Саламандры - Ник Кайм 6 стр.


Когда отряд дошел до конца коридора, на них уставились пустые глазницы черепа механикуса. Еще одни массивные двери преградили путь.

- Брат Емек, - приглашающе произнес Пириил. По клинку психосилового меча проскочила короткая вспышка: библиарий собрался с психической силой.

Емек отпустил огнемет - оружие повисло на ремне, - подошел к пульту управления и приготовился привести в действие отпирающий механизм. Девятнадцать космодесантников позади него заняли позиции, изготовившись к бою.

- Отключаю запоры, - доложил Емек и поспешно отступил назад.

Огромные створки дверей, герметично закрытых снаружи, пошли в стороны. Резкий скрип механизмов мгновенно потонул в невообразимом шуме. После ставшей уже привычной тишины коридора хлынувший снаружи грохот ударил по ушам словно молотом, и Саламандры как один подались назад. Лишь Пириил остался невозмутим.

Быстро приспосабливаясь, Саламандры отсекли давящий звуковой вал точно так же, как это сделал Дак'ир на борту "Огненной виверны". Оставаясь начеку, космодесантники ждали, пока медленный и неумолимый процесс открывания дверей завершится.

Из соседнего зала медленно проступали очертания массивных механизмов кузницы. Ряды за рядами поршней, литейных, печей для обжига и плавильных чанов заполняли огромный механический цех. Конвейеры двигались с монотонным пыхтением, из труб и клапанов периодически вырывались струи пара, громко стучали невидимые шестерни.

Это был производственный муравейник, неторопливо бьющееся сердце из металла и механизмов, смазки и жара. Однако, невзирая на весь свой труд, кузнечные машины старались впустую. Могучая машинерия, лишенная сырья, просто работала по кругу, снова и снова повторяя производственные циклы. Под рядами мощных клепальных молотков скопились груды впустую испорченных заклепок. Заряды у молотков давно закончились. Прессы с грохотом били по бегущей ленте из вулканизированной резины: их сокрушительная мощь пропадала впустую без листового металла, по которому нужно было бить. Смазка залила весь пол и сочилась вниз сквозь решетки: не было узлов, которые могли бы смазать пустые иглы дозаторов.

Без автономных сервиторов, без адептов, которые дали бы команду, многочисленные и разнообразные агрегаты кузницы продолжали без конца выполнять однажды запланированные операции. Единственными живыми существами в кузнице были сервиторы, физически пристыкованные к машинам, - они просто действовали по заложенной программе, следуя своим протоколам, как автоматы. Не было видно ни следа судовой команды, не было даже вооруженных скитариев, призванных следить за порядком, и марсианских преторианцев. Если обитатели корабля-ковчега и находились где-то, то только не здесь.

- Тиберон, - отрывисто скомандовал Тсу'ган в устройство связи, - выключи их.

Один из боевых братьев отдал честь и вышел из строя, держа болтер наготове. Затем ненадолго пропал среди кузнечных машин. Через несколько минут машины начали останавливаться и затихать, грохот постепенно сменился тишиной. Брат Тиберон вернулся и присоединился к отделению.

Дак'ир проверил реакцию подчиненного машине сервитора кончиком цепного меча - сервитор завалился назад, словно зубья меча перерезали какие-то невидимые веревочки.

- Нужно выяснить, что здесь произошло. - Дак'ир посмотрел на Пириила, надеясь на какие-нибудь указания, но библиарий стоял неподвижно и выглядел задумчивым.

Тогда Дак'ир осмотрелся и заметил пульт, не связанный с машинами кузницы.

- Емек, посмотри, может, сможешь добраться до бортовых журналов техобслуживания. Возможно, они прольют свет на то, что здесь случилось.

