Убежище - Беверли Бартон 4 стр.


Задержавшись у входной двери, Сидония глянула через левое боковое окно и тяжело втянула воздух, увидев, как к веранде направляется крупный темноволосый мужчина, держащий на руках потерявшую сознание Мерси. Единственным транспортным средством в поле зрения была "эскалада" Мерси. Тогда кто этот чужеземец и почему он с Мерси?

Закрыв глаза, Сидония призвала своих животных–помощников проснуться и подойти к ней. Спустя минуту, как раз к тому времени, когда незнакомец ступил на веранду, Магнус и Руфус, ее верные свирепые ротвейлеры, появились во дворе, встав по краям веранды, один справа, другой слева.

Сидония открыла входную дверь, шагнула на порог и предстала перед незнакомцем. Он замер, как будто ожидал ее появления, и встретился с ней взглядом. Он не Рейнтри. Его глаза были стального серого цвета, твердыми и холодными, без каких–либо признаков эмоций.

– Я привез домой вашу хозяйку, – произнес мужчина глубоким, властным баритоном.

Нет, он не Рейнтри, но при этом и не простой смертный.

Нервы Сидонии натянулись от нехорошего предчувствия. Если он не Рейнтри и не человек, значит…

– Вы предполагаете верно, – произнес он. – Я – Ансара.

Почувствовав страх Сидонии, Магнус и Руфус зарычали.

Мужчина – ансаровец – посмотрел сначала на Руфуса, затем на Магнуса. Те тотчас затихли. Сидония рискнула быстро оглядеться по сторонам. Оба крупных животных стояли, застыв, как мраморные статуи.

– Что вы сделали с…

– Они целы. Через час они очнутся и станут такими же, как раньше.

– Что вы сделали с Мерси? Причинили ей боль? Если так, гнев Рейнтри будет…

– Помолчите и лучше покажите, куда уложить вашу хозяйку, чтобы она могла отдохнуть. Сегодня вечером она исцелила умирающую женщину.

Озадаченная заботой этого ансаровца о Мерси, Сидония помедлила, затем отступила, позволяя ему войти. Он был красивым дьяволом. Широкоплечим, по крайней мере, метр восемьдесят семь, с прямыми темными волосами, перевязанными сзади темной тесемкой, и точеными чертами лица, придававшими ему такой вид, будто он высечен из камня.

– Ее комната наверху, но думаю, будет лучше, если вы…

Проигнорировав замечание Сидонии, мужчина направился к лестнице.

– Подождите!

Он не послушался и устремился по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Сидония следовала за ним настолько быстро, насколько позволяли ее старые ноги. К тому времени, когда она добралась до второго этажа, ансаровец уже открыл дверь в спальню Мерси, по–видимому, найдя ее интуитивно.

Поспешно передвигаясь по холлу, Сидония догнала его в тот момент, когда он опустил Мерси на кровать. Из дверного проема она наблюдала, как он целую минуту смотрел на Мерси, затем отвернулся и направился к двери.

– Кто вы? Как вас зовут? – требовательно спросила Сидония. Он не мог быть одним из Ансара, не так ли? Конечно, нет.

– Я – Джуда Ансара.

У Сидонии перехватило дыхание.

Он насмешливо улыбнулся.

– Некогда я задавался вопросом, могла ли Мерси заподозрить, что я Ансара, и не по этой ли причине так быстро сбежала от меня в то давнее утро.

– Прекратите читать мои мысли! – Боже мой, она должна сделать хоть что–нибудь, лишь бы помешать этому ансаровскому демону подслушивать ее мысли. Он не должен узнать… заткнись, ты, старая дура, сказала она себе. Затем закрыла глаза и произнесла про себя древнее заклинание, защищающее ее от мысленного прощупывания этого нечестивца.

– Не тревожьтесь, Сидония, – ответил ей Джуда. – Я оставлю ваши мысли при вас. Но когда уйду, боюсь, мне придется стереть из вашей памяти все вспоминания о моем визите.

