16
Ездок спустил варвара и Су-Ча по трапу на башню цитадели, сам же вернул корабль к причалу. Когда добрался до лаборатории, уже рассвело. Чаз открыл дверь, улыбаясь по весь рот.
- Хорошие новости?
- И хорошие, и не очень. Хорошие - у нас гости. И они еще здесь.
- Женщина?
- Как вы догадались?
- Она видела, как дверь отпирали кольцом. Надо думать, так она и попала внутрь?
- Угу. Она с кольцом Вара пришла, а мужик - с Тяповым.
- Мужик?
- Да, и такой щеголь! Крутого изображает. С нами говорить вовсе не захотел.
- Хорошо, каковы плохие новости?
- Первая: кто-то выпустил пленных, взятых вами сегодня. Говорят, много суматохи было, кто-то кого-то не понял - но под шумок прикончили пару стражей. А еще Кентан Рубиос умер. Из-за него король хочет вас видеть.
- Его убили?
- Беледон думает - убили. Я с врачом уже поговорил, он-то ничего подозрительного не нашел.
Ездок проверил Сеть - нет, пока был за пределами, никаких новых сигналов и возмущений. Шай Хи если и касался Сети, то очень, очень осторожно. Возможно, в прошлом уже имел дело с нею и с Жерком Победоносным - и результат запомнил накрепко.
В лаборатории статуями торчали два незваных гостя. Глаза Карацины были полны ужаса. Второй же незнакомец - одетый дорого, но отчасти безвкусно - равнодушно ожидал своей участи.
- Его обыскали? - спросил Ездок.
- Угу - до пят. - Чаз показал на груду весьма острых на вид колюще-режущих предметов на библиотечном столе. - Он целый арсенал с собой таскает.
- Я его освобожу, - предупредил Ездок, не обращая на Карацину внимания.
Чаз вытащил меч. Ездок разомкнул удерживающее заклятие. Карацина пошатнулась - Шпат со Святошей подхватили ее, усадили в кресло. Второе кресло Ездок предложил щеголеватому пленнику. Тот уселся с достоинством, руки же предусмотрительно держал на виду.
- Профессионал, - отметил Чаз.
Ездок кивнул.
- Мне вас допрашивать? - осведомился у щеголя.
- Напрасная трата времени. Я ничего не знаю.
- Охотно верю. Кто дал вам кольцо, отмыкающее дверь?
- Санье Полибос Дом.
Ездок умело скрыл удивление - прочие не смогли. Но пленник, кажется, на охи и ахи внимания вовсе не обратил.
- Ваша задача? - спросил Ездок.
- Искать все, что может показаться ему интересным.
- Слишком общо. Он давал конкретные указания?
Пленник задумался. Затем глянул на Шпата, устанавливающего допросный прибор - так, на всякий случай.
- Да, давал. Он упомянул ключ от сейфа в казначействе. Больше ничего конкретного. Мне показалось, его больше интересовали документы, письма.
- Ваше имя?
Пленник улыбнулся:
- Мое имя… хм, наверное, Зантос. Да, Зантос Леаэла.
На савернском диалекте это имя значило нечто вроде "незнакомец, темный как ночь". Или, проще говоря, "человек из тени". Впрочем, Ездок это предположил, едва завидев незваного гостя.
- В чулан его! - приказал Ездок.
- Вы поняли, о чем он? - спросил Чаз.
- Да. Он - один из королевских Теней.
- А, тайных агентов, присматривающих за знатью, чтоб бунтовать не удумали? Но ведь…
- Мы снова ошиблись, - перебил Ездок, доставая ключ Влазоса из кармана. - Мы искали место либо строение, а следовало искать человека - причем на самом верху. Несомненно, Влазос был не единственным, кого прельстил Шай Хи.
Звание санье равнялось легату, командиру имперского легиона либо генералу. По слухам, королевскими Тенями командовали пятеро санье. Главный из них подчинялся лично королю Беледону. Из прочих один санье отвечал за город, другой - за коренные территории, двое курировали западные и восточные провинции.
- А тебя зачем послали? - спросил Ездок Карацину.
- Меня не послали - я хотела предупредить Чаза.
