- Вернулся из Вейра? - спросила его Селора, главный повар, когда его увидела. Она быстро поставила кувшин с кла, несколько кружек и тарелку утренних рулетов в поднос и сунула ему в руки.
- Спасибо, Селора, - сказал, улыбаясь ей, Киндан.
Она улыбнулась в ответ. - Иди! Ты достаточно хорошо знаешь, что нельзя, чтобы арфисты ждали свою пищу.
Двигаясь достаточно медленно, чтобы ничего не пролить и не уронить, Киндан поторопился обратно в покои Главного Мастера Арфистов. Перегруженный, он балансировал на одной ноге и использовал другую, чтобы постучать в дверь.
- Поставь это там, - сказал Главный Мастер Арфистов, жестом показывая на стол, когда он закрыл за Кинданом двери. Лицо Главного Мастера Арфистов Муренни было очерчено белой щетиной, и его волосы были растрепаны после сна.
Киндан осторожно поставил поднос, и немедленно открыл рот, чтобы начать свой доклад, но Муренни, подняв руку, остановил его.
- Ешь, - приказал Муренни. Он налил две кружки кла и протянул одну Киндану. - Пей.
Киндан согласился и был удивлен, узнав, какой голод и жажду на самом деле он испытывал.
Главный Мастер Арфистов молча наблюдал за ним во время еды с любезным выражением. Когда, наконец, Киндан опустошил поднос, мастер Муренни сказал, - Ну, ты готов к отчету?
Киндан кивнул.
- Сначала позволь мне сказать, как я рад видеть тебя здесь. Я надеялся, что возможно, ты не вернешься, - сказал мастер Муренни.
Киндан пожал плечами; мастер Муренни не сказал ничего такого, чего он был не готов услышать.
- Я счастлив быть арфистом, - сказал он.
Мастер Муренни улыбнулся. - Ты все еще можешь быть и арфистом, и наездником дракона, ты знаешь.
- Только после того, как закончу мое обучение. - Киндан провел в Цехе Арфистов полтора Оборота.
Ученики обычно не "меняют столы", чтобы стать подмастерьями, пока они не проведут в Цехе три или даже четыре Оборота.
Муренни кивнул и жестом попросил Киндана продолжать.
- Я присутствовал на Рождении, - начал Киндан и откинулся на свой стул, устраиваясь поудобнее. По мере того, как он все больше и больше углублялся в доклад, он чувствовал, как отчет превращается в песню и делается все мелодичней. Местами все страхи и затруднения Киндана уходили прочь, и заменялись говорящей песней, которую он передавал.
- Хорошая работа, очень хорошо, - сказал Главный Мастер Арфистов, когда Киндан закончил. Он недолго посидел задумавшись. Когда он вновь поднял глаза, он промурлыкал: - Так, Джессала обрела вечный покой. Я представляю, что уже недолго до того, как и Б’ралар обретет свой.
- Почему, мастер? - спросил Киндан, удивленный тем, что какой-то всадник может совершить такое действие.
- Иногда на сердце так тяжело, что жить становится невозможно, - объяснил ему Муренни. - Если нет того, что заменит потерю, человек просто сдается.
Он нагнулся вперед, посмотрев Киндану в глаза. - Без надежды нет будущего.
Киндан уже слышал это раньше. - Можем ли мы дать ему надежду?
Муренни покачал своей головой: - Мы можем только дать ему выбор. Надежда - это нечто, что можно найти только в себе.
Киндан мрачно кивнул. Мастер Муренни отметил выражение его лица и криво усмехнулся. Он откинулся назад, его глаза уставились в потолок. Когда он снова заговорил, его слова были отстранены, но сердечны. - Я надеюсь, ты никогда такого не испытаешь.
В этот момент тишина была нарушена Главным Мастером Арфистов, который решительно выпрыгнул из своего кресла. - Но теперь, когда работа сделана, поднос надо отнести обратно на кухню, и ты должен идти на свои уроки.
