- Ты крадешь то, что тебе не предназначено, - возразил Тсу'ган, сжимая кулаки. - Не знал я, что Злобные Десантники - бесчестные пираты.
Лоркар повернулся, и от его прежней бесстрастности не осталось и следа.
- Мы верные служители Императора. Наша честность безупречна. Мы лишь изыскиваем средства, чтобы вести Его войну.
- Тогда чтите договор, заключенный между Ним и механикусами. У нас, Астартес, нет никакого права грабить подбитые корабли Марса. Ты не лучше падальщика, рвущего мясо с трупа.
- Тебе-то вообще какая разница? - Лоркар едва заметно склонил голову, словно глядя куда-то за спину Саламандру. - Не суйся.
Едва ощутив прикосновение к наплечнику, Тсу'ган развернулся и перехватил запястье космодесантника, который пытался застать его врасплох. Вывернув руку до хруста, Тсу'ган заставил противника опуститься на одно колено.
- Попытаешься встать, и я разнесу тебе колено, - пообещал Тсу'ган, обращаясь к череполикому десантнику с плазмаганом. Несмотря на явную боль, желтый Астартес сначала глянул на своего сержанта, прежде чем сдаться.
Ба'кен двинулся со своего места, как и остальные Саламандры: и те, кто стоял на страже, и те, кто осматривал криорезервуары.
- Всем оставаться на местах. - Короткий приказ Пириила остановил дальнейшее обострение ситуации.
Ба'кен, казалось, решил двинуться дальше вопреки приказу, но Дак'ир взглядом предостерег его, и десантник остался просто наблюдать. Из Злобных Десантников вперед шагнул только брат Реннард, явно действуя согласно предыдущим указаниям своего сержанта.
Лоркар, сжав кулаки, обдумывал свои дальнейшие действия. Время словно остановилось. Напряжение в зале росло: еще чуть надавить - и оно лопнет, обратившись в кровавое насилие. Дак'ир заметил, что Гаркейн переключил орудийную платформу из спящего режима в активный - красная прицельная матрица заплясала на пелене криогаза.
Он подумал: не обезвредить ли технодесантника? В плазменном пистолете еще хватило бы заряда на один выстрел. Однако спустя мгновение Дак'ир отказался от этой мысли. В столь шаткой ситуации любое неожиданное движение могло стать роковым. Тсу'ган пока владел положением, и Дак'иру придется с этим смириться. Однако не помешает немного подстраховаться, и Дак'ир отдал почти беззвучный приказ по закрытому каналу связи.
- Ты в самом деле этого хочешь? - Тсу'ган все еще стоял спиной к Лоркару, уставившись на десантника, которого держал в захвате.
Лоркар медленно выдохнул и разжал кулаки.
- Брат Реннард, подчинись, - приказал он неохотно, и череполикий Астартес расслабился.
Тсу'ган отпустил его и снова повернулся к Лоркару - предстояло уладить возникшую затруднительную ситуацию.
- Это оружие может либо продолжать пылиться на этой развалине, либо быть использовано для уничтожения врагов человечества. Мы его не оставим.
Голос Пириила вклинился в безвыходное противостояние:
- Ты ошибаешься. Оружие будет возвращено механикусам для надлежащего распределения. Вас меньше, чем нас. Никто здесь не хочет драки. Отступитесь или пожалеете.
Гаркейн шевельнулся, намереваясь сделать что-то, о чем позже пожалел бы, но дернулся, словно ужаленный.
"Я разрушу твой разум прежде, чем твой палец нажмет на курок!"
Дак'ир почувствовал психический приказ, адресованный лишь Гаркейну, и его продрал мороз по коже.
Лоркар, не подозревавший о ментальной угрозе, решительно мотнул головой:
- Эти оружие и броня покидают корабль. - Он прервался, слегка склонив голову, снова выслушивая указания, передаваемые по связи.
- Давай-ка послушаем твои приказы, Злобный! - презрительно рыкнул Тсу'ган. - Или голос на другом конце канала слишком труслив?
Реннард уже поднялся на ноги и теперь поддерживал сломанное запястье.
