* * *
Запыхавшийся, грязный, опоздавший на свой пост, он остановился у двери в комнату Первого лорда. Он решил было привести в порядок плащ и тунику, но тут же оставил все попытки, понимая, что от них нет никакой пользы. Только отряд опытных чистильщиков и прачек мог привести его одежду в приличный вид. Он пожевал губу, убрал с лица мокрые пряди волос и вошел внутрь.
Гай снова стоял на мозаичных плитках, окутанных переплетающимися разноцветными лентами. Он сгорбился, словно от невероятной усталости или боли. Его лицо приобрело пепельный цвет, а щетина на небритом лице была совершенно седой. Но страшнее всего были его глаза. Они ввалились, превратившись в темные ямы, белки покраснели, а зрачки потускнели и словно выцвели. В них горел свирепый, нездоровый огонь - не решимость, гордость и сила, к которым Тави привык, а нечто более хрупкое и пугающее.
Гай хмуро на него посмотрел и сердито рявкнул:
- Ты опоздал.
Тави низко склонил голову и, не поднимая ее, сказал:
- Да, сир. У меня нет оправданий.
Гай молчал несколько мгновений, а потом снова закашлялся. Он раздраженно махнул рукой в сторону плиток на полу, разрушив цветной рисунок, и сел у маленького бюро, стоящего у стены, дожидаясь, когда приступ кашля пройдет. Первый лорд сидел с закрытыми глазами и делал короткие быстрые вдохи.
- Принеси мне из шкафа мое вино со специями, мальчик.
Тави тут же выпрямился и подошел к шкафу, стоявшему около скамейки в прихожей. Тави налил вино и протянул Гаю. Тот выпил его и поморщился. После этого он уставился на Тави с мрачным выражением лица.
- Почему ты опоздал?
- Зачетные испытания, - ответил Тави. - Они отняли у меня больше времени, чем я планировал.
- Понятно, - сказал Гай. - Когда я учился, со мной такое тоже случалось. Но это не может служить оправданием опозданию на службу, мальчик.
- Да, сэр.
Гай снова закашлялся, поморщился и протянул Тави бокал, чтобы тот его снова наполнил.
- Сир? С вами все в порядке?
Горечь и гнев снова вспыхнули в глазах Гая.
- Вполне.
Тави нервно облизнул губы.
- Но, сир, мне кажется… вы обеспокоены.
На лице Первого лорда появилось отвращение.
- Что ты можешь об этом знать? Мне кажется, Первому лорду лучше уродского подпаска известно, хорошо он себя чувствует или нет.
Слова Гая ранили Тави больнее, чем если бы он ударил его кулаком. Он отошел на шаг назад и отвернулся.
- Прошу меня простить, сир. Я не хотел вас обидеть.
- Конечно, не хотел, - ответил Гай и с такой силой поставил свой бокал на стол, что у него отбилась ножка. - Никто никогда не обижает того, кто наделен властью. Но твои слова указывают на полное отсутствие у тебя уважения к моему положению, моей способности принимать решения и ко мне.
- Нет, сир, я не имел в виду…
Голос Гая переполнял гнев.
- Помолчи, мальчик! Я больше не намерен спокойно переносить то, что ты меня перебиваешь. Ты понятия не имеешь о том, что я должен сделать. Сколько я должен принести жертв, чтобы защитить королевство, в котором верховные лорды кружат около меня, точно стая шакалов! Или воронов! Без малейшей благодарности! Без жалости! Без уважения!
Тави молчал, но Первый лорд так кричал, что он с трудом разбирал слова. Еще никогда Тави не видел, чтобы он до такой степени лишился выдержки.
- Вот, - сказал Гай, схватил Тави за воротник с неожиданной и пугающей силой и потащил его за собой в центр комнаты, где переплетающиеся цвета мозаики метались и пульсировали, создавая облака света и тени, которые тут же сформировали карту королевства.
В самом центре мозаики Гай резко взмахнул свободной рукой, и цвета на карте потускнели, превратившись в изображение жуткого урагана, налетевшего на какую-то несчастную деревушку.
