Вэйлок смотрел на раскаленную добела точку. Сознание стало удаляться, покидать его. Вокруг слышались неясные голоса, двигались какие-то тени. Вдруг свет мигнул, яркое пятно стало рассасываться, размазываться - и вот он уже был в полном сознании.
Инквизитор стоял рядом, вглядываясь в лицо Вэйлока.
Было очевидно, что чтение мыслей ничего не дало. Трибуны смотрели в сторону, как бы стесняясь своей необычном роли, позволяющей им выслушивать сокровенные мысли людей. За ними стояла Джакинт Мартин.
Вэйлок привстал в кресле и гневно заговорил:
- Почему эта женщина была здесь? Это противоречит веем законам. Я потребую наказания для вас!
Главный трибун, Джон Фостер, поднял руку:
- Присутствие этой женщины, конечно, нежелательно. Но оно не противоречит законам.
- Почему бы тогда не производить чтение мыслей прямо на улице? Тоща все прохожие смогут удовлетворить свое любопытство.
- Ты не понял. Джакинт присутствует здесь в соответствии со своим положением. Она сама убийца. Недавно зачислена в штат.
Вэйлок повернулся к Джакинт. Она улыбнулась холодной улыбкой.
- Да. Я расследую собственное убийство. Кто-то совершил чудовищное преступление. Я хочу знать, кто это.
- Хорошенькое занятие для красивой женщины.
- Что делать? Но я не собираюсь заниматься этим все время.
- Есть ли у вас какой-нибудь прогресс?
- Он был бы, если бы не странные провалы в твоей памяти.
Инквизитор откашлялся.
- Вы не хотите дать нам информацию по своей воле?
- Какую? - спросил Вэйлок. - Я ничего не знаю о преступлении.
Инквизитор кивнул.
- Мы это выяснили. В вашем мозгу есть провал относительно всего, что относится к данному делу. - Он отошел. Трибуны поднялись с кресел. - Благодарим, мистер Вэйлок. Вы старались нам помочь.
Вэйлок повернулся к трибунам.
- Благодарю вас за помощь.
- Это наш долг, мистер Вэйлок.
Вэйлок бросил взгляд на Джакинт, вышел из комнаты и пошел к выходу. Сзади послышались шаги. Это была Джакинт Мартин. Вэйлок остановился и подождал ее. Она подошла к нему, напряженно улыбаясь.
- Я должна поговорить с тобой, Гэвин Вэйлок.
- О чем?
- Разве ты не знаешь?
- Я не могу сказать ничего, кроме того, что ты уже знаешь.
Джакинт закусила губу.
- Но ты был со мной в ту ночь! Правда, я не знаю, как долго. Эта часть ночи мне совсем неизвестна. А в ней, может, и содержится ключ.
Вэйлок пожал плечами.
Она сделала шаг вперед, вгляделась в его глаза.
- Гэвин Вэйлок, ты будешь говорить со мной?
- Если хочешь.
3
Они нашли укромное место в "Голубой Боболинке", старой таверне, деревянные стены которой почернели от древности. На стене висела коллекция старых фотографий - знаменитости, которые посещали когда-либо эту таверну.
- Ну, Гэвин Вэйлок, - сказала Джакинт, - расскажи мне, что случилось в тот вечер.
- Я мало что могу сказать. Ты все уже знаешь. У нас возникло взаимное влечение друг к другу, по крайней мере, мне так показалось. Мы посещали разные Дома развлечений и под конец пришли в "Памфилию". Остальное ты знаешь от своих друзей.
- А где мы были до "Памфилии"?
Вэйлок, как помнил, перечислил все их действия. С большим трудом он выуживал сведения из своей памяти и наконец добрался до встречи с Бэзилом.
Джакинт запротестовала.
- Но ты многое пропустил.
Вэйлок нахмурился.
- Я не помню. Может, я был сильно пьян?
- Нет. Денис и Альберт утверждают, что ты был совершенно трезв и насторожен.
Вэйлок пожал плечами.
- Значит, тогда не произошло ничего такого, что произвело бы на меня впечатление и отложилось в памяти.
