Арфист драконов - Энн Маккефри 4 стр.


- Киндан! - крикнула Нонала. - Нет! Он убьет тебя!

- Ты уверен в этом, Киндан? - серьезно спросил М’тал.

- Да, - сказал Киндан.

- И если ты докажешь свое требование? - спросил М’тал. В поединке вроде этого, если Киндан победит, он имеет право потребовать всего, чего пожелает, предъявляя серьезные претензии.

Киндан пристально посмотрел в глаза Ваксорама и увидел растущий в них страх. Киндан мог бы выгнать Ваксорама из Цеха Арфистов. Киндан знал, что до прибытия в Цех Арфистов, Ваксорам был сыном незначительного холдера. Если его выгнать, Ваксорама, конечно не примет обратно его семья, особенно после такого позора. Выгнанный Ваксорам станет хуже Изгнанного, и Киндан уже видел другого Изгнанного. Его мысли вернулись к К’тову и его Изгнанному отцу.

- Он будет меня обслуживать, - сказал он.

- Никогда! - заревел Ваксорам.

- Услышано и засвидетельствовано, - объявил М’тал, перебивая Ваксорама. Он посмотрел на старшего ученика. - И каковы твои пожелания?

Киндан встретился с глазами Ваксорама. Он ясно видел, что старший ученик предполагал убить его. Ему было прекрасно ясно, что если Ваксорам достигнет этой цели, его попросят покинуть Цех Арфистов в любом случае - никто не потерпит убийцу в своем окружении. Что-то другое промелькнуло в глазах Ваксорама, когда он сказал: - Он будет изгнан. - Он бросил злорадный взгляд на Киндана. - Он лжет.

- Очень хорошо, - сказал М’тал. - Я услышал и засвидетельствовал оба пожелания. - Он повернулся к Ваксораму. - Ты доложишь об этом Главному Мастеру Арфистов. - Он взглянул на Киндана и Ноналу. - Селора сказала мне, что послала вас мыться. Идите теперь.

Киндан кивнул и, окоченевший, прорысил в ванную комнату. Он был внутри и чистил свою одежду, когда услышал шелест занавеси и почувствовал, что Нонала остановилась рядом с ним.

Ванная комната была оборудована четырьмя большими ваннами в центре и рядами душевых вдоль стен.

Когда Киндан и остальные купались, они в молчаливом согласии отворачивались друг от друга, раздевались и ныряли в свои ванны, уважая, интимность друг друга. Они никогда не говорили, пока не оказывались в безопасности своих ванн, обычно наполненных пузырьками. Когда они принимали душ, они следовали тем же правилам, отворачивая свои глаза к стене и сохраняя уважение.

В любом случае, теперь Нонала говорила, раздеваясь.

- Я могу позаботиться о себе, - сказала она ему, ее гнев едва прикрывал ее беспокойство.

Он указал на свои разбитые губы. - Но ты же сможешь петь впоследствии?

Она сняла остатки своей одежды и прыгнула в ванну, взбивая пузырьки обеими руками.

- Нет, - допустила она после минутного молчания.

Киндан ступил в свою ванну и быстро погрузился в воду. Вода была просто теплой, не достаточно горячей для того, чтобы достигнуть до его охладевших костей. Он услышал счастливый стон Ноналы и посмотрел на нее.

- Это такое прекрасное ощущение - перестать дрожать, - сказала она ему.

Мгновением позже двое учеников крикнули снаружи комнаты:

- Можем мы войти? Мы принесли уголь.

- Входите, - сказала им Нонала.

Они быстренько вбежали и поместили уголь под ванны, потом так же быстро вышли из комнаты, и один из них сказал, уходя, - Селора сказала, что сейчас пришлет других с горячей водой.

- Спасибо! - хором сказали Нонала и Киндан. Когда двое учеников поспешили прочь, один прошептал другому:

- Ты видел его лицо?

- Я слышал, что Ваксорам хочет его убить, - последовал ответ другого.

Нонала резко повернулась и посмотрела на Киндана, ее глаза наполнились слезами.

- Нет, он не сможет, - сказал Киндан.

- Киндан… - обеспокоено начала Нонала, когда ее прервал другой голос извне комнаты:

- Вы скромны? - это была Келса.