- Видишь? - спросил Гай.
Тави был так зачарован этой картиной, что страх немного отступил. Изображение деревушки стало четче, словно они к ней приблизились. Он увидел людей, убегающих в глубь суши, но черная вода дотягивалась до них своими длинными руками. Море поглотило деревню и ее жителей, и вскоре все исчезло.
- Вороны, - прошептал Тави, и внутри у него все сжалось, он даже порадовался, что не успел поесть. - А вы можете им помочь? - едва слышно спросил он.
Гай закричал, и его голос был похож на рев дикого зверя. Магические лампы ярко вспыхнули, и воздух в комнате заволновался, превратившись в маленький циклон. Каменное сердце горы содрогнулось и задрожало, отвечая на ярость Первого лорда, пол вспучился, и Тави упал.
- Как ты думаешь, что я делаю? - взревел Гай. - День и ночь! И все равно этого недостаточно!
Он резко развернулся и что-то выкрикнул диким голосом. Стул и стол, стоявшие в одном из углов комнаты, не просто охватило пламя - раздался оглушительный взрыв, потом возникла вспышка света, волна обжигающего жара, и обуглившиеся обломки деревянной мебели заметались по комнате, отскакивая от стен и оставляя в воздухе пепельный след.
- Все пропало! Я пожертвовал всем, но этого все равно мало!
Голос Первого лорда сорвался, и он упал на одно колено. Ветер, пламя и камень снова успокоились, и он вдруг превратился в пожилого человека - слишком быстро и сильно постаревшего в этом жестоком мире. Глаза еще больше запали, он задрожал и, схватившись обеими руками за грудь, принялся кашлять.
- Милорд, - с трудом выдавил из себя Тави и подошел к нему. - Сир, прошу вас, позвольте мне позвать кого-нибудь, чтобы они вам помогли.
Кашель прекратился, но Тави решил, что это произошло из-за того, что у Гая отказали легкие, а не потому, что ему стало лучше. Старик затуманенными глазами посмотрел на изображение прибрежной деревни, а потом сказал:
- Я не могу. Я попытался их защитить. Помочь им. Я пытался изо всех сил. Но я слишком много потерял. И потерпел неудачу.
Тави почувствовал, как на глаза ему навернулись слезы.
- Сир.
- Потерпел неудачу, - прошептал Гай. - Я проиграл.
У него закатились глаза, из груди вырывалось неровное, тяжелое дыхание. Губы казались сухими, потрескавшимися, жесткими.
- Сир? - позвал его Тави. - Сир?
В наступившей тишине Тави пытался привести в чувство Первого лорда, звал его по имени и титулу. Но Гай ему не отвечал.
ГЛАВА 9
И в это мгновение Тави осознал жуткий пугающий факт - судьба Первого лорда и, таким образом, всей Алеры оказалась полностью в его руках.
То, что он сделает в следующее мгновение, будет иметь последствия, которые повлияют на все королевство, - и он это знал. Его первым побуждением было выскочить из комнаты с криками о помощи, но он заставил себя сдержаться. Следуя урокам маэстро Киллиана, он успокоился, закрыл все чувства и попытался решить проблему при помощи холодной логики.
Он не мог позвать стражу. Они, вне всякого сомнения, тут же примчатся на помощь и приведут с собой лекарей, которые позаботятся о Первом лорде, но тогда все узнают, что случилось. А если всем станет известно, что здоровье подвело Первого лорда, это может обернуться катастрофой во многих отношениях.
Тави не присутствовал на закрытых советах Первого лорда, но прекрасно умел слушать и совсем неплохо соображал. Из обрывков разговоров, подслушанных им во время несения службы, он примерно знал, что происходит в королевстве. Гай находился в сложном положении, учитывая амбиции нескольких верховных лордов. Он был пожилым человеком, не имеющим наследника, и, если они станут относиться к нему как к слабому старику без наследника, могут начаться восстания, все, что угодно, - от официальных процессов в Сенате до полномасштабной военной борьбы. В конце концов, именно по этой причине Гай провел реформу в Королевском легионе - чтобы обеспечить безопасность своему правлению и снизить возможность гражданской войны.