- Ты проявляешь неуважение к капитану Астартес! - громко заявил он.
Тсу'ган накинулся на него.
- Так покажите мне этого капитана, - потребовал он. - Я слышу лишь шепот труса, который прячется за спиной своего сержанта.
Сзади над набычившимся Реннардом, который стоял, слегка сгорбившись над поврежденной рукой, внезапно угрожающе навис Ба'кен, и Злобному Десантнику хватило ума ничего больше не делать и лишь кипеть от негодования под своим макабрическим шлемом.
Дак'ир кивнул могучему Саламандру, тот кивнул в ответ.
- Ну так что? - продолжал напирать Тсу'ган, сосредоточившись на сержанте Злобных Десантников. - Где он?
Лоркар шагнул вперед, кольцо доспехов разомкнулось и пропустило его. Сержант отцепил с пояса какой-то предмет и встал лицом к лицу с Тсу'ганом. Тут же встав плечом к плечу с братом-сержантом, Дак'ир заметил, что Пириил сделал то же самое. Лоркар прошипел:
- Как пожелаешь…
- Держитесь!
II
"Чистилище"
Это было последнее, что услышал Дак'ир, перед тем как криохранилище исчезло в яркой белой вспышке. Затем пришла боль, такая глубокая и острая, словно все его органы выворачивало наизнанку, словно сама молекулярная решетка его существа в наносекунду распадалась, атом за атомом, затем воссоздавалась и мгновение спустя рассыпалась снова. Запах серы и кордита рвал ноздри, такой оглушающий, что Дак'ир не мог вдохнуть. Резкий привкус меди заполнил рот; все понятия о времени и бытии растворились в море первобытных инстинктов, как у новорожденного. Осязаемое уступило место неосязаемому, когда органы чувств перестали что-либо ощущать.
Вокруг Дак'ира словно медленно проявляли фотографию. Химический запах остался, как и кровь, заполнившая рот. Он увидел металл, ощутил его твердость под ногами. Следом появились тошнота и внезапный приступ головокружения, от которого Дак'ира качнуло, пока вокруг возвращался материальный мир.
Дак'ир находился на корабле. Устройство в руке Лоркара оказалось маяком наведения, при помощи которого он телепортировал их на борт.
- Тошнота пройдет. - Дак'ир узнал скрипучий голос Лоркара.
Саламандр стоял посреди большого круглого зала. Свод потолка, тускло освещенного натриевыми светильниками-симулякрами, терялся в непроглядной тьме. Огромный зал по периметру был завешен знаменами с описанием многочисленных побед; заглавия на них были выписаны готическим шрифтом. Желто-черные Астартес вздымали черепа и прочие зловещие талисманы, словно демонстрируя их восхищенной толпе. Истории сотни с лишним кампаний были выписаны по окружности зала, и каждая восхваляла вторую роту ордена Злобных Десантников. Злобные Десантники не входили в число орденов Первого Основания, они не сражались в Великом крестовом походе, приводя к Согласию тысячи миров, однако, глядя на эти лавры, легко можно было ошибиться и подумать обратное.
Хвастливые знамена для пущего эффекта были украшены изображениями по-настоящему макабрических символов одержанных побед. Дак'ир увидел черепа ксеносов: орков, чьи выпирающие челюсти и покатые лбы нельзя было не узнать; биоформы тиранидов, знакомые ему по залу Памяти на Прометее - особенно по той его части, где рассказывалось о подвигах второй роты на Имгарле, когда они вычистили спутник от генокрадской заразы. Выбеленные черепа ненавистных эльдаров щерились на него сверху, презрительные и высокомерные даже после смерти. Вычурные боевые шлемы легионеров-предателей тоже были представлены здесь, пустые и зловещие. Дак'ир с волнением заметил боевой шлем без узнаваемых меток Хаоса, который вызвал в памяти болезненный укол вспоминания. В полумраке трудно было различить, и вдобавок Дак'ир еще не отошел от неприятных ощущений недавней телепортации, но, кажется, шлем был замогильно-черного цвета с костяными выступами, торчащими из макушки, словно гребень.
