Джек Сумасшедший король - Белянин Андрей Олегович 11 стр.


– Какие проблемы, Сэм! – улыбнулся Джек. – Идем в столицу!

Утром следующего дня в ворота Бесклахома входило много народу, в том числе двое монахов в сопровождении серого пса, а пару часов спустя – светловолосая девушка на великолепном черном коне…

Все пятеро остановились в харчевне "Виконт и яичница", естественно, делая вид, что совершенно не знакомы друг с другом. Девушка-воин, путешествующая в одиночку, не являлась большой редкостью, да и странствующие монахи-пилигримы не вызывали особых подозрений, так что пока друзьям ничто не угрожало. Приключения начались с обеда.

Джек с монахом сели за грязный стол и заказали традиционную яичницу. Кроме нее, им принесли хлеб, вино и сыр. Сэм, расположившись в ногах у Джека, грыз кость. Народу почти не было, и наши герои могли разговаривать без опаски:

– Итак, куда мы идем после обеда?

– Надо проводить леди Шелти к другу ее отца. Я не особенно рассчитываю на его помощь, но принимаю участие в судьбе девушки.

– Джек, ты говоришь как Цитрамон… или нет… Цицерон! Клянусь Аллахом…

– Не клянитесь, сказано в Библии! – строго перебил пса священник. – И не упоминайте так часто вашего Аллаха, мы все-таки в христианской стране, и ислам здесь не в моде. Я и так беру грех на душу, покрывая вас, знали бы отцы инквизиторы…

– Азраил и преисподняя! Сын марокканского султана никого не боится. Я, Мухаммед-Али… а… а… Тьфу! Вечно забываю свое полное имя! Угораздило же папочку так назвать ребенка…

– Досточтимый принц, не мог бы ты на время сцепить свои жемчужные зубы и лишить нас счастья слышать твой голос, – вежливо попросил Джек, так как в харчевню вошла городская стража в сопровождении двух мрачных монахов: толстого и тонкого. Они огляделись и молча двинулись к столу Джека.

– Иезуиты! – успел прошептать отец Доминик.

– Мир вам, братья! – Подошедшие без приглашения бухнулись за стол.

– Аминь! – дружно пропели Джек с монахом.

– Вы пришли вовремя, – заметил толстый. – Святейший синод собирается вечером. Оружие при вас?

Отец Доминик поперхнулся. Джек постучал ему по спине и молча показал под рясой ножны меча.

– Славен Господь! – одобрительно кивнул тонкий.

– Итак, мы отправимся немедленно. – Толстый решительно встал из-за стола и двинулся к дверям.

Однако тонкий иезуит задержал Джека и отца Доминика:

– Простите, братья. Еще одна формальность. Откуда вы прибыли?

– Монастырь святого Герберта, – без тени иронии ответил Джек.

– Не помню, где это. Впрочем, не важно. Скажите пароль, чтобы мы могли исключить всякую возможность ошибки. Дьявол не дремлет! Упаси нас Господь.

Отец Доминик беспомощно глянул на Джека и, пытаясь встать из-за стола, неловко прищемил скамьей лапу Сэма…

– А-а-а! Шайтан тебя раздери! – взвыл пес. Лица иезуитов озарились улыбками.

– Мы ждали вас. Идемте, братья!

Джек с монахом поняли, что сопротивление бессмысленно.

– Разберемся на месте, – шепнул Сумасшедший король и поманил за собой Сэма.

– Нет! – остановились иезуиты. – Собаку придется убить. Она может нас выдать.

– Это мой пес. Он вырос у меня на руках. Клянусь святым Антонием! Тот, кто его тронет, недолго проживет на свете! – В глазах Джека сверкнула молния.

Монахи подумали и решили:

– Привяжи его здесь. Когда воля Господа и Госпожи будет исполнена, заберешь своего пса!

Сумасшедший король, наклонившись, потрепал друга по загривку:

– Сэм, проследи наш путь. Предупреди Лагуна!

– Джек, поосторожнее там! А не то я разнесу все их затрапезное царство до основания, – тихо прорычал ученик чародея, лизнув нос Джека.