- Да, мастер, - согласился Киндан, радуясь окончанию мрачных размышлений. Но они возвращались, дни складывались в недели, недели в месяцы, и Киндан терялся в мрачных мыслях. Он отвлекался на мысли о Киск - теперь Нуэлск, зеленой самке стража порога, с которой он был связан и потом отпустил под опеку Нуэллы. Со временем его связь с Киск стала похожа та заточение, но сквозь воспоминания, Киндан ощущал, что помнит, как трудно с безобразной зеленой самкой стража было вначале, и какой смелой она показала себя в конце, взяв Нуэллу в никогда прежде не совершавшуюся поездку через промежуток, чтобы освободить заточенных горняков. И он думал о том, как это - Запечатлеть дракона, имеющего пару огромных, фасеточных глаз, кружившихся в заботе о его благополучии, ездить на драконе, давать ему огненный камень и видеть вырывающееся пламя.
Его дни были заполнены ощущением восторга от уроков, и его разнообразными нелепостями; он не имел умения Ноналы в профессиональном пении, ни страстного стремления к сухим, пыльным Записям, которые делали глаза Верилана яркими от возбуждения. О, он мог расстраивать глупые выходки старших учеников и ой как хорошо это делал, но это трудно было назвать арфистским даром, и к тому же, Киндан думал, что нет дела, в котором он одарен.
Ну, кроме барабанов. Барабаны на Перне были более, нежели ударные инструменты; они были жизненно необходимы для передачи новостей между Холдами и Мастерскими. Лишь наездники драконов могли перемещаться быстрее, нежели барабанное сообщение и, барабанные сообщения были доступны всем, только барабанные сообщения переносили полные новости по Перну.
Киндан знал барабанное дело, как те каменные пещеры, в которых он вырос. Он мог слышать "Первый Звонок" утром и "Последний Звонок" ночью; он любил быть первым в расшифровке кодов. Он любил размышлять, сколько времени понадобиться Ваксораму, который, как и Киндан, почти ни в чем не был хорош, чтобы расшифровать последние сообщения. Он любил слова из отдаленных мест, которые давали ему ощущение путешествия по миру, какого-то единения с людьми всего Перна.
Он был хуже в изготовлении барабанов, чем в игре на них. Фактически, он не мог себе представить, почему так плох в изготовлении вещей.
- Ты сможешь, просто продолжай пытаться, - твердо сказала ему Нонала в день, когда Киндан упомянул об этом.
- Ты сможешь, - согласился Верилан, хотя Киндан чувствовал, что его согласие продиктовано больше лояльностью, чем убеждением. - Ты так хорош в кодировке, - нахмурился Верилан; барабанные коды были для него весьма просты. Он был хрупко сложен и не имел силы, чтоб сделать большие барабаны с хорошей громкостью звука, нужной для выхода за основную долину Форт Холда, и его медленные методичные движения делали для него сложной расшифровку много-ритмовых кодировок. Во время того, как он расшифровывал первый удар, поступал второй и уходил, потерянный навсегда.
Ваксорам испытывал огромное наслаждение, насмехаясь над неудачами Киндана. Иногда Киндан думал, что Ваксорам злорадствовал над другими, чтобы отвлечься от собственных слабостей, но неослабевающие движения старшего ученика никогда не давали много времени для размышления о последствиях. Была только одна вещь, в которой был хорош Ваксорам, это фехтование. Хитрость не была сильной стороной старшего ученика, но его достижения, выносливость и откровенная грубость обычно гарантировали ему победу.
- Ты не имеешь тонкости, - сказал ему мастер Деталлор на одном из их практических занятий. Он показал на Киндана. - Ты должен учиться у этого юноши. Он похоже понимает, о чем я говорю.
Почти немедленно Киндан захотел, чтобы Мастер не выделял его так; Ваксорам выбрал Киндана как противника в следующем спарринге. Он начался хорошо. Киндан первым нанес удар, но тогда Ваксорам дал прямой отпор - и, к сплошному удивлению Киндана - меняя руки в среднем нажиме, делая финты распрямленной правой рукой и нанося удары с помощью рапиры в левой руке.
- Лучше, - сказал Деталлор, когда Киндан пошатнулся, хрюкая от боли. - Но фехтование левой рукой не даст победы над другим левшой, - предупредил Деталлор, выхватывая свою рапиру. - Вот, дай я тебе покажу.
И он продолжил управлять левосторонним боем по направлению к Ваксораму, который выглядел настолько дико, что Киндан забыл о том, что тот ушиб его грудь.