- Заходи, - позвала Нонала. - Ты можешь захватить одно из моих поленьев, вода еще не согрелась.

- Селора сказала, что она пришлет кого-то наверх с горячей водой, - добавил Киндан, когда Келса отодвинула занавеску и вошла в комнату.

Дрожа еще хуже, чем Киндан с Ноналой, Келса начала беспокойно отсоединять детали своей одежды. Это не получалось, пока ее глаза были прикованы к лицу Киндана.

- Осколки, Киндан, ты ужасно выглядишь, - объявила она, когда освободилась от верхней одежды, ее глаза все еще были сосредоточены на нем.

- И, ах, - сказал Киндан в замешательстве, - ты не в своей ванне.

Келса посмотрела вниз и обратно на него. - И что? - рассеянно спросила она.

- Келса! - прорычала Нонала. - Ты смущаешь его!

- Я? - удивленно спросила Келса. Она опять посмотрела на Киндана. - Ладно, я полагаю, если ты собираешься позволить Ваксораму убить тебя…

- Я не собираюсь умирать, - объявил Киндан. Келса улыбнулась его агрессивности и двинулась к нему, опустилась рядом с ним на колени, быстро поцеловала его в щеку так, что он не успел отодвинуться.

- Конечно, не собираешься, - согласилась она, обвивая руками его шею и снова его целуя. Она хрипло повторила, - Конечно, не собираешься.

А потом, без лишних слов, она подпрыгнула, отшвырнула свое нижнее белье и нырнула в следующую ванну.

Нонала посмотрела вперед и назад между ними двумя, ее взгляд был отчасти тоскливым.

Келса поймала ее взгляд. Она повернулась к Киндану.

- Киндан?

- Да? - сказал Киндан, оборачиваясь к Келсе. Он увидел, что слезы наполняют ее глаза.

- Киндан, я не хочу, чтобы ты умер! - внезапно сболтнула Нонала.

- Нонала имела в виду, Киндан, что она тебя любит, - сказала ему Келса. Она медленно кивнула. - И я тоже.

Киндан не знал, что сказать. Ему нравилась Нонала, он знал это. Конкретно, он любил ее, как сестру. Келса была другой,… иногда он думал о ней так, что сжималось горло.

И вдруг он решился - Я тоже люблю вас, - сказал он, смотря на них обеих. Он улыбнулся, хоть это и было больно для раненых губ. - Вы лучшие друзья, каких только можно встретить.

С всплеском, Нонала выпрыгнула из своей ванны, схватила полотенце с соседней вешалки и быстро им обернулась. Она двинулась к Киндану, обвила обеими руками его шею и тепло поцеловала его в щеку, перед тем как отпрыгнуть так же быстро назад в свою ванну.

- Ты знаешь, твое лицо действительно ужасно, - сказала Келса, разрывая наступившую тишину. - Ты должен попытаться смыть кровь.

- Ты также должен повидаться с Главным Мастером Целителей, - добавила Нонала.

- Киндан, - позвал Главный Мастер Арфистов Муренни из-за занавеси.

- Сэр? - ответил Киндан, посмотрев на двух девушек, чтобы убедиться в их спокойствии.

- М’тал рассказал мне о том, что случилось, - сказал Главный Мастер Арфистов. - Я должен поговорить с тобой как можно скорее.

- Он должен сначала показаться Главному Мастеру Целителей, сэр, - проговорила Нонала.

- Я это полностью понимаю, - ответил Муренни. - В ближайшее время я сделаю выговор мастеру Деталлору.

Мастер Деталлор был учителем танцев и самообороны, невысокий, жилистый мужчина, который хромал, когда двигался, но когда он танцевал или дрался, он был огню подобен.

- Спасибо, - сказала в ответ Келса.

Что-то в тоне Главного Мастера Арфистов насторожило Киндана, и он сказал, - Вы хотите уговорить меня отменить дуэль, сэр?

- Нет, - ответил Муренни. После этих слов запала тишина, после которой он закончил: - Кто будет твоим секундантом?

- Я буду, - хором ответил Келса и Нонала. Они посмотрели друг на друга, и потом Нонала сказала: - Ты выше, наверное, ты будешь первой.

- Согласна, - сказала Келса. Она повернулась к Киндану. - Если ты не победишь, то я его убью, - утверждающе сказала она ему.