– Ах вы злобное чудовище, не смейте снова касаться моего разума.

Джуда рассмеялся.

– Находите меня забавной, не так ли? Не думайте, что раз мне уже за восемьдесят, мои навыки стали не так остры, как раньше.

– Я никогда бы не оскорбил вас, недооценив ваши способности.

– Почему Мерси с вами? – требовательно спросила Сидония. – Что вы делаете здесь, на земле Рейнтри? Как вы…

– Неважно, почему я здесь. Я нашел Мерси в бессознательном состоянии и привез домой. Вы должны быть благодарны.

– Благодарна ансаровским мерзавцам вроде вас? Никогда!

– Мерси чувствует ко мне то же, что и вы? Ненавидит?

– Конечно, ненавидит. Она – Рейнтри. Вы – Ансара.

Он глянул на кровать, на которой лежала Мерси, и фыркнул от отвращения к себе за то, что почувствовал искушение прозондировать мысли старухи в поиске ответов и позволил себе проявить любопытство по поводу чувств Мерси.

– Вы не можете здесь оставаться, – сказала Сидония. – Уходите. Немедленно.

– У меня нет намерения здесь задерживаться, – ответил Джуда. – Оставляю вашу хозяйку в ваших умелых руках.

– Да, да. Оставляйте сейчас же и поскорее уходите.

Но когда он отвернулся, собираясь уйти и мысленно сосредоточившись на заклинании, которое должно было стереть воспоминания Сидонии о его визите, то позади нее заметил небольшую тень. Выжидая, он приостановился, заподозрив, что нянька Рейнтри могла вызвать заклинанием некоего маленького ужасного духа, чтобы выпроводить его из дома. Но тень внезапно выступила из–за спины Сидонии и вошла в комнату, свет из прихожей освещал фигурку, делая ее золотисто–белой, словно отблеск лунного света. Тень оказалась ребенком, девочкой.

Джуда уставился на нее. Зеленые глаза истинного Рейнтри. Длинные белокурые волосы струились до талии мерцающими завитками. Даже если бы зрение не сказало ему, что матерью девочки была Мерси, это сделало бы его внутреннее видение.

Итак, Мерси вышла замуж и родила ребенка. Как минимум, одного. Эта необыкновенно красивая малышка так походила на свою мать, и все же…

Было в этом ребенке нечто такое, что озадачивало его. Она, несомненно, принадлежала роду Рейнтри. Но была другой.

Сидония попыталась схватить и спрятать маленькую красавицу у себя за спиной, но девочка легко увернулась от старой няньки и бесстрашно направилась к Джуде.

– Нет, детка, не надо! – воскликнула Сидония. – Не подходи к нему. Он плохой.

Девочка остановилась на расстоянии нескольких метров от Джуды, затем посмотрела вверх, смело встретившись с ним взглядом.

– Я не боюсь, – ответил ребенок. – Он не причинит мне зла.

Джуда улыбнулся, впечатленный ее храбростью.

Закаленные воины трепетали от одного только вида Джуды Ансара.

Когда Сидония шагнула вперед, намереваясь схватить ее, маленькая девочка вскинула руку, выставив вперед крошечную ладошку, и нянюшка застыла, скованная магией.

Удивительно. Способности ребенка были очень развиты для столь юного создания.

– Ты очень сильна, малышка, – сказал Джуда. Он и не подозревал, что Ансара или Рейнтри могли обладать такой большой мощью в столь юном возрасте. – Я не знаю ни одного пятилетнего ребенка, способного…

– Мне шесть, – поправила она его, расправив плечи и вздернув подбородок. Истинная принцесса.

– Хм… Но даже для шестилетней девочки ты куда более развита, чем другие дети Рейнтри.

Она кивнула.

– Да. Потому что я больше, чем Рейнтри.

– В самом деле? – Он изучил изумленное выражение на частично замороженном лице Сидонии и понял, что девочка не только парализовала ее конечности, но и временно лишила голоса.