А еще это означало, что тот, кто решит отнять у Гая власть, будет вынужден за нее сражаться. Сама мысль о том, что легионы и лорды Алеры могут вступить друг с другом в войну, была для Тави невозможной до событий Второго кальдеронского сражения. Однако Тави видел, что бывает, когда фурии выступают против солдат и граждан Алеры, и эти картины до сих пор являлись ему в ночных кошмарах.
Тави вздрогнул. Вороны и фурии, только не это!
Тави проверил состояние Первого лорда. Его сердце билось, хотя и не слишком уверенно, дыхание было поверхностным. Тави ничего не мог для него сделать, а это означало, что ему потребуется чья-то помощь. Но кому он мог довериться в такой ситуации? Кому доверяет Гай?
- Сэр Майлс, идиот, - услышал он собственный ответ. - Майлс, капитан Королевского легиона. Первый лорд ему доверяет, иначе не поручил бы командование пятью тысячами вооруженных людей, находящихся в стенах цитадели.
У Тави не было иного выбора, как оставить лежащего без сознания старика и помчаться за опытным капитаном. Он скатал свой плащ и положил его под голову Гаю, затем схватил подушку с кресла и подсунул ему под ноги. Потом он развернулся и помчался по лестнице во вторую комнату стражи.
Но когда он к ней подошел, он услышал громкие голоса. Тави остановился, чувствуя, как громко колотится в груди сердце. Неужели кому-то уже стало известно, что случилось? Он осторожно прокрался вперед и вскоре смог разглядеть спины стражников на втором посту: легионеры, все до единого, стояли, положив руки на свое оружие. В следующее мгновение Тави услышал дружный топот ног, и стражники, которые отдыхали в соседней комнате, выскочили из нее, на ходу надевая кольчуги.
- Мне очень жаль, сэр, - говорил Бартос, командир поста, - но его величество никого не принимает, когда находится в своих личных покоях.
Голос, ответивший ему, не принадлежал человеку. Он был слишком глубоким и глухим, а слова диковинным образом растянуты и переплетены, словно они с трудом вырывались изо рта с клыками.
Один из канимов начал спускаться по лестнице и навис над легионерами, собравшимися в комнате.
Тави видел одного из самых опасных врагов королевства всего раз за два года, и то издалека. Разумеется, он слышал самые разные истории о канимах, но они не подготовили его к впечатлению, которое тот на него произвел. Ни в малейшей степени.
Каним выпрямился во весь свой рост, почти доставая головой до потолка в десять футов высотой. Покрытое темным мехом существо стояло на двух ногах, но обладало массой трех могучих легионеров. Плечи казались слишком узкими для такого роста, а руки длиннее человеческих. Длинные толстые пальцы заканчивались черными когтями. Голова канима вызвала у Тави неприятные ассоциации с дикими волками, сопровождавшими клан Волка Маратов, хотя она оказалась шире, а нос короче. Тави обратил внимание на массивные мышцы челюстей, он знал, что их острые, сверкающие желто-белые зубы могут легко перекусить человеку руку или ногу. Глаза канима сверкали желтым огнем на алом фоне, поэтому создавалось впечатление, будто он смотрит на мир сквозь пелену крови.
Тави принялся внимательно разглядывать диковинное существо. Каним был одет в костюм, похожий на те, какие носили алеранцы, хотя на него пошло гораздо больше ткани. Он предпочел серый и черный цвета, а поверх надел необычный круглый плащ, закрывавший спину и половину груди. Там, где проглядывал мех, белые полосы и пятна указывали на боевые шрамы. В одном треугольном ухе с рваными краями от старой раны висело блестящее золотое кольцо с черепом, вырезанным из какого-то камня цвета крови. Такое же кольцо сверкало в шерсти, покрывавшей левую руку, а на боку канима висел громадный кривой меч - с такими канимы идут в сражение.
Тави прикусил губу, узнав канима по одежде, манере держаться и внешности. Это был посол Варг, местный вождь канимов, выступавший здесь от имени своего народа.
