеньорита, я не разрешил уходить. А что с вами делать - еще решу.
Мне вдруг стало все равно. Нельзя бояться всю жизнь.
- Да делайте, что угодно. Хотите - убейте, хотите - изуродуйте. Здесь ваша власть и ваша сила.
Голос его светлости стал совсем ледяным:
- Вы все правильно поняли. Власть в этом замке моя.
Потом граф насмешливо сказал:
- Ступайте пока к себе. Надеюсь, вам отвели какое-то помещение? Не додумались же мои слуги до того, чтоб держать вас здесь, как комнатную собачку.
Он пренебрежительно оглядел меня с ног до головы. Я от ярости побледнела.
- Граф, вы, вы... не мужчина, если позволяете себе оскорблять беззащитную женщину. Я.. я...
Вот только что именно 'я', придумать не смогла.
- А вы продолжаете считать себя слабой женщиной, после того, как хладнокровно пытались меня убить?
- Вы, граф, распустили руки.
Он хладнокровно парировал:
- Значит, вы дали для этого повод.
Я еле сдержала слезы. Не хотела, чтоб этот тип их увидел.
Вечером я лежала в постели и думала о том, как ненавижу графа. Почему-то вспомнила сеньора Ягуара. Он так бережно гладил мои волосы, когда я прижалась к нему, что я подумала, что он меня жалеет. Стало немного легче. Я ждала приговора графа. Ох, лучше бы он ничего и не вспоминал. Какой-то внутренний голос прошептал: и ты оставалась бы для него Теей.
Потом жалеть себя я перестала. Решила, что это унизительно и ничего не дает. Внезапно поняла, что почти не вспоминала сеньора Марко последнее время. А думает ли он обо мне хоть иногда? Или счастлив с молодой женой и уже забыл, что существует на свете сеньорита Элина?
Ко мне вошла Бейра:
- Сеньорита, вас требует граф.
Потом подошла и погладила по голове:
- Не бойтесь, он не такой плохой, каким кажется.
Но графа я уже не боялась. Опасалась лишь расчувствоваться от ее прикосновения и опять начать себя жалеть.
Я подошла к дверям покоев его светлости, сделала глубокий вдох и решительно шагнула внутрь. Как ни странно, в комнате никого не было. На столе лежало недописанное письмо. Я не удержалась и заглянула в него.
Меня просто затрясло от возмущения. Послание предназначалось леди Тее. Он писал, что она приходит к нему во сне и ему не хочется просыпаться. Он ласкает ее нежное тело, вдыхает аромат волос, пахнущих луговыми травами, тонет в ее прекрасных глазах...
Я почувствовала себя оскорбленной. Все мои достоинства граф приписал неизвестно где обитающей даме. Сейчас выскажу все ему в лицо!
В это время дверь открылась. Вошел граф, и я еле успела отскочить от стола. Как-никак, опять совершила неподобающий поступок - читала чужое письмо. Хорошо, что он ничего не заметил.
Его светлость кивнул мне головой, подошел к столу, дописал еще несколько строк. Позвал слугу и велел доставить послание по назначению. Мне захотелось выдрать письмо из рук посыльного и разорвать в клочья. Я снова себя не понимала.
Граф соизволил обратить внимание на меня:
- Сеньорита Элина, я принял решение.
Я подняла глаза и твердо выдержала его взгляд. Из-за этой чертовой Теи совсем забыла, зачем пришла.
Мэтт вдруг взглянул на стол и стал с изумлением что-то рассматривать:
- Вы говорили, что читали мне, когда я болел.
Я пожала плечами:
- Читала.
- И не нашли ничего лучше, чем выбрать такую книгу?
Я с ужасом увидела, на что он показывает.
Он с любопытством взглянул на меня:
- Вы решили, что взрослого мужчину стоит просвещать о различных способах любви? Вы меня просто поражаете.
- Граф, вы сами мне это приказали.
- Кажется, сеньорита, вы состоите из одних пороков.