- Все те же песенки. - Су-Ча вздохнул. - Как будто хоть один дурак в них поверит. Да этого громилу и мать родная не стала б ни о чем предупреждать!
Варвар ухватил беса сзади, сдавил толстыми пальцами шею. На фалангах красовалось несколько серебряных колец - удрать бедняга уже не мог. Чаз приподнял его и пробасил деловито:
- Варить будем или жарить?
- Предупредить Чаза о чем? - спросил Ездок.
Карацина не ответила.
- Чаз, а ты что скажешь?
Варвар посмотрел на нее радостно, по-прежнему стискивая глотку брыкающегося и пищащего беса.
- Как я понимаю, Кентан Рубиос ожидал покушения. Говорил, собирается нас позвать на помощь. Один из заговорщиков слышал и донес Шай Хи. Тот послал людей перехватить возможные послания нам от Кентана.
- Послания были?
- Нет.
- Любопытно. Но ты не объяснил, почему Карацина здесь.
- Рубиоса собирались убить. Она испугалась, что я захочу помешать и погибну, - сказал Чаз.
Су-Ча, дрыгнув, визгливо захохотал. Варвар бесовское издевательство пресек, стиснув глотку.
- Так, имеем независимое подтверждение Беледоновых подозрений.
- Вы пойдете к нему?
- Да, вскоре. Он может знать куда больше, чем я думал. Стоит сообщить, что мы выяснили.
- Как насчет шпиона?
- Придержим его, пока не выследим Полибоса. Затем отпустим - он нам плохого не сделал.
Ездок покрутил в пальцах ключ Влазоса - несомненно, стоит побыстрее выяснить, зачем и кому он так срочно понадобился.
- Думаю, стоит отправиться немедленно.
Чаз, волочащий беса в руке, словно тряпичную куклу, остановил Ездока у двери и спросил шепотом:
- С девицей-то как?
- Пусть здесь побудет. Следи за ней. Если насчет "предупредить" - правда, она сейчас в большой опасности.
17
Тяп приподнялся, сел. Охнул, схватившись за голову.
- Радуйся, мы пока еще живы, - посоветовал Вар.
- Где мы? Какой гадостью они нас окормили? У меня сроду такого похмелья не было!
- Не знаю, что дали тебе, но у меня в желудке бунт.
- Помню, нас на корабль затащили.
- Это явно не корабль.
Темень была кромешная, пахло землей, сыростью и гнилью.
- Ты связан?
- Угу. А ты?
- Тоже. Но, думаю, смогу выпутаться.
Над ними образовалось прямоугольное пятно слепящего света. Тяп с Варом заморгали.
- Эй, парни, очнулись уже? - спросили сверху.
Тяп решил, что нужды прикидываться нет, и ответил:
- Да.
- Отлично! Жрать готовы?
- Как же мы жрать-то будем, связанные по рукам и ногам?!
- Не знаю. Это не мои проблемы. Нам заплатили присматривать за вами и кормить.
- Где мы?
- В яме.
Оба типа наверху заржали. Нахохотавшись, спустили на веревке ведро.
- Жрите быстрее, - посоветовал один. - Мы тут весь день сидеть не собираемся.
- Да кинь ты к ним веревку! - буркнул второй.
Веревка, прошелестев, улеглась наземь. Яркий прямоугольник угас.
- Ты антураж наших новых покоев разглядел? - поинтересовался Вар.
- Ничего нового не увидел - старый погреб, и все.
- А стерегут нас не те, кто поймал.
- Да, наняли подонков.
- Как же нам выбраться?
- Постепенно. Шаг номер один - развязаться.
- Я уже почти… ага, через минуту управлюсь.
Управился не за минуту - пальцы онемели. Но через десять оба были свободны.
- Проверим, чего нам приготовили гостеприимные хозяева? - предложил Вар.
- У тебя с желудком полегчало? В моей голове молотком стучит.
- Полегчало малость. Есть хочу - умираю. Наверное, долго нас возили.
Общими усилиями опустошили ведро. Затем веревкой обмерили подвал - двадцать один шаг на двенадцать, и совсем разваливается. Дальняя стена почти целиком осыпалась. Тяп нашел человеческие кости - но ни он, ни Вар рассуждать о находке не захотели.