- И еще, - сказала Джакинт, - ты забыл сказать, что мы заходили в Дом Истины.
- Да? И это я не помню.
- Странно. Служитель хорошо запомнил меня.
Вэйлок согласился, что это действительно странно.
- Хочешь услышать мою теорию? - спросила мягко Джакинт.
- Пожалуй.
- Я уверена, что в Доме Истины я узнала о тебе нечто такое, что ты хотел бы скрыть. И ты решил убить меня. Что ты скажешь на это?
- Ничего.
- Ты ничего не сказал во время чтения мыслей. - Голос ее стал горьким. - Самые интересные события почему-то отсутствуют в твоей памяти. Не знаю, как ты добился этого. Но я хочу узнать правду. И ты увидишь, что не смог извлечь выгоды из своего преступления.
- Что ты имеешь в виду?
- Больше я ничего не скажу.
- Ты странный человек.
- Я обычный человек, но с сильными чувствами.
- Я тоже.
Джакинт сидела неподвижно.
- О чем ты?
- О том, что распри между нами ни к чему хорошему не приведут.
Джакинт расхохоталась.
- Ты больше уязвим, чем я.
- И, соответственно, более безжалостен.
Джакинт поднялась.
- Я должна идти. Но думаю, ты не забудешь меня. - Она быстро пробежала по ступеням и скрылась из виду.
На следующее утро Вэйлок направился в Паллиаторий. Примерно через час его вызвали к дидактору Граделле. Он был холоден и суров.
- Я рассмотрел ваше дело. У вас нет никаких оснований занимать эту должность, и, следовательно, вы уволены.
Глава десятая
1
Бэзил Тинкоп позвонил Вэйлоку через день после того, как его уволили из Паллиатория.
- Гэвин! Я боялся, что не застану тебя дома.
- Зря боялся. Я больше не работаю в Паллиаторий.
Розовое лицо Бэзила превратилось в лицо обиженного ребенка.
- Плохо, Гэвин! Какое несчастье!
Вэйлок пожал плечами.
- Работа была так себе. Может, мне удастся найти что-нибудь получше.
- Хотел бы я сказать то же самое. - Бэзил покачал головой.
- Значит, у тебя еще нет планов? Бэзил вздохнул.
- В молодости я занимался стеклодувным делом. Я мог бы предложить несколько усовершенствований. А может, я вернусь на корабль. Я все еще не устроен и не уверен ни в чем.
- Только не бросайся на первую попавшуюся вакансию.
- Разумеется. Но я должен подумать о своем слопе, иначе надолго застряну ниже Серда.
- Нужно все хорошо обдумать. - Вэйлок налил себе чаю.
Бэзил махнул рукой:
- Обо мне не беспокойся. Я всегда останусь на ногах.
- Давай думать. Ты утверждал, что в Паллиаторий необходим приток свежих мыслей.
- И какая от этого польза? - Бэзил покачал головой.
- Другое подобное заведение, - сказал Вэйлок, - это Актуриан. Может, мы наладим его работу так, что добьемся всеобщего признания.
Бэзил с сомнением потер нос.
- Любопытно. У тебя очень гибкий ум.
- Актуриан, не какое-нибудь святилище.
- Это просто основа всей наше жизни!
- Точно. Подумаем над этим. Его основные операции установлены лет триста назад. Можно ввести изменения - ведь основные уравнения те же самые, те же пропорции филов в обществе, тот же самый уровень рождаемости.
- И что можно получить от изменения? - задумался Бэзил.
- Слушай… чисто гипотетически: предел численности населения основан на максимальной производительности общества в сфере материальных благ. Увеличение производительности может повысить допустимое число Вержей и Амарантов. Человек, который докажет это, повысит свой слоп.
Бэзил молчал, гладя в потолок.
- Но ведь такие вещи контролируются кем-то, кто заведует в Актуриане всем.
- А твой дидактор Бенберри помогал тебе лечить больных?
- Бедный старик Бенберри. - Бэзил покачал головой.
