Ветер переменил направление и дул теперь с севера. Морган задрожал, сунул руки в карманы и почувствовал чье-то приближение. При обычных обстоятельствах он бы не обратил внимания на свои ощущения, но сейчас было по-другому. Он один, помочь ему некому. Способность ощущать Силу вдруг оказалась весьма полезна.
Стараясь не выдавать беспокойства, он неспешно подошёл к "Чудиле", погасил огни и схватил бластерную винтовку. Холод металла действовал ободряюще. Морган нащупал световую палочку, но отвёл руку. Незваные посетители обязательно подойдут к его глиссеру, и он не собирается стоять там, куда они придут.
Песок проседал под сапогами Моргана – он забрался на склон дюны. Может быть, он сможет разглядеть что-нибудь сверху.
У Руусана было три небольшие луны, которые экипаж Джерга называл "троицей". Когда Морган забрался на обветренную вершину дюны, первый спутник уже висел на востоке. Ветерок задувал за воротник.
В лунном свете пустыня превращалась в сюрреалистическую картину, и Морган решил осмотреться. Что-то или кто-то шёл прямо к нему. Он их не видел, но знал, что они там.
Взошла вторая луна, и картина прояснилась. Аборигены были похожи на медицинские шары. Их было пятьдесят или шестьдесят, они катились по ветру в его сторону.
Напуганный самой мыслью, что на него напали, Морган вскинул винтовку, прицелился в вожака, но понял, что не сможет выстрелить без достаточного основания. Он опустил оружие, нащупал электробинокль и поднёс его к глазам. При увеличении, в инфракрасном спектре существа больше походили на зелёные сгустки.
Взошла третья луна, стало совсем светло. Морган разглядел у аборигенов кожаные складки, которые действовали как паруса. Существа могли перемещаться в любом направлении, поднимая, опуская и поворачивая эти складки.
Плывущие по ветру индиги были похожи на привидения. Отталкиваясь от небольших предметов и камней, они взлетали в воздух и старались пролететь как можно дальше.
Глядя на них, Морган пожалел, что тоже не может катиться в ночи, подпрыгивая от радости. Он улыбнулся этой мысли и повесил винтовку на плечо. И только наполовину спустившись с дюны, он понял, насколько рискованно поступает.
Прыгуны (ему больше нравилось такое название) раскрыли паруса и покатились в сторону дюны. Когда Морган совсем спустился, до аборигенов осталась всего сотня метров, и они замедляли ход.
Морган не всё мог разглядеть, но с немым удивлением наблюдал, как шары выпустили щупальца и коснулись ими земли. Он решил, что с помощью трения щупалец о песок они тормозят.
Шарообразные аборигены остановились, встали на щупальца и распахнули огромные светящиеся глаза. Морган понял, что существа ведут ночной образ жизни. Один из аборигенов "вышел" вперёд, несколько раз свистнул и стал ждать ответа.
– Простите меня, – Морган беспомощно пожал плечами, – я ничего не понял.
Вышел второй шар. Притормозив одним щупальцем, он вытянул второе и стал писать им на песке. Морган был приятно удивлён. Порядок слов был странным, от слов веяло древностью, но понять было можно. "Пришёл ты наконец", – гласила надпись. Морган ещё раз пробежал глазами по фразе. Выходило, что прыгуны его ждали. Но это же невозможно! Держа в левой руке световую палочку, правой рукой он начал выводить на песке универсальным инструментом: "Вы меня ждали?"
Абориген прочёл слова, стёр их и стал писать ответ: "Придёт рыцарь, будет битва, и пленники свободу обретут – сказано так в "Песне эпох".
Морган нахмурился. Похоже, аборигены приняли его за героя какой-то "Песни эпох". Он ответил, тщательно подбирая слова: "Простите, но вы ошибаетесь. Я никогда не был рыцарем-джедаем".
Прыгун прочёл и, казалось, вздрогнул. Послышался свист и трели – он (она? оно?) стал переговариваться со своим племенем. Затем с большим достоинством абориген начертал на песке: "Рыцарь-чужак с востока придёт. По воздуху приплывёт он, в Олмондо переночует и путь в Долину спросит. Начертано так было. Владеют Силой рыцари. Владеешь Силой ты, значит, ты – рыцарь".
Моргану стало интересно. Неужели эти прыгуны чувствуют Силу? Вряд ли все, но, видимо, некоторые могут. Вот, значит, как они его нашли. Морган стёр слова на песке и стал писать ответ: "Да, я чувствую рябь в Силе и пролетел сквозь всю пустыню, но на этом сходство заканчивается. Разрешите заметить, что я не ночевал в Олмондо и не спрашивал ни у кого пути".
Прыгун прочёл, обменялся посвистами с товарищами и написал всего одно слово: "Жди".