Я сжала зубы и решила молчать. Как говорят: что бы вы ни сказали, будет использовано против вас. Все равно не верит ни единому слову.
Граф устало опустился в кресло, закинул ногу на ногу:
- Я решил, что вы будете жить здесь, повсюду сопровождать меня и выполнять мои прихоти, пока не появится... Впрочем, кто, вам знать не обязательно. А потом у вас будет новый хозяин. Или хозяйка.
Я-то хорошо поняла, кто именно должен появиться. И я должна буду ей прислуживать?!! Зато хоть увижу ту, которую сумела нечаянно заменить.
Он продолжал:
- Вы меня изуродовали и должны будете своими стараниями компенсировать это.
Я хотела возразить, что не до такой уж степени я его изуродовала. С головой, правда, непорядок. Но, может, со временем и это пройдет. Однако вместо того ядовито протянула:
- Уже не боитесь, что я вас убью?
Он устало вздохнул:
- Я это предусмотрел. В таком случае вас замуруют в склеп вместе со мной.
Я с ужасом взглянула на него:
- Да вы, граф, садист. Изверг!
Он холодно и равнодушно заметил:
- Может быть. Ступайте.
Я ушла к себе. Успокоиться не получалось.
- Ну, надо же, какой гад! Еще говорили, в него влюбляется уйма женщин. Знал бы, как я его ненавижу, ни за что не оставил бы меня у себя.
Я думала, что он может придумать разные наказания: и смерть, и пытки. Даже отдать на потеху своим солдатам. Но такое! Хочет, чтоб я прислуживала его любовнице! Этот граф хуже всякого варвара. Оставалась бы я в своем мире и горя не знала.
Глава 14
Юлька
До самого утра я не сомкнула глаз. У меня начали сдавать нервы. Я ненавидела графа, ненавидела эти каменные стены, выход из которых мне навек заказан. Меня совсем перестало волновать, чем все закончится. Я сойду с ума раньше.
Я никак не могла понять, чем меня так привлекает граф, когда теряет память? Я хотела, чтоб его ласки принадлежали мне, и невероятно злилась, что он путает меня с какой-то Теей. Я ревновала свое тело. Хорошо бы, память вернулась к нему в такой момент, и он увидел, что все, чем он восхищается, принадлежит мне, Элине Фэйст.
Когда граф был в сознании, то рассматривал меня холодно и равнодушно. Я подумала, что так даже лучше. Во всяком случае, как женщина я его ничуть не интересую. Это избавляет от многих неприятностей.
Порой накатывало чувство вины. Я жалела и себя, и графа. Из-за меня симпатичный мужчина носит повязку на лице, да еще стал не совсем умственно полноценным. А временами почему-то хотелось увидеть сеньора Ягуара...
Вчера его сиятельство потребовал, чтоб я составляла ему компанию за трапезой. Я проснулась и поняла - в столовую явно опоздала. И представила, чем это может закончиться.
Граф сидел за столом. Перед ним стоял нетронутый завтрак.
- Сеньорита Элина, я не люблю, когда не выполняется распорядок.
Я пробормотала, что всю ночь не могла уснуть.
Он холодно отрезал:
- Ваш сон меня не касается. И, кажется, скоро уже наступит время обеда. Не стоит портить аппетит.
Он приказал слуге убрать со стола.
Я хотела заорать: 'самодур'. Но вовремя придержала язык. Сглотнула слюну. Вот так всегда! Обычно есть мне по утрам не хотелось. Я могла спокойно обойтись бутербродом или фруктами. Но сегодня следила за пищей, исчезающей за дверями, глазами голодного зверя. Кажется, не доживу до обеда.
Я вскочила, в два прыжка нагнала слугу, ухватила с подноса булочку и гроздь винограда. И повернулась к графу:
- Ваша светлость, надеюсь, вы не будете отбирать у меня завтрак? Даже могу уступить вам половину.
Я торопливо принялась жевать, опустив ресницы и стараясь не поднимать их, пока в руках ничего не останется. И только потом взглянула на Мэтта.