- Пожалуй, единственный путь отсюда - через верх, - заключил Вар.
- Похоже. Как думаешь, сколько до края?
- Двенадцать футов.
- Если встану тебе на плечи - дотянусь.
- Может, и дотянешься - найди только, за что уцепиться. Вроде люк не закрыт, и вряд ли там охранник наверху. Растяпы! Если б я охранял, я б на крышке день и ночь сидел.
- Думаю, лучше ночью попробовать, аккурат перед рассветом.
- А как ты время определишь? - полюбопытствовал Вар.
Темень висела густая, липкая. Настолько черная, что в ней чудилась всякая чертовщина. Вдобавок по соседству шуршали, бегали и суетились мелкие твари. А иногда - вовсе и не мелкие…
- Ага! - воскликнул Тяп.
- Что такое?
- Лассо сделал.
- Какой с него прок?
- Не знаю, но ведь полезная штука. К тому же единственная полезная штука в нашем распоряжении. Может, зацеплю охранника и вниз сдерну.
Вара этот план не впечатлил.
- Может, нам просто сидеть тихо и ждать?
- Думаешь, Ездок знает, где мы?
- Скорее всего.
Оба сидели тихо несколько часов - а чем еще заняться?
Когда люк открыли снова, высветился он куда слабее, чем в первый раз. Теперь явился лишь один охранник.
- Парни, вы б развязали нас? - попросил Тяп жалобно. - Тут же крысы.
Охранник рассмеялся:
- Вы попоститесь пару деньков, отощаете - вот веревки и спадут.
С тем опустил еще ведро.
- Говори с ним! - прошептал Вар.
Тяп постарался, а пока он убалтывал охранника, Вар осмотрел подвал. Мусорка - сваливали разный хлам, и трупы тоже. Там и сям валялись кости. Но полезного ровно ничего.
Страж наконец потерял терпение.
- Кончай уже скулить! Я слышал - вы парни крепкие, крутые. Теперь сдается мне, слабаки вы горькие.
Тяп выругался - охранник расхохотался. Пленник прошелся по его родословной, особо поминая распутность матери.
Люк захлопнулся с грохотом.
- Тяп, ты его достал.
- На то и расчет. - Тяп хихикнул. - Глянь-ка вверх! Там виднелась ниточка света.
Друзья поспорили, кому на чьи плечи карабкаться. Свет быстро тускнел - и Вар сдался.
Два раза Тяп падал. На третий уцепился и удержался. Вар пыхтел, бурчал нехорошее, Тяп тянулся, выгибался - наконец просунул пальцы в щель. Сжался, ожидая, что каблук охранника их расплющит. Но ни каблук, ни охранник не появились. Тяп подтянулся, уперся в крышку головой.
- Тяжелая, черт!
- Быстрее! - прорычат Вар. - Ты мне плечи истопчешь!
Тяп толкнул снова - краешек приподнялся, затем крышка откинулась целиком. Он уцепился рукой за край, утвердился, посмотрел вокруг.
- Тут никого.
Выскользнул наружу.
- Держи веревку!
Вытянул Вара, опустил крышку на место.
- Где мы? - спросил Вар.
- Где-то вблизи Моста - по запаху слышно.
- Да, болотисто тут. А это что?
С севера донесся приглушенный лязгающий визг.
- Музыка, - определил Вар.
- Ты у нас знаток музыки, - отметил Тяп, сматывая лассо. - Пойдем глянем.
Прокрались, пригнувшись, к полуразваленной стене - увидели за нею ветхую хибару. Звуки доносились оттуда. С другого ее бока открылась дверь, и вырвавшийся сноп света показал баркас, вытащенный на узкую полосу пляжа.
- Контрабандисты! - выдохнул Вар. - Они наняли контрабандистов стеречь нас!
- И что сейчас?
- Уйти подальше, затаиться до рассвета. Затем топать вдоль берега до ближайшей деревушки.
- Только ноги собьем зря! - Тяп фыркнул.
- Нам не только ноги собьют, если подальше не уберемся.
Еще и не рассвело толком, когда открылась неприятная истина.
- Мы на острове! На чертовом острове! - возопил Вар.