Сэм следил за ними около часа. Иезуиты в сопровождении стражи, Джека и отца Доминика обошли все харчевни и постоялые дворы в столице. Каждый раз к ним присоединялись два-три монаха из самых разных уголков страны. В конце концов довольно солидная компания, общим числом около двадцати человек, направилась к церкви Святой Элеоноры Мордорской. Сэм поймал прощальный взгляд Джека и, поскулив у закрывшихся дверей, гавкнул пару раз, поскребся, даже повыл немного – это все, что он мог себе позволить.

– Ну-с, господин Вилкинс, – задумчиво пробормотал он, – что будем делать? Наших друзей увели в эту подозрительную контору. А что их там ждет? И зачем объединились монахи разных монастырей? И почему у них такие уголовные рожи? А если даже я приведу сюда Лагуна и Шелти, то ведь старого мерина в церковь не пустят, как и меня, а от девушки что толку? И самое главное: как Джек выкрутится без нас? Так… Надо бежать за помощью! Эта история имеет явно криминальный привкус…

Серый пес как бешеный влетел в харчевню "Виконт и яичница". Однако в комнатке Шелти было пусто. На конюшне не оказалось черного коня. Сэм приуныл: спросить у кого-нибудь ему показалось рискованным. Серый пес попытался найти Лагуна по запаху следов, но дошел лишь до площади: там толпился народ, шумела ярмарка, и, естественно, след затерялся. Побегав туда-сюда, вконец расстроенный Сэм плюнул, выхватил кошелек с золотом у какого-то зазевавшегося дворянчика и дал деру. Городская стража вместе с хозяином кошелька попыталась схватить его, да где уж там! Кто сумеет поймать в гуляющей толпе пронырливую собаку, с детства приученную беречь свою шкуру, избегая лишних тумаков?

Ученик чародея вернулся в "Виконт и яичницу", положил перед хозяином золотой и кивком указал на кувшин вина. Ошеломленный владелец харчевни безропотно отдал вино, жестом пригласив пса за пустой столик.

Из церкви Святой Элеоноры Мордорской монахи вошли в подземный ход и спустя час выбрались на свет близ старой часовни за крепостной стеной. Отцы иезуиты прошли внутрь, позвали остальных и усадили всех за длинные, щедро накрытые столы. Однако в кувшинах и флягах плескалась простая вода.

– Братья мои, сегодня нам всем понадобятся трезвые и ясные головы, – пояснил толстый иезуит. – Дело не терпит осечек. Как только мы избавимся от тирана, я обещаю залить вас вином аж по макушку!

Отцу Доминику со страху кусок не лез в горло. Но Джек уписывал за двоих.

– Разберемся! – успокаивал он. – Не стесняйтесь. Сэм говорит: кто хорошо ест, тот хорошо работает!

– Как-кой Сэм? – едва не захлебнулся монах.

– А? Ну, принц наш. Я уж тут его по-простому, без титулов. В его отсутствие, конечно…

Шелти, верхом на Лагуне, явилась лишь к вечеру. Как и у любой провинциальной девушки, приехавшей в столицу, у нее нашлась масса неотложных дел. Она с утра пораньше оседлала черного коня и объездила все лавки, базары, рынки, купив себе, Джеку и отцу Доминику кучу бесполезных мелочей. Потом заглянула в церковь, выслушала мессу и помолилась за души усопших родителей. Потом обскакала все достопримечательности, выяснила, где и когда удобнее встретиться с сэром Гретхэмом, а напоследок посмотрела балаганное представление бродячего цирка.

Часы на башне пробили восемь. Поставив коня в стойло, Шелти поднялась наверх, постучала в комнату Джека, но ей не ответили. Внизу, в общей зале, шел повальный кутеж: смех, пьяные вопли, песни, визг женщин – в общем, дым коромыслом! Безуспешно пытаясь найти хозяина трактира, Шелти обошла все заведение, пока мальчик-поваренок не дал ей ответ:

– Оба монаха ушли, госпожа. Да-да – ушли! За ними явились отцы иезуиты со стражей… Давно? Давно. Еще в обед. Куда ушли? Я не знаю, госпожа… Но они ушли сами. Их никто не заставлял. Это правда, клянусь распятием Христа!