Морган озадаченно смотрел, как прыгуны разбрелись в разные стороны, выстроились в круг и начали рыть землю. У каждого на половине щупалец имелся дельтовидный отросток, которые они с успехом использовали в качестве лопаты. Песок летел во все стороны, и скоро на земле образовалось углубление.
Морган уже собрался спросить, что они делают, когда прыгуны остановились. Один из аборигенов подтолкнул его в спину, и он подошёл к углублению. Свет от палочки ощупал края, заглянул внутрь и высветил нечто совершенно неожиданное – верхушку чёрного каменного обелиска. Надпись на нём уходила в песок.
Вожак прыгунов, если его можно было так назвать, указал одним щупальцем вниз, а другим написал: "Олмондо".
У Моргана похолодело в жилах. Олмондо! Под его ногами лежал город! Глубоко ли в землю уходит обелиск? Метров на двадцать, на двадцать пять? Оставалось загадкой, откуда прыгуны знали, где копать, и что ещё говорится в их "Песни". Может ли это быть лишь простым совпадением, или тут нечто большее? А если бы тот забияка выжил? Что если бы Морган научился у мастеров владению своими способностями, стал рыцарем? Оказался бы он тогда здесь, выполнил ли задание, предначертанное ему за сотни лет? Ответов не было.
Следующий вопрос, начертанный на песке прыгуном, казался невинным, но вполне мог оказаться и насмешкой: "Готов ли ты путь узнать?"
***
Морган встал рано, сварганил простой завтрак и пошёл искать аборигенов. Если человеческие инстинкты подсказывали ему искать убежища в дюнах, то прыгуны предпочитали ночевать на равнине.
Он обошёл дюну, на которую забирался прошлой ночью, в предвкушении новой встречи с прыгунами, но тут его ждало разочарование. Вместо прыгунов он обнаружил несколько ямок, покрытых тщательно вырезанными крышками из тонкой, полупрозрачной ткани, вроде тех, что он видел рядом с валуном, похожим на краюху хлеба. В отличие от тех, под каждой крышкой был странный перевёрнутый конус.
При ближайшем рассмотрении оказалось, что утреннее солнце уже нагрело воздух под крышками, и на внутренней поверхности конусов начали проступать капли. Морган видел, что по мере роста капли скатывались по гладкой поверхности в тканый мешочек на дне ямки. Позже, когда прыгуны появятся из своих убежищ, для них будет готова вода.
По такому же принципу работал солнечный опреснитель в глиссере. Интересный пример, как среда влияет на эволюцию. Морган постарался не разрушать ямки.
Он огляделся, но не нашёл никаких следов вчерашнего чёрного обелиска – прыгуны закопали его обратно, чтобы никто не нашёл. Моргану почувствовал гордость от их доверия. Жаль, что не удалось пообщаться с ними подольше.
Как и вчера, утро было восхитительным, воздух свеж и прохладен, а на душе весело. Путь, который ему указали вчера вечером, привёл Моргана к предгорью. Местность казалась нетронутой, скалистой, с осыпавшимися склонами, плоскими вершинами и глубокими вымытыми водой расщелинами.
Но по мере того как глаза Моргана привыкали к окружению, он стал различать следы далёкого прошлого. Или ему только казалось? Природа ли вырубила в скалах кажущиеся одинаковыми террасы? Могли ли те булыжники быть частью некогда стоявшего здесь здания? Шёл ли он по руслу древней реки или улице? Трудно сказать.
Одно он знал точно. Когда солнце было уже высоко, а Морган ещё больше углубился в "пустошь", Сила сгустилась и стала осязаемой.
Сомнения, разочарование и неясности навалились на Моргана всем своим весом. Верит ли он в судьбу? Его ли это судьба?
Возможность положительного ответа наполняла его сожалением. Что там говорилось в "Песне"? "Придёт рыцарь, будет битва, и пленники обретут свободу". Что за битва? Какие пленники? А эта "Песнь" – всего лишь древние бредни или что-то действительно важное, к чему следует подготовиться? Он надеялся на первое, но боялся второго.
Время шло. Появилась древняя колея, и он проследовал по ней. Воздух, который должен был всё больше разрежаться по мере восхождения, наоборот сгущался – настолько, что стало трудно дышать. Почему только глиссер работал, как прежде? Морган несколько раз проверял индикаторы – все светились зелёным.
Дорога свернула вправо, прошла между двумя грудами камней. Он почувствовал покалывание в затылке, будто кто-то провёл пёрышком. В голове загудело. Вибрация усилилась, кожу стало покалывать, зубы застучали.
Моргану хотелось повернуть, убежать – это было бы естественно. Кто-то или что-то не особо жаловало посетителей и умело их отваживать.