- На одном из островов Хурм, если точнее, - указал Тяп. - Других поблизости нет.
- Мы в ловушке!
- Украдем лодку - Савернская сторона близко.
- И как ты собираешься это делать? Они тут же обнаружат пропажу и примутся искать. Да и как мы средь бела дня лодку красть будем?
- Мы и не будем. Я спущу тебя в яму, чтоб ты ныл и жаловался, когда придут нас кормить. Вытяну, когда стемнеет. Тогда украдем лодку - и никто нас целую ночь искать не будет.
- А почему б тебе не посидеть в яме?
- Потому что это мой план!
Переругиваясь, оба направились к подвалу.
18
В Казначейство Ездок спускался, глубоко задумавшись.
- Неприятности? - осведомился Су-Ча, почти невидимый среди теней.
Ездок вздрогнул.
- Совсем об осторожности забыл. А ты ведь мог быть из банды Шай Хи.
- Само собою, еще как мог. Так что Беледон сказал?
- Кентан Рубиос был главой королевских Теней.
- Ага!
- В самом деле, ага. А Полибос Дом - это псевдоним, конечно. Сейчас остался единственным санье в городе.
- Ну да, ну да. И куда вы направились?
- Заглянуть в сейф Влазоса. Затем наведаемся в особняк Рубиоса. Беледон сказал, там ничего не трогали.
- А что он с Полибосом делать собрался?
- Позвать на совещание и удивить парой наручников. И позволить нам допрашивать первыми.
Когда по длинным сумрачным коридорам подошли к хранилищу Казначейства, высеченному глубоко в камне Скалы, Су-Ча встал.
- Она здесь!
Ездок ничего не ощутил, но, доверяя острейшему чутью беса, потянулся в Сеть.
- Та самая тварь… убийца Одехнала. Уже исчезла. Как видно, попросту вынюхивала.
- Лучше поторопиться - могла за помощью побежать.
- Возможно. - Ездок зашагал быстрее. - Будь начеку!
Хранилище сторожили два отставника. Ездока они знали - у него был здесь свой сейф. Ездок передал им запечатанный приказ Беледона. В немалой степени безопасность Казначейства зиждилась на том, что лишь служители могли различить тысячи одинаковых на вид ящиков. Отставники заворчали: дескать, даже король права не имеет распоряжаться в хранилище. Ездок махнул рукой - и старики умолкли.
- Покажите сейф! - приказал резко.
Старший из пары пошел внутрь, второй остался караулить, покачивая головой недоуменно, будто наваждение хотел стряхнуть. Су-Ча затаился среди теней в коридоре.
Ездоку указали на сейф, не отличимый от сотен прочих. Попробовал ключ Влазоса - тот подошел, дверца открылась. Там лежали несколько конторских книг и пачка писем, перевязанная красной лентой. Открыл одну из книг: имена, даты, названия мест, обсуждавшиеся темы.
Вот оно, самое то! Ездок подхватил книги с письмами и направился к выходу.
Су-Ча предупредил о засаде, передав сигнал по Сети. Ездок наслал небольшое заклятие, заставившее тени безумно выплясывать. Поджидавшие снаружи растерялись среди мерцающего кошмара, не видя друг друга, не понимая, куда попали. Принялись перекликаться испуганно.
Второе заклятие сплело мерцающие, пляшущие тени вокруг самого Ездока - и он шагнул в коридор невидимым среди хаоса и неразберихи. Бес тем временем изменился: вырос в уродливое чудовище, кошмарную разъяренную тварь с восьмидюймовыми клыками. Пламя клокотало в его ноздрях.
Чудовище прыгнуло, рыча, - поджидавшие в засаде бросились опрометью наутек. Два старика-охранника вышли узнать в чем дело - бес перепугал и их. Затем хихикнул и припустил за Ездоком.
- Имена, даты, названия и планы, - пояснил Ездок команде, указав на разбросанные по столу документы. - Наш Влазос был педантом. Учитывал все и вся.
- И когда мы примемся за его подельников? - поинтересовался Чаз.
- Оставим это почетное дело королю. Нам пора к Кентану Рубиосу.
- А Беледон справится? Сейчас ведь никому нельзя доверять.