– Ты ведь не знаешь, кто я? – спросила маленькая девочка. Когда она улыбнулась ему, мышцы его живота сжались. В ее улыбке было что–то поразительно знакомое.

– Полагаю, ты дочь Мерси?

Она кивнула.

– А ты знаешь, кто я? – спросил он, уязвлено удивляясь не по годам развитой силе ребенка. Он чувствовал ее небывалую мощь… и родство с ней, что было невозможно.

Она снова кивнула, улыбнувшись шире.

– Да.

Этот ребенок никоим образом не мог знать о нем. Джуда скрывал свою истинную сущность от всех, кто не принадлежал клану Ансара.

– Если тебе известно, кто я, то как меня зовут?

– Я не знаю твоего имени, – призналась она.

Он мысленно вздохнул, почувствовав облегчение от того, что слишком переоценил ее способности и ошибся, на мгновение ощутив семейное родство с ней. Чувствуя странное притяжение к маленькой девочке, он приблизился, присел перед ней на корточки, так, чтобы их лица оказались на одном уровне, и представился:

– Меня зовут Джуда.

Она протянула ему маленькую ручку.

Джуда посмотрел на предложенную ладошку. Весьма странно, что мысль об убийстве этого ребенка, дитя Мерси, печалила его. Он проследит, чтобы ее смерть была столь же быстрой и безболезненной, как у Мерси.

Джуда взял ее за руку. И его пронзил электрический разряд, непохожий ни на что когда–либо им испытываемое. Примитивная, неукрощенная энергия узнавания и обладания.

– Привет, папа. Я – твоя дочь, Ева.

Оглушительный крик сотряс полутемную спальню, когда Мерси Рейнтри пробудилась от своего исцеляющего сна.

Глава 3

Звук собственного крика эхом отозвался в голове Мерси, и на долю секунды она решила, что спит и видит, как сбылся ее худший кошмар. Эхо испуганного вопля вибрировало вокруг нее, выталкивая страх наружу, и она проснулась в реальности своего кошмара. Мерси открыла глаза, быстро приспособившись к окружавшему сумраку.

– Мамочка! – взволнованно крикнула Ева, побудив Мерси к незамедлительным действиям. Она телепатически связалась с девочкой, за долю секунды поднялась с кровати и заключила дочь в надежные объятия.

– Мама, что случилось? – спросила Ева. – Не бойся.

Момент, который Мерси так боялась, настал, опустившись на них подобно злой чуме из глубин ада. Джуда Ансара, истинный принц тьмы, стоял, возвышаясь над ней и Евой, его ледяные серые изумленно глядели на нее, спрашивая, требуя ответов.

– Сидония? – позвала Мерси, боясь, что Джуда избавился от ее любимой няни.

– О! – Ева ахнула, затем высвободилась из объятий Мерси, повернулась и взмахнула рукой.

Мерси проследила взглядом за движением ребенка, туда, где тело Сидонии вернулось к жизни, освободившись от неподвижного состояния.

– Ева, это твоих рук де…?

– Прости, мам, но Сидония не хотела, чтобы я встретилась с папой. Она пыталась помешать мне поговорить с ним.

Мерси снова встретилась взглядом с Джудой. Его холодные глаза мерцали раскаленным гневом.

"Она – моя!" – Два невысказанных Джудой слова наполнили комнату, расширяясь, взрывая и сотрясая стены и окна.

– Остановись! – воскликнула Мерси, пряча Еву себе за спину. – Твой гнев ничего не решит.

Джуда схватил Мерси за плечи, пальцы сильно впились в ее плоть, и когда она всхлипнула от боли, Ева потянулась вверх и положила ладошку на руку Джуды.

– Ты должен быть нежным с моей мамой. Я знаю, ты не хочешь делать ей больно.

Джуда расслабил напряженные пальцы, переведя взгляд с лица Мерси на Еву, а потом снова на Мерси.

– Я не сделаю ей ничего плохого. – Он посмотрел на Сидонию, сверлившую его взглядом, полным жгучей ненависти. – Ступай с няней, детка. Мне нужно поговорить с твоей мамой наедине.