- Возможно, ты меня не слышал, легионер, - прорычал каним и оскалился, показав всем свои зубы. - Мне нужно встретиться с Первым лордом и поговорить с ним. И ты немедленно проведешь меня к нему.
- Со всем моим уважением, посол, - ответил Бартос, сжав зубы. - Его величество не предупредил меня о вашем визите, а я получил приказ позаботиться о том, чтобы его никто не беспокоил во время медитации.
Варг зарычал. Все до одного легионеры, находившиеся в комнате, слегка от него отодвинулись - а они были лучшими солдатами королевства. Тави сглотнул. Если боевые ветераны, сражавшиеся с канимами, боятся посла Варга, значит, на это есть причины.
- Естественно, Гай не знал о моем визите, поскольку он не запланирован, - с презрением и яростью заявил Варг. - Вопрос, который я собираюсь с ним обсудить, имеет огромную важность для вашего и моего народа. - Он сделал глубокий вдох и снова показал всем свой арсенал зубов. Одна рука с когтями с грохотом опустилась на стол. - Командир первого поста был исключительно вежлив. С твоей стороны также будет проявлением вежливости отойти в сторону и пропустить меня.
Бартос оглядел комнату, словно пытался найти выход из создавшегося положения.
- Это совершенно невозможно, - сказал он.
- Маленький человечек, - заявил Варг, и его голос опустился до едва различимого рычания. - Не испытывай мое терпение.
Бартос ответил не сразу, и Тави интуитивно понял, что это была ошибка. Его колебания говорили о слабости, а вести себя так перед лицом агрессивного хищника равнялось приглашению к нападению. Если до этого дойдет, ситуация станет только хуже.
Тави понял, что должен действовать. Сердце отчаянно билось у него в груди от страха, но он заставил себя надеть холодную маску уверенности и быстро вошел в комнату стражи.
- Легионер Бартос, - сказал он звенящим голосом, - Первый лорд требует к себе капитана Майлса, немедленно.
В комнате мгновенно повисла напряженная тишина. Бартос повернул голову и, удивленно моргая, уставился на Тави. Тави никогда не разговаривал таким тоном с легионерами. Он решил, что извинится перед Бартосом позже.
- В чем дело, легионер? - сурово поинтересовался Тави. - Что ты тянешь? Немедленно отправь кого-нибудь за Майлсом.
- Хм, - проворчал Бартос. - Тут посол желает срочно встретиться с Первым лордом.
- Прекрасно, - заявил Тави. - Я сообщу ему об этом, когда приведут Майлса.
Варг издал глухое рычание, которое ударило Тави в грудь.
- Неприемлемо. Ты проводишь меня в комнату Гая и скажешь ему, что я хочу его видеть.
Тави довольно долго молча смотрел на Варга, а затем чуть приподнял одну бровь.
- А вы кто?
Это было рассчитанное оскорбление, учитывая тот факт, что в цитадели все знали посла канимов, и Варг, естественно, все понял. В его янтарных глазах вспыхнула ярость, и он прорычал в ответ:
- Посол Варг из Канима.
- Понятно, - сказал Тави. - Боюсь, я не видел вашего имени в списке тех, кому на сегодня назначена встреча.
- Хмм, - протянул Бартос.
Тави закатил глаза и сердито на него посмотрел.
- Первый лорд желает немедленно видеть Майлса, легионер.
- О да, конечно, - пробормотал Бартос. - Нильс.
Один из его людей стороной обошел разъяренного канима и не спеша начал подниматься по лестнице. Тави знал, ему совсем не просто это делать в доспехах, следовательно, пройдет некоторое время, прежде чем появится Майлс.
- Пусть капитан пройдет к Первому лорду сразу, как только он появится, - сказал Тави и развернулся, собираясь уйти.