- Идиот, ты мог убить нас всех своим фокусом!
Внимание Дак'ира отвлек голос Тсу'гана. Тот, сжав кулаки, обратил свой гнев и ярость на Лоркара. Сержанта Саламандр трясло, хотя Дак'ир не мог сказать точно - от злости или от последствий внезапного перемещения с "Архимедес Рекса".
Однако Тсу'ган был прав. Телепортация - опасная и неточная наука. Даже при наличии наводящего маяка шансы затеряться в варпе или перенестись обратно в виде бормочущей лужи пузырящегося студня, когда твои внутренности становятся наружностью, оставались неуютно велики. А телепортироваться, когда те, кто переносится, не готовы или не облачены в терминаторские доспехи, которые могут защитить от суровых физических условий процесса, было еще рискованнее.
- Я это сделал и чтобы изложить свою точку зрения. - Голос, твердый как железо, был полон силы и самоуверенности. Он гулко докатился из того конца зала, что был погружен во мрак, и Саламандры повернулись в поисках его источника.
Там, размыкая круг славы и почета, покоился на стальном возвышении черный трон, на котором восседала фигура, похожая на привольно развалившегося короля. На виду торчали лишь носки башмаков, ореолом отражая свет ближайшей лампы-симулякра, да смутно проступали из темноты желтые поножи. Личность сидящего до настоящего момента была покрыта мраком.
Он был явно знатоком военной истории. Над троном висели многочисленные карты древних завоеваний и походов. Хватало там и оружия: эзотерических огнестрельных ружей, клинков неизвестного происхождения и прочих необычных предметов. Все убранство тронного зала представляло собой выставку горделивого бахвальства, свидетельствующую о явной склонности капитана к тщеславию.
- Я капитан Виньяр. Это - мой корабль, "Чистилище". Если вы думаете, что обладаете здесь какой-то властью, то ошибаетесь. Корабль механикусов мой, я заявляю права на все, что в нем есть.
- Заявляешь права? Ты не можешь заявлять никаких прав на "Архимедес Рекс" и оставишь его под нашим надзором именем Императора, - заявил Тсу'ган.
- Умерь свой пыл, брат-сержант, - предупредил вполголоса до сих пор просто наблюдавший Пириил. - Ты обращаешься к капитану Астартес.
Дак'ир отметил, что, в отличие от них с Тсу'ганом, библиарий не выказывал никаких внешних признаков дискомфорта от вынужденного путешествия.
- Ты мудр, раз держишь своего сержанта на поводке, библиарий, - произнес Виньяр и подался вперед так, чтобы на его лицо упал свет.
Выражение лица капитана было таким же твердым, как и его голос. Бесстрастные глаза смотрели с почти квадратной головы, сидящей на широких плечах Астартес. Практически лысый, если не считать редких пучков коротко остриженных волос, покрывающих голову, словно волосатые раны, Виньяр был обладателем щетинистого подбородка и челюсти, похожей на кувалду. Три платиновых штифта намечали линию через лоб над налитым кровью левым глазом.
Капитан был облачен в доспехи, окрашенные в такие же, желтый с черным, цвета, как и у его боевых братьев. Оба наплечника украшали шевроны - ветеранские знаки "опасности" Злобных Десантников. Черная мантия из всклокоченного горностая висела на плечах, точно старая мешковина. Левая рука оканчивалась силовой перчаткой, пальцы которой казались сплавленными воедино, и, видимо, рука больше не могла разжаться. Дак'ир так понял, что Виньяру все равно не было нужды что-то ею брать, рука ему была нужна лишь как молот, которым он крушит своих врагов.
Верхняя губа капитана изогнулась, что отдаленно должно было изображать улыбку, но веселья в ней не было. Если Лоркар выглядел суровым, то по сравнению с ним лицо Виньяра было словно налито свинцом.
Дак'ир отметил, что суроволицый капитан даже не потрудился узнать имя Пириила и уж тем более их. Имена для Виньяра явно не имели никакого значения.