- И еще, - сказал Вэйлок. - Клетка Стыда.
- Отвратительно, - пробормотал Бэзил.
- Ужасное наказание, даже в те времена, когда не было Вейрдов.
Бэзил улыбнулся.
- Человек может повысить свой слоп, избавив Кларжес от Вейрдов.
- Несомненно, - кивнул Вэйлок. - Но тот, кто предпримет действия в отношении устранения такого наказания, заслужит всеобщее одобрение и повысит свой слоп.
- Я не уверен, - покачал головой Бэзил. - Кто протестует против такого наказания? А когда наказанный выходит из клетки в полночь, многие респектабельные граждане приходят на это посмотреть.
- Или смешиваются с Вейрдами.
Бэзил глубоко вздохнул.
- Может, ты наведешь меня на что-нибудь важное и ценное. - Он посмотрел на Вэйлока. - Благодарю, что ты теряешь время на меня.
- Ничуть не теряю. Дискуссия полезна нам обоим.
- Что ты собираешься делать?
- У меня идея: клиническое изучение Вейрдов, исследование их психологии, мотивов, привычек, распределение филов у них, их общее число.
- Интересно. Однако эта тема запрещенная.
Вэйлок улыбнулся.
- Но зато такая, которая заинтересует многих.
- Но где ты получишь материал? Никто не признает себя Вейрдом. Нужно иметь огромное терпение, изворотливость, смелость…
- Я семь лет был резидентом в районе Тысячи Воров. Под моим управлением была сотня Берберов.
Бэзил был подавлен.
- Мы должны еще поговорить. Я созвонюсь с тобой.
Экран погас, Вэйлок прошел к столу и стал набрасывать план будущих исследований. На практическую работу потребуется шесть месяцев, на описание - еще три. Результат должен поднять его до Веджа.
Он позвонил в одно из известных издательств и через несколько часов явился туда.
Беседа прошла именно так, как он и ждал. Беррет Хоскинс, издатель, заговорил о тех же трудностях, о которых говорил Бэзил, но Вэйлок привел свои доводы и убедил издателя в своей правоте. Хоскинс сказал, что такие исследования наконец-то прояснят проблему Вейрдов, о которых ходят пока только невообразимые сплетни и слухи. Контракт для подписания будет готов на следующий день.
Вэйлок вернулся домой в радостном возбуждении. Это была именно та работа, о которой он мечтал! Какого черта он позволил затащить себя в Паллиаторий? Вероятно, семь лет выжидания затмили его разум, погасили воображение. Теперь он снова в седле и ничего не остановит его. Он откроет новую область социологических исследований, он поразит население Кларжеса…
Беррет Хоскинс позвонил Вэйлоку в полдень. На лице его не было и следа вчерашнего энтузиазма. Он прятал глаза от Вэйлока.
- Я действовал опрометчиво, мистер Вэйлок. Наше издательство не может опубликовать это исследование.
- Что?! Что случилось?
- Выявились некоторые обстоятельства, и главный редактор наложил вето на эту публикацию.
Вэйлок бросил трубку в холодном бешенстве. На следующий день он объехал несколько издательств, но ни в одном из них его даже не захотели выслушать.
Вернувшись домой, он стал расхаживать по комнате. Наконец он сел к телефону, набрал номер Джакинт Мартин.
На экране появилась Джакинт, холодная и прекрасная.
Вэйлок не стал тратить слова:
- Ты вмешиваешься в мои дела.
Она несколько секунд молча смотрела на него, затем улыбнулась.
- У меня сейчас нет времени говорить с тобой, Гэвин Вэйлок.
- Выслушай меня.
- Поговорим в другой раз.
- Хорошо. Когда?
Она задумалась. Внезапно у нее возникла идея, которая показалась ей забавной.
- Сегодня вечером я буду в Пан-Арт Юнион. Ты можешь мне все сообщить там, если хочешь. - И загадочно добавила: - Может, и я что-нибудь скажу тебе.