Емек вновь принялся за дело, использовав запасное питание от выключенных машин для активации пульта. Дак'ир встал у него за плечом. Саламандр вывел новые схематические планы корабля, на этот раз вместе с прикрепленными к ним журналами техобслуживания. Он читал быстро, оценивая информационные выкладки и усваивая их, точно настоящий ученый. Способность Емека к восприятию знаний и умение их применять были впечатляющими даже для космического десантника.

- Записи неполные - вероятно, в результате повреждений, полученных кораблем, - сообщил он, не переставая читать. Сенсорные экраны позволяли Емеку выводить нужные палубы и зоны, проникая все глубже в поисках ответа, докапываясь до крох существенной информации, которая еще осталась у корабля. - Поступил сигнал о небольшом повреждении обшивки ближе к корме по правому борту.

- Мы вошли с левого борта, - пробормотал Дак'ир. - Насколько это близко от нас?

- Через несколько палуб. Потенциально час хода, если считать, что путь свободен и идти будем шагом. Повреждение слишком мало для пробоины от выстрела.

- Внутренний взрыв?

- Возможно…

- Но ты так не думаешь, брат?

- Корабль дрейфует уже какое-то время: любые внутренние возгорания случились бы раньше, - пояснил Емек. - Есть затухающий тепловой след, сопутствующий повреждению, который подсказывает, что пробоина свежая.

- И что ты хочешь этим сказать, Емек?

- Я хочу сказать, что пробоина возникла в результате внешнего воздействия и мы не единственные, кто исследует корабль.

Дак'ир помолчал, обдумывая новость, затем хлопнул Емека по наплечнику:

- Отличная работа, брат. Теперь найди путь, который приведет нас на мостик. Нам может понадобиться бортовой журнал "Архимедес Рекса", чтобы все-таки выяснить, что за несчастье с ними приключилось.

Емек кивнул и принялся просматривать ту часть подробного плана "Архимедес Рекса", что касалась местоположения Саламандр в недрах корабля и мостика, находящегося на верхних палубах.

- Брат-библиарий, - обратился Дак'ир к Пириилу, оставив Емека заниматься делом.

Пириил повернулся, глаза его на миг вспыхнули психической мощью.

- Так, значит, мы все-таки не одни.

Дак'ир покачал головой:

- Не одни, милорд.

Саламандры осторожно продвигались по маршруту, проложенному братом Емеком и загруженному в ауспик брата Иагона. Они прошли грузовые зоны, покинутые жилые помещения для команды и огромные сборочные цеха, которые снабжались кузницами-машинами под главной палубой. Чем дальше Саламандры заходили вглубь корабля, тем чаще им попадались сервиторы. В отличие от сервиторов литейного цеха в недрах "Архимедес Рекса", эти автоматы не были присоединены к машинам или какому-то другому оборудованию. Одни сервиторы безвольно лежали, привалившись к стене, другие свисали, точно сломавшиеся кибернетические куклы, со скамеек и ящиков, многие просто стояли неподвижно, застыв в момент выполнения каких-то своих механических занятий, когда на корабль напали. Кто бы ни подбил крейсер-ковчег, действовал он быстро и весьма эффективно.

Несмотря на запущенное состояние корабля, повсюду выступало железное великолепие Механикус, которое становилось тем явственнее, чем глубже заходили Саламандры. Многочисленные рельефные символы Бога-Машины - священное зубчатое колесо марсианского братства - украшали стены верхних уровней "Архимедес Рекса". Ровные, словно солдатский строй, ряды переборок перемежались с альковами в стенах - небольшими алтарями для поклонения Омниссии. Из-под сводчатых потолков свисали на цепях курильницы, источавшие странные ароматы, напоминающие запах масла и металла. Этим тихо курящимся жаровням, развешанным повсюду в многочисленных верхних коридорах, залах и галереях "Архимедес Рекса", предназначалось умиротворять и ублажать духов машин.