- Я собираюсь победить, - повторил Киндан.

- Хорошо, - кликнул из-за банной занавеси мастер Муренни, - Я увижусь с тобой после того, как ты посетишь Главного Мастера Целителей.

- Да, сэр, - ответил Киндан. Раздались шаги уходящего к двери общежития Муренни, и потом они затихли.

- Тогда тебе лучше поторопиться, - приказала ему Келса. - Ты же не хочешь держать Главного Мастера Арфистов в ожидании.

Так как это было очевидной правдой, Киндан ничего не ответил.

- Главный Мастер Арфистов сказал, что ты вызвал Ваксорама, - отметил Главный Мастер Целителей Леннер, осторожно накладывая мазь на рассеченную губу Киндана.

Киндан кивнул.

- Я не одобряю дуэлей, - сказал Леннер, качая головой. - Ты не думаешь, что с этими повреждениями, не стоит ее проводить.

- Я хочу этого, - ответил Киндан. - Он задира.

- Задира?

- Он угрожал Нонале, - сказал Киндан. Быстрый вздох Главного Мастера Целителей - это было все, что нужно услышать Киндану.

Сделав последний, мягкий мазок, Леннер отпустил его. - Я сделал все, что сейчас мог, - сказал он Киндану, вручая ему маленький стеклянный флакон. - Используй это ежедневно на рану и вместе с едой.

- Арника? - спросил Киндан.

- Конечно, - ответил Главный Мастер Целителей, его тон одобрял знания Киндана о целебных травах.

Не прошло и пяти минут, как Киндан стоял около дверей Главного Мастера Арфистов. Он подождал минутку, а потом постучал.

- Заходи, - донесся глубокий голос через толстые двери, несомненно, принадлежащий мастеру Муренни.

Киндан вошел в покои Главного Мастера Арфистов. Муренни улыбнулся ему и жестом указал на кресло около маленького круглого стола. Предводитель М’тал уже сидел на другом сидении. Со своего места, Киндан отметил, что Главный Мастер Арфистов ходит туда сюда - это был плохой знак.

- Вот травяной чай, - сказал Муренни, показывая на горшок. - Селора прислала его со словами, что яйца в тепле и на месте.

Киндан занял свое место и благодарно вылил в себя чашку пряной травяной смеси. Он знал, что Селора сделала чай крепким и прислала наверх не очень горячим, чтобы не тревожить его раны.

Дождь, который раньше лил, как из ведра, отчасти рассеялся, но еще можно было слышать его мягкий стук вокруг Цеха Арфистов.

Главный Мастер Арфистов прошел следующий круг по своей гостиной, посмотрел на М’тала, и сам сел на третий стул, почти напротив Киндана.

- Киндан…

- Главный Мастер Арфистов, я не отступлюсь от вызова, - прервал его Киндан мягко, но решительно.

- Я знаю, - сказал Муренни, кивнув утвердительно. - Я даже и не предполагал просить тебя об этом.

Киндан аккуратно поставил свою чашку обратно на блюдце и обратил все свое внимание на Главного Мастера Арфистов. Главный Мастер Арфистов Муренни выглядел огорченным, даже извиняющимся, когда он продолжил, - Наоборот, я хотел перед тобой извиниться.

- Мастер?

Муренни вздохнул тяжело и протяжно. - Когда Ваксорам только прибыл сюда, он был юн и у него был наипрекраснейший голос, - объяснил Главный Мастер Арфистов, полузакрыв глаза в воспоминаниях. - Он голос поломался неправильно и он его потерял. Я надеялся, что у него откроется какой-то другой талант, но ничего не получалось, и это очень его ожесточило. - Он откровенно посмотрел в глаза Киндана. - Я сделал ошибку: я должен был отослать Ваксорама обратно в его холд Обороты назад. Я слышал достаточно слухов о его поведении, и о том, как плохо он влияет на остальных. - Он на мгновение нахмурился, размышляя, а потом наклонил голову и посмотрел на Киндана более чем решительно. - По правде говоря, пока ты не прибыл, я уже решил это сделать.

- Пока я не прибыл? - не смог сдержать удивления в голосе Киндан.