- Сеньорита, вы дурно воспитаны. А манеры вообще ужасны. Видимо, в обществе, где вы выросли, не слишком придавали этому значение.
Я вспомнила свой мир и радостно согласилась:
- Вы даже не представляете, ваша светлость, насколько вы правы.
Он некоторое время молчал, а потом произнес:
- Придется заняться вашим воспитанием.
Настроение сразу упало. Собеседник некоторое время лениво изучал меня, потом рот искривился в ухмылке и он добавил:
- Чтобы, когда я привезу в замок молодую жену, вы смогли как следует служить ей.
Он привезет сюда свою Тею, будет шептать ей слова любви и ласкать ее тело! Я почувствовала, что получила пощечину. И самое главное - сама не могла понять свою реакцию. Чуть не заявила, что восхищался он вовсе не Теей, а мной. Хорошо, что в этот момент прибыл гонец от герцога, а то неизвестно, что бы я могла наговорить графу, и о чем бы впоследствии пожалела. Твердо решила, что до приезда этой таинственной леди обязательно сбегу.
Граф взял письмо и внимательно прочитал. Заметно было, что он очень недоволен. Потом его светлость приказал накормить посланника.
Как только за гонцом закрылась дверь, граф выругался длинно и витиевато. И этот человек еще говорил о моем воспитании! Но, похоже, я для него - не дама. Нынче пленница, в будущем - прислуга. Так чего со мной церемониться?
А граф мерил комнату шагами, не обращая на меня никакого внимания. Потом резко остановился и произнес странную фразу:
- Немного рановато, но ничего не поделаешь.
Что он этим хотел сказать, я не поняла. Мужчина вышел из комнаты, резко хлопнув дверью. Меня охватило любопытство. Послание лежало на столе. Я быстро взяла листок и пробежала его глазами. Из текста явствовало, что граф Кодуэлл приглашается к герцогу на торжество по случаю юбилея бракосочетания правителя. И что тут так взволновало моего хозяина? Граф точно слишком сильно пострадал от удара.
Потом заметила приписку: 'Надеюсь, вы, дорогой кузен, помните о своем обещании'.
В это время граф вернулся, и я поспешно отскочила от стола.
- Что ж, придется вам, сеньорита, вместе со мной отправиться ко двору.
Сердце мое замерло. Потом забилось с бешеной силой. Я опустила ресницы, чтобы граф не заметил, как я обрадовалась. Сидеть в четырех стенах было ужасно. А тут - какое-никакое, а развлечение.
Чтобы он точно не передумал, я возразила:
- Зачем мне ехать на праздник? Совсем не хочется.
Граф смерил меня презрительным взглядом:
- А вашего желания, сеньорита, никто и не спрашивает.
Я боялась поднять взгляд, чтобы он не увидел, как я ликую. Получилось! Теперь точно возьмет с собой. Почему-то мне казалось, что попасть на этот праздник для меня очень важно.
Мэтт по-хозяйски оглядел меня:
- Сегодня же пошлю за портнихами.
Я робко произнесла:
- Граф, в имении моего дяди хранится много моих платьев. Думаю, они не уступят нарядам других дам. Отправьте людей за ними.
- Хорошо, подумаю.
Я с надеждой произнесла:
- А могу я сама туда съездить?
- Об этом забудьте. И если вынашиваете планы побега, то тоже напрасно. Из моего замка не сбежит даже мышь.
Ох и ответила бы я графу про мышь... Да побоялась, что испорчу все дело.
Через пару дней платья мне доставили. Граф уселся в кресло напротив двери, приказал надевать наряды и показываться в них ему. Вскоре я вспомнила о манекенщицах и от души пожалела их. Хотя для них это, наверное, дело привычное.
Первое время я старалась. Спину прямо, шаг от бедра... Но примеряла все новые и новые наряды, подбирала к ним украшения и про себя материлась. Может и не так виртуозно, как граф, но от души.