Если бы Киндан не надеялся осуществить свою мечту быть арфистом, арфистом Вейра, он бы покинул Цех Арфистов, чтобы освободиться от непрекращающихся тычков Ваксорама.
Осенняя погода в Форт Холде была не такой ужасной, как холод, который Киндан ощущал в Наталон-кемпе в Кром-холде, но дождь, похоже, затягивался, утренние туманы были все плотнее и холоднее - иногда на протяжении всего дня - и несчастливая погода соответствовала его несчастливому настроению.
Два месяца спустя после его возращения из Вейра Плоскогорье, Киндан оказался в хвосте мокрой утренней пробежки, сопровождаемый, как всегда, Вериланом и Ноналой. Верилан кашлял больше обычного, и было ясно, что он попадет в лазарет с досадным кашлем еще до конца недели.
Дождь превратил обочину дороги в коричневую кашу, но утоптанная поверхность дороги была слишком жесткой для их ступней, так что они придерживались скользкой и грязной обочины. Шум позади них испугал их, так что Верилан потерял свой темп и Киндан в него врезался. Они оба полетели вниз в грязь. Келса бросила взгляд на их растрепанный вид и начала хихикать.
- Вы двое! - сказала она, продолжая хихикать. - Вы выглядите так, будто делали пироги из грязи.
Нонала ничего не сказала, но не смогла удержаться от улыбки.
Верилан нахмурился на них. Киндан, тем временем, повернулся, чтобы определить источник шума. Это было сложно из-за тумана и дождя. Наконец он заметил на расстоянии огромную фигуру.
- Дракон!
- Что будем делать? - простонала Нонала. - Мы не готовы приветствовать его.
- Да, но мы не можем просто убежать, - сказал Верилан, и его последнее слово перебил кашель.
Киндан кивнул и начал идти прямо к дракону, ища его всадника. Другие неохотно его сопровождали, Нонала огорченно что-то себе бормотала.
Когда они приблизились, высокая мужская фигура, несущая тяжелый предмет, появилась из-за дождя.
- Киндан! - воскликнул всадник. Это был М’тал, Предводитель Бенден-Вейра. - Именно тот, кого я искал…
Он остановился, когда увидел их покрытые грязью тела. Его рот расплылся в улыбке.
- Поскользнулись?
Киндан хрюкнул и улыбнулся в ответ. - Да, сэр.
- Это тебе от М-тала, - ответил солидно Предводитель. Он кивнул трем фигурам, сжавшимся около него. - Кто твои друзья?
Киндан обернулся, чтобы отрекомендовать их. - Это - Нонала, это - Келса, а это… - он ненадолго прервался, когда Верилан закашлялся, - это Верилан.
- Ты должен немедленно показаться врачу, - сказал М’тал, его голос вдруг стал обеспокоенным. Он подошел к Верилану, потом вдруг вспомнил о своей ноше и сунул ее Киндану. - Присмотри за этим, пока я займусь им, - сказал он.
- Нет, нет, я в порядке, - начал сопротивляться Верилан, ужаснувшись при мысли, что всадник может испачкаться в грязи.
- Нет, ты не в порядке, - сказала ему Нонала. М’тал согласно кивнул, обхватил Верилана вокруг талии и поднял его над землей. Он понес мальчика как малого ребенка.
- Ты легче мешка огненного камня, - заверил он ужасно пораженного юного арфиста. С улыбкой он сказал Киндану: - и, благодаря твоему другу, огненный камень станет таким же мокрым, как ты сейчас.
Верилан удивленно взглянул на Киндана.
Отчасти виновато, Киндан осознал, что не имел времени с тех пор, как вернулся в Цех Арфистов, просветить своих друзей, что существует два типа огненного камня. Это традиционный огненный камень, который взрывается при контакте с водой. И вновь открытый огненный камень, который не взрывается при контакте с водой - огненный камень, который дал имя огненным ящерицам (файрам).
- Огненный камень взрывается, если намокнет, - упрямо продекламировал Верилан.
- Больше нет, - заверил его М’тал, когда они проходили под арками Цеха Арфистов.
- Вау, Киндан! - крикнул Верилан из-за плеч всадника.