- Когда ты заступился за Верилана, я думал, что возможно, Ваксорама чему-нибудь научит этот урок и изменит его отношение к жизни, - признался Главный Мастер Арфистов. - Более того, когда прибыли Келса и Нонала, его поведение показало, что он относиться с предубеждением к их обучению.

- Извините, Муренни, - прервал его М’тал, - но я с этим не согласен.

- Погодите минутку, - ответил Муренни, - каков был бы эффект появления в составе ваших крыльев женщин-всадников? - Пока М’тал готовился ответить, мастер Муренни добавил: - Женщин-всадников в ваших боевых крыльях.

- О, - сказал погодя М’тал. - Это будет неудобно, правда ведь?

- Но я не верю в то, что талант зависит от пола, - сказал Муренни. - Наше выживание зависит, и всегда зависело от наших детей, но женщины не обязаны жить только в холдах и мастерских.

М’тал внимательно изучал его долгое время. - Вы думаете об этом уже очень долго, - решил он.

- Да, - согласился Муренни. Он посмотрел на Киндана. - Твоя приятельница Нуэлла - прекрасный пример.

- Еще есть Келса и Нонала, - лояльно добавил Киндан.

- И в самом деле, - согласился Муренни. - И, возможно, еще больше появится при их влиянии, когда они поменяют стол и станут мастерами.

Киндан мгновение пытался представить Келсу мастером-арфистом и нашел картинку сложной для объединения с вечно двигающейся, гиперподвижной, изящной, и неуклюжей девушкой, которую он называл своим другом. Хотя, отметил Киндан, если она чего-то захочет, ее ничего не остановит.

- Но сесть слишком много ограниченных холдеров и ремесленников, - сказал объективно М’тал. - Они никогда не разрешат…

- Время, когда холдеры и ремесленники неохотно уступают учеников Цеху Арфистов, пройдет, и скорее, чем вы думаете. - Ответил Муренни. - И женщин не будут уважать, как арфистов в холдах и мастерских, если их не уважают в Цехе Арфистов.

- Значит, я должен победить его, - объявил Киндан. Главный Мастер Арфистов насмешливо посмотрел на него. - Не для Келсы, или Ноналы, но для Верилана и остальных людей, которых задирают и ненавидят за их талант.

- Говоришь, как настоящий арфист, - одобрительно сказал Муренни. - Но…

- Что, мастер? - спросил Киндан с оттенком вызова в голосе.

- Если ты проиграешь…

- Я не проиграю, - объявил Киндан.

- Если ты его убьешь, лучше не станет, - заметил М’тал.

Муренни кивнул, сказав согласно: - Это лишь откроет двери для следующих издевок и расплат.

- Я не убью его, - сказал Киндан.

- Но он думает тебя убить, - сказал М’тал.

Киндан выдохнул долго и медленно и кивнул: - Я знаю.

- Ваксорам требует начать как можно раньше, - сказал Главный Мастер Арфистов.

- Я тоже это предпочитаю.

Муренни понимающе кивнул. - Я назначаю дату через неделю после того, как заживут твои раны.

- Спасибо.

- Он больше тебя, тяжелее тебя, и имеет огромную силу, - сказал М’тал. Киндан повернулся к нему и мрачно кивнул.

- Чем я могу помочь? - спросил предводитель.

- Отвезите меня к Микалу. - Микал был легендой Цеха Арфистов: бывший всадник дракона, который обрел себя в природной пещере в горах около Цеха Арфистов. Человек, который мог выследить любого в голых скалах, который использовал кристаллы и медитацию для исцеления безнадежных больных путем, который был совсем непонятен Главному Мастеру Целителей. Он был лучшим фехтовальщиком, нежели Деталлор, мастер обороны. Когда Киндан в последний раз видел Микала, тот был в кемпе мастера Ализы, излечивая больного Мастера стражей.

- Когда? - спросил М’тал.

- Сейчас, - ответил Киндан.

- Я прикажу Мененгару и Деталлору следить за Ваксорамом, - сказал Муренни. - Он послан в лазарет.

- Как там Верилан? - обеспокоено спросил Киндан.

- Он в изоляторе, - ответил Главный Мастер Арфистов. - Ваксорам должен пройти мимо Главного Мастера Целителей, прежде чем сможет навредить ему. И там есть охрана.