Шелти в глубокой задумчивости снова вернулась на конюшню. Там она оседлала черного коня и с выражением угрюмой озабоченности прыгнула в седло. Конь не двинулся с места. Шелти рванула поводья и ударила пятками – конь стоял как гранитное изваяние. Ясно, что это не улучшило настроения девушки. Шелти изо всех сил дернула поводья.

Черный конь повернул голову:

– Леди, вы не могли бы вести себя повежливее?

– Кто это сказал? – грозно выпрямилась Шелти, а про себя подумала: "Господи, хорошо, что я сижу, а то могла бы и упасть с перепугу!"

– Я вполне понимаю ваше недоумение, – продолжал Лагун-Сумасброд. – Однако прошу относиться ко мне как к безусловной реальности. Уточняю: я не говорящая лошадь, не исчадие ада, не порождение вашей больной фантазии. Я просто ученый, по воле судьбы пребывающий некоторое время в образе черного коня.

Шелти прикрыла глаза и тихонько застонала.

– Не вижу весомых причин для такого волнения, – искренне удивился колдун. – Отец Доминик, например, несмотря на монастырское воспитание, оказался достаточно интеллигентным человеком и принял все как есть, не устраивая истерик. Что вас, собственно, так шокировало?

– Ну, знаете ли… – вспыхнула девушка. – Я сажусь на коня, а он разговаривает!

– Так уж получилось. Кстати, я и не собирался открывать свое инкогнито. Но вы были просто не в себе. Что произошло?

– Это и мне интересно. После обеда наш Джек с монахом и компанией отцов иезуитов куда-то исчезли.

– Так… А Сэм?

– Что – Сэм?

– Ну, Сэма вы спрашивали? – поинтересовался Лагун.

У Шелти отвисла челюсть.

– Вы… Он… Неужели этот пес… Он что, тоже?!

– Да-да, это мой ученик, Сэм Вилкинс – бабник и пройдоха. Правда, отцу Доминику он представился как заколдованный принц – сын марокканского султана… Кстати, где он? – напомнил колдун.

– Не знаю. Его тоже нет. В главной зале сплошная пьянка. Там чествуют какого-то Вилкинса… а? Нет… это?!

– Да, – кивнул конь, – это он. Я попрошу вас срочно притащить его сюда…

Кутеж шел вовсю. Вдрызг пьяный Сэм в окружении такой же пьяной толпы бродяг, стражников, матросов и прочего сброда орал песни и швырял в хозяина харчевни золотыми монетами. Вино лилось рекой. Никого не удивляла говорящая собака, и периодически серый пес пил с кем-нибудь на брудершафт, целуя всех подряд. Шелти, как разъяренная фурия, прокладывая путь локтями и кулаками, добралась наконец до ученика чародея. Крепкие руки приподняли его за шиворот, и перед ним сверкнули гневные глаза леди Шелти.

– Сэм! Сэм, скотина этакая! Где Джек?

– Какой Джек?

– Сэм, я же тебя из шкуры вытрясу!

– Не надо… меня вытрясать… – Башка пса моталась из стороны в сторону. – Что это… ты… вы… мы… себе позволяешь! Я не потер… п…ляю такой фамильярности от нас… вас…

Кто-то пытался подать свой голос в защиту Сэма, но Шелти без предупреждения разбила кружку об голову защитника. После чего перебросила безвольное тело икающей собаки себе на плечи и, шатаясь под его тяжестью, пошла на конюшню. Там за Сэма принялся Лагун-Сумасброд. Взяв зубами ошейник пса, черный конь начал макать его в бадью с водой, не забывая задавать короткие наводящие вопросы:

– Ты бросил Джека?

– Нет…

– Да!

– Неправ…да!

– Правда!

– Я не хотел!

– Ничего не знаю. Где Джек?

– Ушел… Не макайте меня… я и так… вон… уже… мокрый какой!

– Куда ушел? – продолжал допытываться колдун.

– Они в церковь… а меня не пустили… тьфу, волки позорные… не пускают бедную собаку…

– Где эта церковь, можешь показать?