- Да, вау, Киндан, почему ты ничего не рассказал своим друзьям? - кисло спросила Келса, сверкая глазами.
Киндан сделал беспомощный, извиняющийся жест, который должен был защитить его от дальнейшего гнева.
- Киндан, ты должен принести этот узел к очагу, - сказал М’тал, - и мне нужен один из вас, чтобы провести меня в лазарет.
- К очагу? - спросила Нонала, присматриваясь повнимательнее к узлу, который держал Киндан. Впервые Киндан обратил внимание на сверток, который держал в руках; он больше беспокоился о Верилане. Сверток был тяжелым, и хорошо завернутым в толстую шкуру верра. Внутри обертки было нечто вроде блока - нажав, он мог нащупать форму через упаковку.
- Они нуждаются в тепле, - сказал М’тал. - Я боюсь, я могу дать Цеху Арфистов только двоих, остальные - для Лорда-Владетеля Бемина.
- Яйца файра? - спросил Киндан, его голос повысился, его глаза наполнились слезами.
- Не тоже, что дракон, я знаю, - сказал М’тал через плечо, когда проходил мимо Келсы, - даже не то, что страж порога. Мастер Муренни согласен отдать тебе одного.
- Спасибо! - крикнул Киндан, когда М’тал поднимался по лестнице. Прижимая к себе сверток теснее, он в ускоренном темпе свернул в сторону кухни. Нонала быстро пошла за ним.
- Яйца файра! - повторяла она, ее шаги ускорились до почти прыжков, которые предпочитала Келса. - Интересно, кто получит второе яйцо?
Киндан покачал своей головой. Как бы не восхитительны были яйца файра, его мысли вернулись к Верилану. Юный мальчик всегда заболевал, особенно зимой. Киндан особенно был озабочен тем, что М’тал решил доставить его в лазарет немедленно, перед встречей с Главным Мастером Арфистов.
- Что ты здесь делаешь? - требовательно спросила Селора, когда заметила его. - Ты весь мокрый и грязный! Неужели ты не знаешь… - она заметила сверток в его руках. - Что это?
- Яйца файра, - быстро сказал ей Киндан. - Извините, Селора, но Предводитель М’тал сказал, что они нуждаются в тепле очага немедленно.
- Конечно, нуждаются, - отрезала Селора, забирая кожаный сверток у Киндана из рук и ставя его на каменный пол около очага. Она искусно развернула его, пока Киндан склонился рядом с ней, и Нонала с нетерпением реяла по соседству.
- Вы дрожите! - объявила Селора, посмотрев сначала на Киндана, а потом на Ноналу. - Вы оба нуждаетесь в теплой ванне. - Ее глаза сузились. - А где же другие двое, ваши сообщники?
- М’тал понес Верилана в лазарет, - начал Киндан.
- В лазарет? - воскликнула Селора. - Он не ранен?
- Он снова кашляет, - сказала Нонала попечительным тоном своей матери. Киндан никогда не мог понять, как девушка, у которой есть трое старших братьев, может обладать таким материнским отношением, но такова была Нонала.
- Тогда, ты, - безапелляционно отрезала Нонале Селора, - марш в ванну. Выгоняй парней вон - они там слишком долго находятся, если они еще там.
Нонала замерзла, бросила взгляд на Киндана, и Киндан поднялся, прошел между яйцами файра, чтобы защитить свою подругу от старших учеников.
Это взаимодействие не ускользнуло от Селоры. - Значит такие дела? - спросила она, понимающе кивая. Ни Киндан, ни Нонала не были готовы дать отпор, когда Селора налетела на них. - Я думала об этом, но не была уверена. - Она взглянула на Киндана. - Ты проведешь ее наверх и убедишься, что ее не побеспокоят. - Когда Киндан попытался протестовать, Селора жестом заставила его замолчать, выражение ее лица смягчилось. - Я присмотрю за яйцами файра, вы же знаете, - сказала она им. Махнув рукой, она сказала, - А теперь, идите! Оба идите, и оба примите ванну. - Ее ладонь сложилась в указующий перст, когда она закончила, - И не в одной ванной!
Нонала и Киндан, оба очень покраснев и затрудняясь ответить, суматошно поторопились выбежать из комнаты.