– Но я не хочу… – заскулила Ева.

"Делай, как тебе велено", – Мерси услышала отданное Еве безмолвное послание Джуды и поняла, что он инстинктивно знал, Ева услышит его мысли.

Она взглянула на Мерси, и та кивнула.

– Иди с Сидонией и позволь ей уложить тебя спать. Мы с тобой поговорим утром.

Ева поцеловала ее в щеку.

– Спокойной ночи, мамочка. – Затем потянула Джуду за руку, вынуждая наклониться, что он и сделал, выпустив перед этим Мерси. Ева поцеловала в щеку и его тоже. – Спокойной ночи, папочка.

Ни Мерси, ни Джуда не произнесли ни слова, пока Сидония не увела ее и не закрыла дверь спальни.

Как только они остались наедине, Джуда развернулся к Мерси.

– Ребенок мой?

Мерси встала и повернулась лицом к своему самому большому страху – отцу ее ребенка.

– Ева – моя. Она – Рейнтри.

– Да, Рейнтри, – согласился Джуда. – Но не только. Она сама так сказала.

– Она обладает огромной силой, для понимания которой еще слишком мала. Говоря, что она больше, чем Рейнтри, Ева тем самым помогает себе осмыслить свое могущество так, как ее детский разум может это принять.

– Ты отрицаешь, что она моя?

– Не отрицаю и не подтверждаю…

– Она мгновенно узнала меня, – сказал Джуда.

Существовал ли какой–нибудь способ солгать этому мужчине и убедить, что Ева не его? В течение почти семи лет, с того момента, когда она зачала ребенка Джуды Ансары, Мерси скрывала это от него и всего остального мира, даже от собственных братьев. Только Сидония знала правду. До сегодняшнего дня.

– Что ты здесь делаешь, на земле Рейнтри? – спросила Мерси.

Он внимательно посмотрел на нее.

– Ты не помнишь?

Не уверенная в том, о чем именно он спрашивает, она не ответила, вспоминая свои последние ясные мысли перед тем, как потеряла сознание. Ослабнуть или просто заснуть после лечения было для нее совершенно нормально, но в этот раз ее восстанавливающий сон был гораздо глубже, чем обычно.

Ей вспомнилась автомобильная авария, как она спасла единственного оставшегося в живых человека, сняв ужасную боль той женщины и передав ей достаточно целебной силы для сохранения жизни.

Но внезапно Мерси вспомнила ощущение крепкого захвата вокруг шеи, лишившего ее воздуха. Она ахнула, пронзив Джуду пристальным взглядом. Сделав несколько вздохов, чтобы успокоиться, она ухватила эти пугающие моменты, спрятанные глубоко внутри подсознания, и поняла, что кто–то пытался стереть ее воспоминания.

– Ты не хотел, чтобы я запомнила, как кто–то пытался убить меня.

Джуда в ответ только свирепо глянул на нее.

– Хочешь заставить меня поверить, будто это ты пытался меня задушить? – спросила она. – Я знаю, что это не так.

Он продолжал молчать.

– Ты не хотел, чтобы я запомнила напавшего человека. Почему? И что ты делал так близко от дома Рейнтри именно в этот момент?

– Простое совпадение, – пророкотал он своим глубоким баритоном.

– Нет, я не верю тебе. Ты знал, что кто–то собирался… Ты приехал, чтобы спасти меня, да? Но я не понимаю. – Откуда Джуда мог узнать о грозившей ей опасности? И почему стал утруждать себя приездом в холмы Северной Каролины ради ее спасения? Ее, Рейнтри?

– Почему бы мне не спасти мать моего ребенка?

– Ты не знал о существовании Евы до тех пор, пока не приехал сюда. Пока она тебе не представилась.

– Не имеет значение, зачем я приехал, – ответил Джуда. – Теперь уже нет. Важен только тот факт, что ты родила моего ребенка и шесть лет скрывала это от меня. Как ты могла так поступить?