Хуже всего было то, что просто врождённых способностей было недостаточно. Чтобы ими пользоваться, нужны знания и опыт, а Морган мог лишь наблюдать и делиться с кем-то своими наблюдениями.
Дорога вывела его к отрытой площадке, по бокам которой, подобно часовым, стояли нагромождения камней. Любопытство и личное участие толкало Моргана вперёд. Глиссер замедлил ход и остановился.
Морган увидел впадину, обрамлённую ломаным камнем, и понял, что разгадка за ним. Он вышел из глиссера и пошёл к отверстию. Воздух сгустился настолько, что мешал идти. Морган услышал голоса, настолько далёкие, что слова сливались в единый стон. В голове застучал невидимый молот.
Площадка образовалась после обрушения свода пещеры и была около полукилометра шириной. Снизу поднимался столб света, окружающее скрывалось в тени. Ступени, засыпаные каменными обломками, но все еще хорошо различимые, вели вправо. Голоса всё стонали – одни яснее, другие глуше. Они толкали, давили, тянули. Это были пленники из "Песни" – те сущности, которых его послали спасать, но он не мог.
Морган наполовину обошёл столб света, и ступеньки закончились. Он вошёл в Долину под своеобразным сводом и чуть не упал от того, что перед ним предстало.
Столб света открывал взору сотни памятников. Некоторые представляли собой обыкновенные глыбы, свалившиеся с потолка. Другие отличались выделкой и походили на могильные плиты, красивейшие скульптурные статуи, миниатюрные храмы или стелы с непонятными иероглифами.
Морган мгновенно понял, что это место – темница духов, сосредоточие невиданной силы, настолько могущественной и ужасной, что может потушить солнце, погрузить всю солнечную систему в темноту и обречь на смерть миллиарды жизней. Если она попадёт в плохие руки.
Он вынул из сумки универсальный инструмент, собираясь вырезать предостережение на своде, но пальцы онемели – предмет выпал и покатился по земле.
Стон усилился. Морган зажал уши, но всё равно слышал звук изнутри. Он попятился назад. Голова раскалывалась от боли и сознания того, что он не тот, кому стоило здесь находиться. Моргану оставалось лишь надеяться, что сюда придёт настоящий рыцарь-джедай, который сразится и освободит этих пленников.
Слёзы, не переставая, катились из глаз, пока Морган поднимался по лестнице и шёл обратно к глиссеру. Сколько бы аргументов не подсказывал ему разум, Моргану было не по себе, что он потерпел неудачу.
Через несколько часов стоны затихли, воздух выпустил его из липких объятий, а Сила стала прежней. Все те дни, пока он возвращался в форт, и те недели, пока он возвращался домой, Долина и заточённые в ней духи не выходили у него из головы.
Впечатления от этой находки были настолько сильны, что даже через несколько месяцев, когда деятельность в рядах Альянса свела его с джедаем по имени Ран, он не мог не думать о Долине. День клонился к вечеру, ужин был закончен, ВиДжи убрал со стола тарелки. В очаге горел огонь, по стенам плясали тени. Когда разговор принял философский уклон, Моргану показалось, что пришла пора.
Поначалу слова не шли, но Ран был терпелив. Ему было настолько интересно, что он подался вперёд. Ран был темнокожим и скуластым с белыми зубами. Его глаза возбуждённо сверкали.
– Да-да, продолжай! Мастер Йода рассказывал мне о таком месте. Я искал его. Где ты его нашёл?
Морган закончил рассказ. Ран взволнованно ходил взад-вперёд по комнате. Казалось, вокруг него искрила энергия. Одежда колыхалась так сильно, что на неё попали искры из камина.
– Это важно, очень важно… нужно собрать команду и отправиться туда на разведку. Понадобятся эксперты, чтобы осмотреть и понять назначение этого места. Ты должен показать его нам.
Морган вспомнил пещеру и содрогнулся. Но если это означало освободить те голоса, которые продолжали стонать у него в голове, он решил согласиться:
– Как скажешь. Могу назвать координаты.
– Нет! – яростно ответил Ран. Морган смутился, и джедай поднял руку. – Извини, дружище, но лучше уж координаты будешь знать только ты. Так спокойнее. Я должен ехать – меня ищут. Не говори об этом с теми, кому не доверяешь. Те, кто следует за Тёмной Стороной, обязательно захотят найти это место и использовать его во зло.
На следующий день Ран отбыл, а другой безвестный рыцарь высек свою тайну на камне, символически передав её сыну. Как бесчисленные фермеры до него, он пахал и сеял. Зима была уже не за горами, и людям нужна еда.
Через несколько месяцев Морган погиб.
Глава 2
Планета была прекрасна: долгие солнечные деньки, покрытые снегом верхушки гор, журчащие реки и просторные плодородные долины, которые в своё время расчистили и засеяли. Здесь выросло уже несколько поколений поселенцев.