Вставленные в ниши стен черепа поначалу легко можно было принять за какие-то ковчежцы для церковных реликвий, но провода и антенны, выступающие из выбеленной кости, выдавали в них киберчерепа - освященные бывшие головы благочестивых и праведных служителей Империума. Весь корабль представлял собой монолит слияния религии и металлургии, где духовное начало было сплавлено с машинным.

Тсу'ган опустился к обмякшему телу сервитора. Внешне никаких повреждений у того не наблюдалось, но тем не менее он выглядел неживым и не шевелился. В широко раскрытых глазах, похожих на два белесых стеклянных шара, отсутствовало всякое выражение.

- Нет ни следов разложения, ни гниения, - сообщил Тсу'ган, находившийся во главе отряда. Брат Гонорий с огнеметом наперевес следил за темным и грязным проходом впереди сержанта.

Коридоры корабля превратились уже практически в лабиринт, расходясь мириадами туннелей, каналов и переходов, похожих на разветвленные нейронные цепи огромного механизированного мозга. Лишь проложенный Емеком маршрут не давал Саламандрам сбиться с пути. Им пришлось двигаться парами: одно отделение впереди, второе охраняет тыл. Тсу'ган, которому не терпелось действовать, быстро взял руководство в свои руки и возглавил колонну. Библиарий Пириил, похоже, не возражал, заняв место в середине, между отделениями. Чем дольше они находились на корабле, тем реже Пириил раскрывал рот. Он постоянно обращался к своей псионике, пытаясь найти хоть какие-то следы наличия на корабле других гостей, но присутствие духов машин на борту, хотя и вялых и дремлющих, сводило его усилия на нет.

- Эти существа не мертвы, - сообщил Тсу'ган, поднимаясь на ноги. Несмотря на сильно механизированные тела, сервиторы все равно нуждались в биологических системах для поддержания жизни в своих человеческих частях и органах. Без них они не смогли бы функционировать. - Похоже на что-то вроде гибернации, - прибавил брат-сержант.

- Возможно, это какой-то защитный механизм? - предположил Емек. Он был в паре с Дак'иром, стоявшим сразу за Пириилом.

Тсу'ган не успел ответить: вмешался Иагон:

- Ауспик засек живой организм в двухстах метрах к востоку.

Развернувшись в указанном направлении, Тсу'ган скомандовал:

- Оружие к бою.

Не разрывая строя, Саламандры двинулись за сигналом, беззвучно мигающим на ауспике Иагона.

Двести метров на восток привели Саламандр в большой восьмиугольный храм механикусов с арками входов в каждой из восьми стен. Здесь смешение машины и религии преобладало еще сильнее: железные алтари, пылающие круглые жаровни, религиозные изваяния. По храму, словно вечные часовые, кружили киберчерепа. Загадочные последовательности из единиц и нулей - наверняка некие эзотерические уравнения, имеющие отношение к премудростям механикусов, - усеивали металлический пол. Огромные электрические батареи с шарообразными наконечниками пускали дуги разрядов по тонким ребристым колоннам электроотводов, озаряя внутренности храма мерцающими белыми отсветами.

В центре зала, очерченном символом зубчатого колеса, находилась коленопреклоненная фигура.

Тсу'ган был первым, кто вошел в храм. За ним последовали Гонорий с Иагоном, держа оружие наготове. Поначалу фигура показалась брату-сержанту неподвижной, но, вглядевшись, он уловил едва заметные колебания: фигура раскачивалась взад и вперед. Она находилась к ним спиной, и потому Тсу'ган не видел, что скрывается под мантией и тяжелым капюшоном. Осторожно взведя комбиболтер, он жестами приказал отделению рассредоточиться. Через несколько кратких мгновений все Саламандры уже были внутри и приготовились к мгновенной атаке.

- По виду магос, - произнес Пириил. Глаза библиария за линзами шлема вспыхнули небесно-голубым светом и снова погасли. - Ничего не вижу, - прибавил он глухо. - Ничего, кроме ментального фона. Как будто его разум отключен или ждет какой-то искры, чтобы вспыхнуть.