Экран погас. Вэйлок долго сидел задумавшись. Убийцы следят за ним. Общество Амарантов делает все, чтобы не допустить его успеха. Это очевидно. Все радостные мечты вчерашнего дня оказались иллюзией. Он ощутил меланхолию, такую глубокую, что вся дальнейшая борьба показалась ему бессмысленной. Как хорошо было бы сейчас отдохнуть, погрузиться в сладкое забытье…
Он перевел дыхание. Как мог он хоть на секунду подумать о том, чтобы сдаться, подчиниться?
Он поднялся, одел вечерний костюм - серый с темно-голубым. Он пойдет в Пан-Арт Юнион и встретится со своим противником на его поле. Но затем он задумался. Последние слова Джакинт… не означали ли они что-нибудь зловещее? Он хмыкнул, стал одеваться дальше, но беспокойство его росло.
Проверив, нет ли в комнате шпионских устройств, которые могли быть установлены в его отсутствие, Вэйлок достал маску - свое альтер-эго - и надел ее. Лицо его теперь стало тяжелым и длинным, губы красные и выпуклые, волосы темно-коричневые. Затем он набросил плащ и закрепил в волосах безвкусную серебряную пряжку.
2
Фариот-вэй была пустынной. Несколько человек стояли на движущемся тротуаре. Вэйлок некоторое время смотрел на них из окна. Если это были шпионы, то недостаточно опытные. Лишь бы они не подключили воздушное наблюдение и сложную систему связи. Правда, от этого тоже можно уйти, но придется приложить много труда. Нельзя уйти только от телевекции, но она запрещена законом.
Вэйлок хотел уйти от слежки сразу, чтобы не раскрывать свое инкогнито. Самой опасной территорией был холл при выходе из квартиры, Вэйлок приоткрыл дверь и сквозь щель оглядел все, что мог увидеть. Он не заметил ничего подозрительного, хотя обзор был слишком маленький.
Вэйлок снял маску, плащ, свернул их в узел и, неся в руках, вышел из квартиры.
Он прошел по Фариот-вэй на станцию метро Алеманд Авеню. Там, убедившись, что за ним никто не идет и никто не подходит близко, чтобы незаметно закрепить на его одежде радиотрейсер, он вошел в капсулу и нажал первую попавшуюся кнопку: Гарстенг. Капсула пришла в движение, и Вэйлок снова натянул альтер-эго и плащ. После этого он направил капсулу на станцию Флориандер Дек. Он вышел из капсулы, почти уверенный в том, что скрылся от возможного наблюдения.
В киоске он купил коробочку "Стимос" и после минутного колебания проглотил желтую, зеленую и пурпурную таблетки.
"Стимос" - это таблетки, воздействующие на нервную систему и мозг. Оранжевые таблетки вызывают восторженность и веселье, красные - влюбчивость, зеленые - сосредоточенность и усиление воображения, желтые - мужество и решительность, пурпурные - остроту ума и способность общаться с людьми, темно-голубые - сентиментальность, светло-голубые улучшают способность владения мышцами, черные возбуждают визуальные фантазии, белые минимизируют эмоциональный отклик. Таблетки можно комбинировать для получения сложного эффекта.
Впереди возвышались залитые светом склоны холмов. Там находились Подоблачный Замок, Вандун Хайленд, Баллиас с Паллиаторием возле реки, а дальше Семафор Хилл, Эйнджел Ден, где жил Бэзил, а еще дальше был расположен Пан-Арт Юнион.
Вэйлок поднялся на посадочную площадку и сел в воздушный кэб. Кэб взвился в воздух. Внизу и вверху сияли мириады огней. За черной лентой реки пылало зарево Карневаля, отражающегося в-воде.
Глава одиннадцатая
1
Воздушный кэб доставил Вэйлока на посадочную площадку, где уже было много частных флайеров - дорогих игрушек, наслаждаться которыми имели время лишь Амаранты да гларки. Широкий туннель, покрытый черным ковром, вел в холл. Вэйлок ступил на ковер. Оказалось, что все ворсинки его незаметно вибрируют и перемещают человека. Вэйлок проехал под стеклянно-золотей портал и оказался в вестибюле. Там он увидел надпись:
СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ!