- Однако он поднял правомерный вопрос, брат-капитан Виньяр, - заявил Пириил, выступив вперед, когда капитан отпустил Лоркара.
- Неужели? - насмешливо поинтересовался Виньяр.
Дак'ир заметил массивные бронированные силуэты в сумраке у границ тронного зала, позади стены из победных знамен. Он понял, что это терминаторы, облаченные, однако, в эрзац-вариант современных тактических дредноутских доспехов. Доспехи были громоздкими, с плечами, возвышающимися над утопленными, похожими на коробки боевыми шлемами с рудиментарной ротовой решеткой. Они были сделаны гораздо грубее, с ограниченной подвижностью, но несли довольно стандартное вооружение, состоящее из силовой перчатки и спаренного комбиболтера вместо более привычного штурмболтера. Тем не менее, несмотря на всю архаичность, Астартес, облаченные в эти доспехи, по-прежнему представляли смертельную опасность.
Пириил продолжил не колеблясь:
- Вы немедленно оставите "Архимедес Рекс" и сдадите корабль-кузницу нам.
- Пожалуйста, брат, - ухмыльнулся Виньяр. Дак'ир сравнил бы его лицо с мордой акулы, если та вдруг когда-нибудь развеселится. - Мне нужно лишь его содержимое.
- Которое вы также оставите нам, - продолжил Пириил, не разделяя его веселого тона.
Виньяр откинулся назад и снова пропал в сумраке - игра ему явно наскучила.
- Выведи его на экран, - приказал он в корабельный вокс-линк, встроенный в подлокотник.
Неподалеку от трона Виньяра между плитами палубы полезла вверх небольшая антенна. Поднявшись на два метра, она остановилась и развернула на макушке трехметровые штанги, между которыми появилось голографическое изображение. Оно показывало "Архимедес Рекс", точнее - увеличенный вид части его генераториумов, невидимых с той стороны, откуда летела "Огненная виверна". Пикт отбрасывал зернистое голубое сияние, зловеще подсвечивая в полутьме Виньяра.
- Генераториумы, которые вы видите на голотрансляции, снабжают энергией в числе прочих и системы жизнеобеспечения корабля-кузницы.
Изображение быстро передвинулось, показав закопченный ствол артиллерийской башни.
- Одна из многих на "Чистилище", - пояснил Виньяр. - Магистр Воркан, вы готовы к поражению цели?
Бестелесный голос из вокс-линка ответил:
- Да, милорд.
Виньяр снова обратился к Саламандрам:
- Одного выстрела хватит, чтобы нанести генераториумам критические повреждения, уничтожив системы жизнеобеспечения, а вместе с ними и возможность спасти всех выживших на борту.
Тсу'ган рассвирепел, едва сдерживая себя. Дак'ир почувствовал, как хрустнули костяшки пальцев, - он неосознанно сжал кулаки. Это было уже слишком. Угрожать человеческой жизни с подобным вопиющим пренебрежением - от такого его просто тошнило, так что вместо возражений он издал скрежещущий хрип.
- Ты не можешь угрожать этим всерьез. Присваивать оружие, красть с поврежденного корабля - это одно, но убийство…
- Я не убийца, брат-сержант. - В черных пятнах глаз Виньяра сверкнули злые огоньки, когда он взглянул на Дак'ира. - Убийство - это пуля ассасина или нож ульевика в спину. Я солдат, как и ты. А на войне приходится кем-то жертвовать. Я действую из соображений необходимости, дабы позволить своему ордену добиться цели. Это вы меня вынуждаете, а не наоборот.
- Только посмей, и мне придется отдать приказ своим Астартес на борту "Архимедес Рекса" взять под стражу твоих. Результат получится не в твою пользу, - заявил Пириил, вновь вступив в спор. - Ты обречешь своих воинов на такую судьбу?
Голопикт отключился, свечение исчезло, антенна убралась.
Виньяр снова наклонился вперед и ответил издевательским тоном:
- Конечно нет. Они будут извлечены оттуда до того, как начнется атака.
- Как? - насмешливо спросил Тсу'ган. - Даже Гвардия Ворона не смогла бы выполнить подобный маневр.