Библиарий перевел взгляд на брата Иагона, который подстраивал ауспик, пытаясь получить более детальные данные.

- Биоритмы в норме, все функции - согласно суточному ритму. Дыхание и пульс соответствуют состоянию глубокого сна.

Брат Емек покачал головой.

- Он не спит, собственно, - заметил он. Его любопытство чувствовалось даже через вокс-связь. - Его движения резки, однако точно выверены и повторяются, словно он зациклен в некоем режиме ожидания или машинной кататонии. Это необычно.

- Объясни, брат, - отозвался Дак'ир.

- Магосы - разумные существа. Это не сервиторы, которые подчиняются доктринальным пластинам и запрограммированным протоколам работы. Магосы, конечно, бездушные нелюди, но они не подневольные автоматы. Должно быть, причиной здесь является какая-то травма.

Тсу'ган услышал достаточно. Он поднял комбиболтер, тщательно прицеливаясь.

Дак'ир выставил руку, предупреждая выстрел:

- Ты что делаешь?

Даже не видя глаз Тсу'гана за линзами шлема, он ощутил, как вспыхнула ярость во взгляде сержанта.

- Слушай, что говорит твой боевой брат. Это ловушка, - прорычал Тсу'ган, глядя на латную перчатку Дак'ира у ствола своего болтера. - Отойди, если не хочешь лишиться руки, игнеец.

Дак'ир мгновенно рассвирепел. Он не стыдился своего низкого происхождения, но ему не нравилось, что Тсу'ган использует его в качестве презрительной клички.

- Прекрати, - предупредил Дак'ир сквозь сжатые зубы. - Я не позволю тебе хладнокровно застрелить человека. Дай мне сначала переговорить с ним.

- Это не человек, это тварь.

Но Дак'ир не отступал.

Тсу'ган подержал палец на спусковом крючке несколько секунд, но затем уступил в поединке двух сил воли, опустил оружие и шагнул назад.

- Иди, если хочешь, - зло проворчал он. - Но как только тварь дернется - а, помяни мое слово, она дернется, - я выстрелю. И тогда тебе лучше не стоять на пути.

Дак'ир кивнул, но Тсу'ган на него не смотрел, так что едва ли в этом была необходимость. Дак'ир оглянулся на Ба'кена, тот утвердительно кивнул в ответ, и этот кивок означал, что Ба'кен прикроет своего сержанта. Перед тем как отвернуться, Дак'ир заметил, как смотрит на него Пириил. Библиарий видел и, без сомнения, слышал весь разговор между враждующими сержантами, однако не проронил ни слова. И тогда Дак'ир подумал: может быть, участие Пириила в этой операции не ограничивалось только командованием? Не дал ли магистр Вел'кона по требованию Ту'Шана указаний оценить, как далеко зашла вражда между сержантами, и принять соответствующие меры или даже доложить о результатах? Или, может быть, библиарием двигали другие мотивы, как-то связанные с его пристальным наблюдением за Дак'иром во время церемонии на Ноктюрне? Но сейчас было не время размышлять над этим. Дак'ир неторопливо высвободил цепной меч и двинулся к магосу.

Каждый шаг отдавался внутри шлема, точно удар грома, пока Дак'ир с опаской приближался к центру храма. На ходу Саламандр посматривал по сторонам, следя за глубокими тенями, что прятались в нишах зала. Переключая зрение в оптических диапазонах при помощи имплантированной оккулобы в сочетании с технологиями линз боевого шлема, Дак'ир хотел удостовериться, что там не таится никакая опасность.

На расстоянии вытянутой руки от коленопреклоненного магоса он остановился. Напрягая слух, Дак'ир уловил, что молящийся что-то неразборчиво шепчет. Вблизи дрожь в теле магоса стала явственнее, но было ли тому причиной близкое расстояние, или существо каким-то образом ощутило его присутствие, Дак'ир не мог сказать наверняка.