– Запр…р…сто. Пошли…

– Шелти, вам придется взвалить этого придурка мне на спину. Сам он не дойдет.

После долгих ночных плутаний все трое вышли к церкви Святой Элеоноры Мордорской.

Около одиннадцати ночи всех монахов повезли в лес. Иезуиты расставили их вдоль дороги по правилам стратегического искусства. Джеку и отцу Доминику с еще пятью братьями досталось встать поперек и принять на себя роль баррикады. После того как все уяснили себе место и задание, отцы иезуиты открыли короткое импровизированное собрание. Похоже, лишь Джек с Домиником не знали, для чего они здесь. Вся толпа словно находилась под каким-то общим гипнозом. Тощий иезуит выкрикивал вопросы, махая факелом, а все хором отвечали ему:

– Что привело нас сюда?

– Слово Господне!

– Что защищаем мы?

– Дело Господне!

– Что в руках у нас?

– Меч Господень!

– Что ждет нас?

– Царствие Господне!

– Они посходили с ума, – прошептал Джек на ухо монаху. – Это же оголтелые фанаты!

– Религиозный фанатизм самый страшный, – тихо кивнул отец Доминик.

Толстый иезуит подскочил к худому и раскатистым басом заревел:

– Смерть тирану!

– Смерть! Смерть! Смерть! – скандировали все.

– Братья мои! – взвыл худой. – Доколе мы будем терпеть надругательство над нашей верой? В городах богохульствуют циркачи и скоморохи. Художники рисуют женщин без одежды, смущают слабые души христиан! Музыканты сочиняют греховные мелодии, и прихожане пляшут под них, забыв церковные псалмы! Поэты прославляют в виршах своих не Бога и не деяния пророков его, а мелкие страстишки, суетную любовь! Женщины в одежды рядятся сплошь нескромные и неприличные! Мужчины наслаждаются всеми искусами жизни бренной, лезут во все ловушки, Сатаной расставленные, и никто о покаянии не мыслит! Индульгенции не покупают! Братьям монахам в лицо смеются! Памфлеты, стишки, куплеты разные распевают! Атеизм в моду ввели! В непогрешимости святых отцов сомнения выражают! Кто пособник всего этого? Кто первейший грешник и искуситель? Кто? Кто? Кто?

От дружного рева толпы у Джека едва не лопнули перепонки:

– Король Лоренс!

Шелти довольно долго барабанила в дверь церкви, пока она наконец не распахнулась. Мрачный священник подозрительно оглядел девушку и черного коня с серой собакой поперек седла.

– Святой отец, простите за беспокойство. Днем сюда вошли два наших друга. Они монахи. Один маленький и толстый, другой…

– Здесь никого нет. И не было! – отрезал священник, пытаясь захлопнуть дверь.

– Минуточку! – Сапожок Шелти встал между дверью и косяком. – Я точно знаю, что они здесь были!

– А я вам говорю – нет!

– Врет он, – поднял голову Сэм. – Здесь они… Вошли и не вышли… вот. О Господи, башка прямо-таки раскалывается…

Священник, прикрывавший собой вход, от шока начал медленно сползать наземь.

– Итак, где наши друзья? – вновь начала Шелти.

– Нет… не скажу… не знаю… Как вы смеете! Я – духовная особа! Я вас от церкви отлучить могу!

– Во дает! – фыркнул Сэм. – Врет прямо как я…

– Прокляну! – взвился священник.

– Покусаю, – вяло откликнулся пес.

Шелти молча вытащила из ножен охотничий нож.

– Я полагаю, что вам лучше принять наши условия, – заключил Лагун-Сумасброд. – Мы сегодня так агрессивно настроены…

Между тем иезуиты закончили психологическую обработку масс и еще раз растолковали каждому его задачу:

– Помните, братья, у нас всего минут десять. Хулитель веры едет впереди в сопровождении двух пажей. Следом за ним, но на расстоянии, – наемники, гвардия короля. Лоренс предпочитает размышлять в дороге и не любит, чтобы ему мешали. Итак, мы пропускаем дозорный разъезд, как только…

– Братья мои! А позволительно ли нам поднимать меч против помазанника Божьего? – неожиданно для самого себя громко спросил Джек.