Виньяр обратил взор на брата-сержанта:
- Точно так же, как мы вытащили вас. Телепортировать оттуда гораздо проще, чем туда, почему я и предпочел абордажные торпеды для первоначального проникновения.
Заносчивый капитан позволил себе паузу. За это время его самодовольство ненадолго угасло, сменившись налетом показной искренности.
- Все мы, Астартес, - братья. Не пристало нам драться из-за такого. Здесь нет злого умысла - это лишь война. Я сражался более чем в сотне походов, на сотнях миров и в сотнях систем. Ксеносы, предатели и еретики, ведьмы и демоны всех обличий - все они гибли от моей справедливой руки. Человечество обязано моему ордену, как обязано всем орденам Астартес. Это благодаря силе нашей воли и нашего оружия они живут в безопасности, не ведая об ужасах Древней Ночи. - Он широко повел рукой, словно вся Вселенная умещалась в его тронном зале. - Что такое судьба нескольких, когда на другой чаше весов - Галактика триллионов?
- Дурные поступки есть дурные поступки, - возразил Дак'ир. - Нет таких весов, на которых их могут перевесить твои победы, брат-капитан, и нет такой меры, которой можно измерить чудовищность деяний.
Виньяр выставил руку, его голос стал как никогда серьезным:
- Я не чудовище. Я делаю то, что должен, чтобы служить свету Императора. Но не обманись… - И, словно колючий ветер сдул пепел с погасшего костра, его печаль пропала. - Здесь я хозяин. И я тот, кто будет диктовать, что…
Треск вокс-линка из подлокотника прервал его.
- Да, - нетерпеливо прошипел Виньяр.
- Милорд, - бестелесный голос исходил из какой-то неведомой части корабля, - нас вызывает корабль. - Помолчав мгновение, голос продолжил: - Это ударный крейсер Астартес.
Виньяр изогнул бровь, повернувшись к Саламандрам. Их разговор остался незаконченным, капитан внезапно ощутил, что его превосходство испаряется, точно вода с раскаленного песка, и неохотно приказал:
- Транслируй его в тронный зал.
Связь прервалась, эфир вновь залил ливень помех, пока системы связи корабля переключались на другой источник сигнала.
- Ваш, я полагаю, - буркнул Виньяр с горьким презрением.
Пириил даже не успел кивнуть, когда из скрытых в стенах зала вокс-громкоговорителей мощно зазвучал голос капитана Н'келна:
- Это брат-капитан Н'келн, третья рота Саламандр, с борта ударного крейсера "Гнев Вулкана". Немедленно отпустите моих людей - или я не ручаюсь за последствия.
Дак'ир улыбнулся за маской шлема: брат Апион, похоже, сумел установить связь с крейсером.
- Вы обращаетесь к капитану Виньяру из Злобных Десантников, а мы не выполняем чужих требований. - Виньяр хорохорился, несмотря на шаткое положение, в котором оказался.
- Мои ты выполнишь, - коротко ответил Н'келн. - Препроводи моих людей обратно на "Архимедес Рекс". Третий раз я просить не буду.
- Твои люди могут уйти, когда им захочется. Они сами искали встречи.
- Ты также передашь корабль-кузницу под нашу ответственность, - продолжал наступать Н'келн, пропустив мимо ушей слова капитана.
Виньяр нахмурился: ему явно не нравилось, как развиваются события.
- Корабль наш, - прошипел он, окидывая злым взглядом стоящих перед ним Саламандр, точно вымещая свой гнев на них вместо их отсутствующего капитана. - Я его не уступлю.
Вновь возникла пауза, затем вокс-линк затрещал и раздался прежний бестелесный голос:
- Милорд, "Гнев Вулкана" приводит орудия в боевую готовность.
Виньяр резко развернулся к воксу, точно это был враг, которого можно угрозой или страхом заставить отказаться от своих слов.
- Что?! - рявкнул он, меча гневные взгляды на Пириила. - Подтвердите: корабль Саламандр наводит орудия?
- Весь борт лазерных батарей, милорд.