- Повернись, - приказал он негромко. Вполне вероятно, что магос находится в каком-то трансе или глубокой медитации. Быть может, он сошел с ума и теперь пребывает в состоянии некоего кататонического ступора, как предположил Емек. Как бы то ни было, Дак'ир не хотел бы его вспугнуть.

- Не бойся, - прибавил он, так и не дождавшись ответной реакции. - Мы Астартес Императора. Мы здесь, чтобы спасти тебя и твою команду. Повернись.

По-прежнему ничего.

Дак'ир взялся за рукоятку плазменного пистолета, пока еще - в кобуре, и вытянул руку с выключенным цепным мечом.

Едва клинок коснулся темно-красного облачения, как магос развернулся, - точнее, к незваному гостю, осквернившему святость храма, развернулся, как на шарнире, лишь его торс.

- Отбрось надежду всяк сюда входящий… - пролаял магос скрипучим механическим голосом. Фраза, которую он повторял шепотом, теперь наконец прозвучала внятно.

Слова Кадая из видения ударили Дак'ира словно молотом, так что он едва не отшатнулся.

Магос снова и снова повторял фразу, все быстрее и быстрее, все выше и громче, пока голос его не превратился в неразборчивый вой. Дак'ир, защищаясь, выставил перед собой меч и отступил на шаг назад.

Раздался звук рвущейся ткани: одежда магоса на спине лопнула, и оттуда выскочили две механические руки, похожие на жвалы какого-то насекомого. На конце одной со стрекотом ожило цепное лезвие; на другой - завизжала вибропила. Бескровная холодная кожа магоса, прошитая проводами и металлом, была похожа на кожу мертвеца. В невидящем взоре не было ни сожаления, ни ярости - лишь одна незатейливая задача: уничтожить нарушителей.

Изо рта магоса, точно дразнящий язык из холодной и темной щели, высунулся патрубок. Это был кончик запальника, из которого выскочил тонкий язычок пламени.

Дак'ир закрылся свободной рукой как щитом, и его окатило волной палящего жара. На внутришлемном дисплее предупреждающе подскочили индикаторы излучения. Продолжая двигаться, Дак'ир вслепую отбил мечом неожиданный выпад вибропилы. Цепное лезвие магоса остановить было уже нечем, и оно жадно проскребло зубьями по левому наплечнику, высекая искры. Затем отскочило назад и снова ринулось вперед. Позади Дак'ира зарявкали болтеры, и он уже готовился ощутить, как снаряды пробивают генератор доспехов и спину, но боевые братья целились аккуратно, так что он все же остался в живых. Зато до него донеслись хлопки электрических разрядов и запах озона. Ответная вспышка спереди озарила шлем, линзы с трудом скомпенсировали ее яркость, в то время как клинки магоса со стрекотом снова ринулись вперед. Дак'ир понял, что магос закрыт энергетическим щитом.

- Прекратить огонь! - рявкнул у него за спиной Тсу'ган. - Окружить тварь, найти генератор щита и уничтожить!

Дак'ир краем глаза видел, как его братья пытаются взять магоса в клещи. Не прекращая попыток найти слабое место в доспехах Дак'ира ударами быстрых как молния механических рук, магос отреагировал на новую угрозу. Взвыв сервомоторами, его скрытое под одеждами тело начало подниматься на паучьих ногах, пока не стало почти на метр выше Дак'ира. Рот магоса раздвинулся, точно диафрагма пикт-проигрывателя: второе и третье сопла огнеметов заняли место рядом с первым. Вращая головой, словно перископом, магос принялся извергать струи раскаленного добела пламени, заливая помещение огнем от края до края, чтобы не дать Саламандрам пройти. Огонь оставлял после себя оплавленный пол и выгоревший шлак на месте железных алтарей.

Назад Дальше