Все замерли. Отец Доминик отчаянно перекрестился и попытался укрыться за широкой спиной Сумасшедшего короля.

– Что ты сказал?! – Лицо тонкого иезуита исказилось удивлением и ненавистью одновременно.

– Господь наш, Иисус Христос, заповедовал – не убий! – продолжил Джек.

– Мы не можем больше терпеть! – взревел толстый.

– Господь терпел и нам велел!

– Лоренс не достоин трона!

– Любая власть от Бога! – парировал Джек, изрядно поднаторевший в беседах с отцом Домиником.

Монахи сбились в кучу и с живым интересом прислушивались к диспуту. Похоже, предстоящее убийство коронованной особы нравилось все же не всем.

– Он узурпировал власть! – в два голоса взвыли иезуиты.

– Церковь не вмешивается в политику, – пожал плечами Сумасшедший король. – Богу – Богово, а кесарю – кесарево…

– Взять изменника! – отдали приказ красные от обиды отцы инквизиторы.

Однако "взять" не успели. В лесу засверкали факелы, и монахи бросились врассыпную. По дороге промчалось с десяток верховых – это был дозорный отряд короля Лоренса. Как и следовало, его пропустили. Ударные группы монахов заняли свои места. Отцы иезуиты занялись было поисками "изменника", но Джек легко спрятался в ночном лесу. Вышедшая из-за туч луна осветила дорогу. Все вокруг приобрело таинственность и романтичность. Джек невольно почувствовал, что понимает этого короля Лоренса. Одинокие прогулки по ночному лесу действительно освежали голову и очищали душу.

Шелти, с начинающим трезветь Сэмом поперек седла, остановила Лагуна у маленькой часовни в лесу. Невдалеке мелькнули огни – это проскакал к столице дозорный отряд.

– Ну что ж… Где-то здесь должна быть засада на короля. Джек и Доминик там. Пошли поищем?

– Разумеется. Но нам лучше рассредоточиться, – посоветовал черный конь.

Король Лоренс в охотничьем костюме, без шлема и кольчуги, с легким мечом у бедра, появился на дороге. Он ехал на статном гнедом жеребце. Чуть сзади не торопясь рысили двое юных пажей на белых лошадях. Король настолько был погружен в свои мысли, что едва не наехал на группу монахов, стоящих поперек дороги.

– Что вам угодно, святые отцы? – медленно поднял голову Лоренс.

Джек, наблюдавший за происходящим из-за придорожных кустов, невольно вздрогнул: голос, посадка в седле, какая-то неуловимая манера разговора – все это напомнило Сумасшедшему королю что-то безумно знакомое, родное, полузабытое… Раздались легкие вскрики, и оба пажа бездыханными свалились наземь. Монахи действовали быстро и молча. Кто-то вцепился в королевский плащ, и Лоренса сдернули с коня.

Словно молния озарила мозг Джека, рождая потерянное и святое слово:

– Брат?!

Яростный рев и неумолимое сияние серебряного меча заставили кинуться врассыпную злобных монахов, уже готовых занести кинжалы над королем. Меч Джека начал свою работу, мгновение спустя к нему присоединился клинок короля Лоренса. Монахи, ободренные и пристыженные иезуитами, плотным кольцом окружили героев, и неравная битва разгорелась еще яростнее.

Отец Доминик испуганно бегал вокруг, жалобно лепеча:

– Братья! Опомнитесь! Христос заповедовал прощать…

– Заткнись ты со своим Христом! – бешено заорал на него тонкий иезуит. – А вы пошевеливайтесь, болваны! Скоро здесь будут наемники тирана…

– Заткнуться… с Христом?! – ошарашенно прошептал добрейший отец Доминик.

Опустив голову и руки, священник побрел в кусты, где отыскал массивный сук, которым огрел ближайшего монаха. Тот рухнул как подкошенный.

– Опомнитесь! Покайтесь! – вопил отец Доминик, без устали возвращая в лоно истинной веры заблудших овец полновесными ударами по бритым макушкам.

Назад Дальше