- У него будет самый надежный советчик. - Ездок постучал по переплету конторской книги.
- Но они ж про книги уже знают - иначе к чему засаду устраивать у хранилища?
- Крысы в панике. Глупости делают, разбегаются. Взять их будет нетрудно, - заметил бес самодовольно. - Ездок, думаете, Беледон арестует Полибоса? Нам же про глаза Дьявола выяснить нужно.
- Если паника с беготней начинаются, нам лучше Тяпа с Варом поскорее спасать, - встревожился Чаз. - Вдруг Шай Хи их по злобе убьет?
- Он не настолько мелочен и недалек, - успокоил его Ездок. - Все же не факт, что его подчиненные такие же, а едва ли он держит на коротком поводке всех сразу. Как только здесь разберемся - сразу отправимся.
- А с ней как? - Чаз кивнул в сторону Карацины.
- Нельзя позволить ей снова удрать - теперь она слишком много знает. Я запечатаю окна и двери - ни изнутри, ни снаружи запросто не откроешь… А это что такое?
- В дверь кто-то барабанит.
Ездок зашел в лабораторию, Чаз нырнул в укрытие из зеркал.
- Все в порядке, - сообщил командир, посмотрев в глазок. - Это от короля.
Он открыл дверь, а Чаз схватился за меч: принципиально решил не доверять никому. Су-Ча спрятался за полку с пробирками и колбами. Святоша и Шпат, засевшие в библиотеке, взялись за оружие.
Королевский посланец входить не стая. Пыхтя, доложил:
- Его величество поймали заговорщика, но королевские Тени недовольны, хотят сами говорить с бунтовщиком. Его величество велит вам принять пленника.
Чаз фыркнул презрительно.
- Я согласен, но не прямо сейчас, - ответил Ездок. - Передай его величеству: недовольство уменьшится, если он займет Теней работой. Чаз, принеси-ка мне книги.
Когда варвар вернулся с кипой гроссбухов под мышкой, Ездок сказал посланцу:
- Полагаю, его величество найдет эти документы весьма интересными. Они подскажут, что делать до тех пор, пока я не явлюсь лично.
Тот скривился, но книги взял и удалился с кислой миной.
- Думаете, ему безопасно вот так разгуливать? - снова забеспокоился Чаз.
Ездок, сосредотачиваясь, поднял руку - мол, не мешай. Сплел заклятие пальцами, хлопнул в ладоши.
- Готово!
- Что?
- Теперь его не заметят.
- Он стал невидимым?
- Это было бы слишком долго и трудоемко. Теперь он попросту кажется не заслуживающим внимания.
- Чем теперь займемся?
- Выясним, отчего же умер Кентан Рубиос.
Ездок с подручными за пять минут собрали нужное снаряжение и ушли. За дверью лаборатории Чаз замер, прислушиваясь.
- О, да ей не хочется отдыхать под нашим гостеприимным кровом!
- Что, дверь пробует открыть? Это она разлуки с тобой не вынесла, такой ты у нас обаятельный, - предположил Святоша.
- Ну ты, от нечистика я еще такое приму, но от тебя - не потерплю!
- Сам напросился. - Бес хихикнул.
- Эй, вы спать под дверью собрались или с нами идти? - позвал Шпат из коридора.
Троица поспешила следом.
- Как думаете, скоро ли Шай Хи встревожится из-за отсутствия связи с Полибосом? Шай Хи, как мы видели, любит быстро избавляться от проблем.
- Я и сам про это думаю. Уж больно резво засада у хранилища образовалась. Мы в невыгодном положении. Просто сидим в обороне - и потому не знаем, куда и когда враг ударит.
- Из отданных книг мы могли бы извлечь кое-что по этому поводу, - заметил Шпат.
- Как это? - буркнул Чаз.
- Книги упоминают заговорщиков и умалчивают о тех, кто не заговорщик. Среди несогласных наверняка присутствуют те, кого Шай Хи хотел бы убрать.
- Именно, - согласился Ездок. - Этим мы займемся. Но больше того - нам нужно перехватить инициативу. Сесть ему на хвост, заставить двигаться, торопиться, не дать времени распланировать покушения.