- Я пошлю кого-нибудь наверх с дополнительным углем, - крикнула им вслед Селора, ища по кухне подходящего кандидата. Не удивительно, что добровольцев не было, все надеялись, что файры вылупятся в их присутствии.
Наверху все еще было несколько учеников, включая Ваксорама.
- Где вы были? - требовательно спросил он, когда они вошли. - И где двое остальных?
- В лазарете, - сжато ответил Киндан. - Селора отправила нас мыться.
- И ты собираешься потереть ей спинку? - спросил Ваксорам, вульгарно усмехаясь. Он был вознагражден раздавшимися смешками. - Я думаю, что она слишком молода, но уже…
- Заткнись! - крикнул Киндан, его глаза сузились, кулаки сжались по бокам.
- Киндан… - сказала Нонала в его сторону успокаивающе, уговаривая его бросить эту затею.
- Нет, - твердо сказал ей Киндан. Он развернулся к Ваксораму, поднял голову и пристально посмотрел на более высокого юношу.
- Извинись.
- Перед ней? - спросил Ваксорам с насмешкой на лице.
- Перед нами обоими, - ответил Киндан, подходя к старшему ученику. Киндан дрожал, он знал, что не совсем от ярости; частично от холода, и мокрых вещей, надетых на нем.
Ваксорам оценивающе взглянул на него сверху вниз. Он покачал своей головой.
- Я так не думаю.
Внутри у Киндана что-то щелкнуло. В движении, которое его удивило, он быстро покачал рукой, раскрыл ладонь и сильно ударил Ваксорама по щеке.
- Я вызываю тебя! - объявил он.
- Киндан, нет! - расплакалась Нонала.
Но горячность и распалившийся гнев преодолели Киндана, и он даже не заметил ее слов.
- Вызываешь меня? Ты думаешь, мастера разрешат это? - фыркнул Ваксорам. Он просверлил Киндана взглядом сверху вниз. - Нет, мы будем драться здесь и сейчас, и я побью тебя, и ты никому ничего не расскажешь, иначе я сделаю что-то с тобой и твоими друзьями.
Некоторые другие ученики посмотрели друг на друга со страхом.
- Киндан, - попросила Нонала. Киндан слышал, как она за него переживает, но еще он чувствовал ее беспокойство о последствиях. Она хорошо знала, что если он сейчас откажется, то Ваксорам будет мучить не только его, но и примет это как разрешение беспокоить Ноналу и Келсу. Он не мог этого позволить, ни за что!
- Нет, ты этого не сделаешь, - сказал он. - И если ты меня побьешь, я останусь здесь и не сдамся.
- Посмотрим, - сказал Ваксорам, нанося первый удар кулаком, который разбил Киндану нос и губы.
Киндан ощутил, как его зубы прикоснулись к губам и поток горячей крови хлынул из раны ему в рот. Это только разозлило его. Он качнулся, но Ваксорам отступил в сторону, с усмешкой любуясь делом своих рук. Потом Ваксорам отвесил другой удар в челюсть Киндана, но перед этим он услышал голос снаружи: - поберегись!
Все в комнате замерли, когда Предводитель М’тал ворвался в комнату.
- Что здесь происходит? - потребовал объяснений всадник, переходя от Киндана к Ваксораму, его глаза сузились, когда он увидел обезумевшее заплаканное лицо Ноналы.
- Я вызвал Ваксорама, - сказал Киндан, его слова были невнятны из-за крови и боли. - Я назвал его трусом и задирой, который использует свою силу против женщин.
Все в целой комнате задержали дыхание, включая М’тала и Ноналу. Все глаза смотрели на Киндана. Напротив него, гнев Ваксорама приобретал видимый облик; дыхание старшего парня было неровным и возмущенным.
Киндан высказала самое тяжелое обвинение для мужчины на Перне - что он использует свою силу против женщин.
- Я требую выбора холодного оружия, - ответил Ваксорам сквозь стиснутые зубы, его глаза сжались в точки, и сверкали гневом, смотря на окровавленное лицо Киндана.
- Ты будешь иметь его, - ответил Киндан, встретившись со сверкающим взглядом высокого юноши. Он уловил выражение удивления в глазах Ваксорама, а заглянув поглубже, увидел проблеск страха.