АКВАФАКТЫ!
РЕЙНГОЛЬД БИБУРСОН!!!
Большая ленивая женщина сидела за столиком, над которым висел плакат:
"Пожертвования принимаются с благодарностью".
Женщине, видимо, было скучно, и она плела из проволочной нити замысловатый узор. Вэйлок положил на стол флорин. Женщина поблагодарила его хриплым голосом, не отрываясь от работы. Вэйлок шагнул за бархатные портьеры и оказался в холле.
Аквафакты Рейнгольда Бибурсона, сложные конфигурации из сгущенной воды, располагались на пьедесталах. Посмотрев на них, Вэйлок решил, что они не представляют для него интереса, и стал наблюдать за присутствующими.
Здесь было около двух сотен человек. Они стоял группами, беседуя или циркулируя вокруг блестящих пьедесталов. Рейнгольд Бибурсон стоял возле двери. Это был высокий худой человек. Он выглядел скорее не как почетный гость, а как жертва, обреченная на страдание. Эта выставка должна была обеспечить ему успех, признание, финансовую поддержку, но он походил на человека, идущего по пустынному лесу. И только когда кто-нибудь обращался непосредственно к нему, он опускал глаза и становился любезен и внимателен.
Джакинт стояла у противоположной стены и разговаривала с молодой женщиной, одетой в платье трагического серо-зеленого цвета. На Джакинт было платье цвета ее волос. Оно было сшито в стиле одежды аквитанских уличных танцовщиц. Волосы уложены в прическу, напоминающую пламя свечи. Глаза Джакинт скользнули по Вэйлоку, когда он вошел в зал, но, видимо, она не узнала его.
Вэйлок двигался вместе со всеми вокруг зала. Джакинт не узнала его и по-прежнему наблюдала за входом. Ее подруга, молодая, изумительно хорошо сложенная женщина, казалось, тоже внимательно следила за входом в зал. Лицо ее сужалось к подбородку и расширялось к скулам. На нем выделялись большие темные блестящие глаза. Роскошные волосы волнами спадали на плечи. Вэйлоку показалось знакомым это лицо. Где-то, когда-то он видел его.
Он прошел по залу и встал позади женщин, чтобы обрывки разговора долетали до него.
- Он придет? - спросила Джакинт волнующим стаккато.
- Конечно, - ответила темноволосая. - Он ведь без ума от меня.
Вэйлок поднял брови. Значит, ждут не его! Он был даже немного разочарован.
Джакинт нервно рассмеялась:
- До какой степени?
- Винсент, если я вопрошу его, будет жить даже среди кочевников… А, вот и он.
Вэйлок проследил за ее взглядом и увидел человека, вошедшего в зал. Ему, по всей вероятности, было лет тридцать. И по виду у него был средний фил. Одежда была слегка экстравагантна, и носил он ее с непринужденным изяществом. Маленькие глаза цвета глины, длинный острый нос, маленький подбородок… скорее всего, учитель-наставник, строгий и придирчивый.
Джакинт повернулась, чтобы отойти.
- Может, не стоит, чтобы он видел нас вместе?
- Как хочешь. - Темноволосая пожала плечами.
Теперь Джакинт могла видеть Вэйлока, и он решил отойти. Так что больше он ничего не слышал.
Темноволосая девушка торопливо направилась навстречу тому, кого ждала, и столкнулась с двумя пожилыми джентльменами, направляющимися к Джакинт. Темноволосая сконфуженно улыбнулась и исчезла. Пожилые мужчины подошли к Джакинт и стали беседовать с ней.
Вэйлок продолжал движение по залу.
"Кажется, этот Винсент каким-то образом вовлечен в планы Джакинт, - подумал он. - С ним полезно познакомиться поближе".
Винсент сразу направился к темноволосой девушке, но, заметив Рейнгольда Бибурсона, подошел к нему.
- К своему стыду, - произнес Винсент, - должен признаться, что совсем незнаком с вашими работами.
- Многие незнакомы, - сказал Бибурсон гортанным голосом.