Но так было до Сопротивления, до оскудения ресурсов, до того как один из дроидов-геологоразведчиков корпорации "СороСууб" опустился прямо посреди поля фермера Зито Брааля, взял пробу почвы и буквально зарылся носом в землю.
Через три месяца на орбите появились лайнеры. Поселенцам "заплатили" за их фермы и отвезли на пустынную планету на самых задворках галактики. Лайнеры едва покинули орбиту, как появилась пара фрахтовиков "СороСууба" и отправила на поверхность планеты челноки. Десятки тысяч машин выкатились из дюрастальных подбрюший, установили своё местонахождение по спутниковой системе и выдвинулись в назначенные сектора. Каждая могла поглотить, переработать и выдать на-гора около пятидесяти тонн руды в день. Император получит своё оружие, акционеры – прибыль. Остальное никого не касалось. Вот почему дороги вскоре заросли, опрятные домики фермеров покосились, а когда-то зелёные поля покрылись машинными рытвинами.
Трём джедаям и сопровождавшим их войскам всё это было неинтересно. Они думали о джедае по имени Мо, который находился на носу первого глиссера, нюхал воздух и чем-то напоминал статуэтку на деревянном корабле эпохи варваров. Рулевой понимал малейший взмах его руки и поворачивал корабль сообразно невысказанным мыслям.
Глиссеры лучше всего подходили для поставленной задачи. На просторных открытых платформах размещались репульсорные двигатели, которые мчали их по гладким холмам. Посудины были уязвимы для наземного огня, зато с них хорошо просматривалась окружающая местность, а навесы немного защищали от летнего солнца.
Мо усмехнулся и дал ветру слегка приподнять себя над кораблём. Хотя повстанцы были достаточно умны и хитро запутывали следы, они не могли скрыть своих ощущений. От страха по Тёмной Стороне Силы шла рябь, благодаря которой Мо отследит их и уничтожит.
Сарисс и Ян удивлённо наблюдали за ним. Будучи такими же жестокими, они чувствовали некоторое превосходство и смотрели на него с тем же уважением, с каким охотники смотрят на своих гончих. Сарисс была привлекательной женщиной среднего роста с коротко стрижеными волосами. Как и её наставник, Джерек, она одевалась только в чёрное. Красными были только губы, воротник и ногти. Благодаря своему страстному властолюбию, она стала одним из самых доверенных помощников Джерека, хотя и сама побаивалась Тёмного джедая. Ян, едва вышедший из подросткового возраста, сидел справа от неё. Она была его наставницей и центром его внутренней вселенной. Его не просто пригласили присоединиться к их походу, к нему относились как к равному, что весьма льстило его врождённому честолюбию.
Затрещал комлинк. Офицер нажал на кнопку, увидел знакомое лицо и произнёс:
– Да, сэр.
Сарисс заметила натянутость в его голосе и поняла, кто вызывает. Взяв комлинк, она поняла, что не ошиблась.
– Джерек, рада вас видеть.
– Вы их поймали? – Джерек намеренно не здоровался. Это был один из приёмов, которым он выводил своих собеседников из равновесия. Джедай был высок и держался с почти королевской осанкой. Из-за худобы казалось, что его полупрозрачную кожу кто-то напылил на череп. Пустые глазницы были закрыты чёрной полоской. Нижнюю половину лица покрывали татуировки. "Возмездие" висело на орбите, но своими датчиками корабль уже прощупывал поверхность планеты.
Сарисс кисло улыбнулась. Ответ был известен им обоим. Джерек лишь желал указать ей её место.
– Ещё нет, мой господин, но уже скоро, – ответила она.
Джерек улыбнулся. Только Сарисс называла его "господином", вечно пытаясь манипулировать им. Он это обожал. Джерек командовал лишь кораблём у себя под ногами, но ему нужно больше, намного больше.
– Я устал ждать, – холодные слова выдали больше, чем должны были.
***
Ран, успевший обрасти за три дня, выглянул за опалённую бластерным выстрелом корму глиссера. Одежды, когда-то белые, потемнели от крови и почернели там, где бластерный разряд обжёг ему плечо. Он чувствовал, что за ним идут, и знал кто.
Ран повернулся к носу глиссера. Рядом с ним были: Дуно Дри, молодой и неопытный пилот; Ниж Пор Рал, тучный профессор старинной словесности; Си Нортли, худая как спичка эксперт в области вооружения, и Роланд Грон, технолог-клатуниец. Все с надеждой смотрели на него, и он ободрил их улыбкой. Ветер ловил его слова и кидал их им в лицо.
– Шанс есть… если удастся выиграть немного времени, если доберёмся до корабля, если оторвёмся от ДИС-истребителей. Вот мой план…
Повстанцы выслушали его и быстро одобрили.