Киндан кивнул, но его страх не совсем прошел. - Кто-нибудь может попытаться навредить Нонале и Келсе.

Впервые за все время беседы, мастер Муренни улыбнулся. - Они и есть охрана Верилана.

- Что там с яйцами файра? - спросил М’тал.

- Я решил отправить их в Холд, - сказал Муренни. - Большинство из них предназначены Бемину и его людям. - Он посмотрел на Киндана. - Ты сможешь запечатлеть в последующее время.

- Лучше, - предложил М’тал, - отправить его туда. - Киндан попробовал воспротивиться, но М’тал рукой остановил его.

- Пока что.

- Что насчет Микала?

- Когда он будет готов, я приду за тобой, - пообещал М’тал.

- Спасибо, Предводитель, - сказал Киндан, чувствуя гордость.

- Я чувствую себя частично виноватым, - сказал М’тал. - Если бы я прибыл поскорее, я бы сам все слышал.

Киндан сконфуженно свел брови.

- Тогда он должен был бы сражаться со мной, - пояснил М’тал.

- Но вы всадник дракона! - воскликнул Киндан, представив с ужасом, как Ваксорам нападает с саблей на Предводителя.

- Это дало бы мне право взять оружие, - с улыбкой сказал М’тал. Он поднял руки с боевым видом. - Я не стал бы его убивать, но он бы запомнил это ощущение на оставшиеся Обороты.

Киндан улыбнулся ему в ответ, представив себе выражение ужаса на лице Ваксорама, когда тот выступил бы против старшего, более сильного, более высокого и более свирепого всадника дракона.

Глава 3

С возмущением своим справляйся ты

Путь гнева ты не избирай

Жестокие слова - жестокие дела

Жестокость поселяется в сердцах

ХОЛД СТРАЖЕЙ ПОРОГА МАСТЕРА АЛИЗЫ

- Я слышала, ты отпустил свою зеленую к девчонке, - сказала мастер Ализа, когда Киндан и М’тал спустя два дня прибыли в холд стражей.

- Да, Мастер, - ответил Киндан.

- Я слышала, что она хороша, - добавила Ализа. - Летела через промежуток, как заправский всадник дракона, чтобы спасти своего отца…

- Да, - согласился он, - я там был.

Ализа глубоко заглянула ему в глаза, прежде чем кивнуть. - Ты хорошо поступил.

- Спасибо.

- И теперь ты направляешься к Микалу?

- Ну, если он не захочет идти, - ответил Киндан.

Ализа посмотрела на него, на М’тала, потом опять на него. - Всадник дракона говорил, что ты здесь, чтобы научиться драться.

- Да, - согласился Киндан.

- Из-за девушки, - сказала Ализа.

- Нет, - поправил Киндан, качая головой, - За женщин-арфистов.

- Женщин-арфистов? - переспросила Ализа с большим удовольствием. - Женщины-арфисты, - сказала она вновь, более мягко, качая своей головой. - Что потом?

- Я встречал много сильных женщин на своем пути, - отметил М’тал.

- Нет ничего невозможного, - сказал Киндан, посмотрев Ализе прямо в глаза. - Как только начнут уважать женщин-арфистов, всех женщин начнут уважать больше.

Мгновение Ализа обдумывала это в тишине. Наконец она сказала, с твердым выражением: - Можешь быть уверен - ты победишь.

- Да, Мастер, - согласился Киндан.

- Микал! - позвала Ализа, разворачиваясь к пещерам, где проживали стражи порога. - Твой мальчик тут!

- Как поживает Алиск, Мастер? - спросил Киндан.

- Ты сможешь увидеть ее ночью, - ответила Ализа, отходя от него и отступая медленно в темную пещеру. - Она тогда проснется, ты должен это хорошо знать.

Киндан вспомнил, как ночное поведение его стража порога выводило его из равновесия.

Раздражительность Ализы была вызвана по большинству, ее усталостью, догадался он - хотя он никогда не слышал, чтобы она не брюзжала.

- Седой мужчина встретил ее при входе и помахал Киндану.

- Алиск сможет посылать слова, когда мы закончим, - сказал Микал М’талу, когда подошел в пределы досягаемости. Бывший всадник критически осмотрел Киндана, а потом сказал, - И ты готовишься проводить бой?

Назад Дальше