Мерси рассмеялась, фальшиво и нервно.

– Ева – мой ребенок. Неважно, кто ее отец. – О Боже, если бы только это было правдой. Если бы только…

Джуда зарычал, звук вышел таким же звериным, каким был он сам. Не имело значения, что она никогда не сможет позволить себе видеть в нем нечто большее, нежели то, кем он являлся – ансаровским демоном. Не имело значения, что даже теперь, зная, кто он и что, она поняла, что ее влечет к нему на чисто сексуальном уровне. Она не могла отрицать, что он имеет над ней власть. Но она могла – и будет – сопротивляться.

Джуда оглядел Мерси с головы до ног чувственным взглядом знатока.

– Защитные чары, которые ты набросила на Еву, должно быть, очень мощные, и тебе приходится отдавать огромное количество сил для их поддержания.

Мерси задрожала.

– Нет ничего, чего бы я не сделала для Евы. Она…

– Она – Ансара.

– Ева – Рейнтри, внучка дрэнира Майкла и моя дочь.

– Редкий и очень уникальный ребенок, – сказал Джуда. – В течение нескольких тысяч лет, начиная с первого большого сражения, когда все Ансара и Рейнтри превратились в заклятых врагов, не было ни единого случая смешения наших родов. Ото всех полукровок избавились еще до рождения, либо в младенчестве.

– Если в тебе есть хоть капля добропорядочности, ты не заявишь на нее права, – ответила Мерси. – Если ей придется выбирать между двумя домами, это может ее сломить. И ты так же, как и я, знаешь, твои люди никогда не примут Еву. Они попытаются ее убить.

От улыбки Джуды Мерси пробрала дрожь ужаса.

– Следовательно, ты признаешь, что она моя.

– Я ничего не признаю.

Джуда протянул руку и схватил ее сзади за шею, его крупная ладонь держала крепко, сильные пальцы запутались в волосах. Если бы Мерси захотела, то могла бы сразиться с ним здесь и сейчас, как физически, так и ментально. Но она еще в юном возрасте научилась выбирать время для битвы и экономить силы до момента величайшей нужды. Стоя на месте, не сопротивляясь и не смиряясь с его захватом, Мерси смотрела в лицо своего смертельного врага.

– Когда ты догадалась, что я Ансара? – спросил Джуда.

– В тот момент, когда зачала твоего ребенка, – призналась она.

Его пальцы сжались, когда он притянул ее ближе, затем склонил голову так, чтобы их губы почти соприкоснулись друг с другом.

– Должно быть, это произошло в наш последний раз. Если бы это случилось раньше, в какой–нибудь из предыдущих разов, ты оставила бы меня быстрее.

Она не оставила его даже тогда, в тот последний раз, когда его семя пустило в ней корни и она поняла, что родит ребенка Ансара. Она оставалась с ним до тех пор, пока он не заснул с помощью древнего заклинания, которому научила ее Сидония. И когда поняла, что он не проснется в течение нескольких часов, стала искать и нашла метку Ансара, скрытую на шее его длинными волосами.

Джуда легонько коснулся губами ее губ. Она глубоко вздохнула.

– Я знал, что ты Рейнтри с того момента, как увидел, – признался он. – Проигнорировал здравый смысл, твердивший держаться от тебя подальше, потому что ты принесешь одни неприятности. Но я не мог тебе сопротивляться. Ты была самым красивым созданием, которое я когда–либо видел.

И она не могла ему сопротивляться. Она хотела его так, как никогда не хотела ни одного мужчину. Он был незнакомцем, и все же она отдалась ему.

Она любила его.

Даже теперь Мерси с трудом могла полностью принять правду, настолько она была ужасной. Сама мысль, что она влюбилась в Ансара, вызывала отвращение, это было предательством по отношению к ее людям, непростительной изменой.

И если Данте и Гидеон когда–нибудь узнают, что их любимая племянница – ансаровская полукровка…

Назад Дальше