Варг зарычал, и Тави повернулся, успев увидеть, как тот отбросил Бартоса в сторону, точно тряпичную куклу. Каним двигался с невероятной скоростью, в один прыжок оказался рядом с Тави и схватил его рукой с длинными пальцами и когтями. Варг приблизил свой рот к лицу Тави так, что тот видел только его громадные клыки. Дыхание канима было горячим, влажным, с запахом сырого мяса. От самого канима пахло очень непривычно, чем-то едва различимым и горьким, ничего подобного Тави до сих пор встречать не приходилось.
- Отведи меня к нему немедленно, мальчишка, а не то я разорву тебе глотку. Я устал от…
Тави одним ловким уверенным движением вытащил кинжал из-за пояса, который прикрывал плащ, и с силой прижал его острие к горлу посла Варга.
Каним на мгновение удивленно замолчал, и его янтарные глаза превратились в кровавые щелочки.
- Я могу разорвать тебя на куски.
- Можете, - ответил Тави тем же жестким, уверенным, холодным и вежливым голосом. - После этого вы сразу же умрете, лорд посол. - Тави говорил это и смотрел в глаза Варгу. Он был напуган до полусмерти, но знал, что ни в коем случае не должен показывать свой страх. - Вряд ли вы достойно послужите своему правителю, если умрете таким позорным образом. От руки человеческого детеныша.
- Отведи меня к Гаю, - настаивал на своем Варг. - Немедленно.
- Здесь Гай король, - ответил Тави. - А не вы, посол.
- Но не его когти находятся около твоего сердца, человеческий детеныш.
Тави почувствовал, что Варг надавил на его грудь сильнее. Тави сердито оскалился и нажал на кинжал под челюстью канима.
- Я, как и легионеры его величества, повинуюсь приказам Гая, и нас не очень интересует, нравится вам это или нет. Сейчас вы меня отпустите, лорд посол. Я передам вашу просьбу его величеству, как только представится подходящая возможность, и принесу вам лично его ответ, когда он позволит мне это сделать. Или, если хотите, я перережу вам горло, вы разорвете меня на куски - и мы оба умрем без всякой уважительной причины. Выбирать вам.
- Ты думаешь, я боюсь смерти? - спросил каним.
Его темные ноздри раздувались, и он, оскалив зубы, продолжал внимательно изучать лицо Тави.
Тави не отводил глаз, моля всех святых, чтобы у него не дрожали руки, и продолжая давить на кинжал.
- Думаю, если вы умрете здесь, да еще вот так, это вряд ли принесет пользу вашему народу.
- Что ты знаешь про мой народ? - прорычал Варг.
- Что у них изо рта плохо пахнет, если судить по вашему дыханию.
Варг сжал кулаки, и Тави увидел, как у него зашевелились когти.
Ему захотелось завопить, выругать себя за глупость, но он продолжал сохранять холодное, спокойное выражение лица и не опустил кинжал.
Варг вскинул голову и издал лающий звук. А потом выпустил Тави, который отступил на шаг.
- Зато от тебя пахнет страхом, мальчишка, - заявил Варг. - А еще ты карлик, даже с точки зрения твоего народа. И дурак. Но, по крайней мере, ты знаешь, что такое долг.
Каним склонил голову набок, обнажив часть своего горла. Жест выглядел невероятно странным, но Тави решил, что это что-то вроде уважительного кивка.
Он слегка склонил голову в ответ, не опуская глаз, и убрал кинжал в ножны на поясе. Каним с презрением оглядел легионеров.
- Вы об этом пожалеете. И очень скоро.
С этими словами Варг закутался в плащ и вышел из комнаты, направившись к винтовой лестнице, ведущей наверх. Он издал тот же лающий звук, но не оглянулся.
У Тави отчаянно дрожали ноги, и он, с трудом добравшись до деревянной скамьи, рухнул на нее.
- Что, вороны тебя забери, это было? - через секунду, заикаясь, спросил Бартос. - Тави, ты в какие игры решил поиграть?
Тави помахал рукой, стараясь, чтобы она не дрожала.
- Бартос, сэр, прошу меня простить. Мне не следовало так с вами разговаривать. Я приношу вам свои извинения, но я почувствовал, что должен сделать вид, будто я ваш начальник.
Легионер переглянулся со своими товарищами, а потом спросил:
- Зачем?