Исола - Стивен Браст 14 стр.


Лойош проделывал эту операцию с полдюжины раз и очень неплохо справлялся со своей задачей; я ощутил вторжение, но неприятный, раздражающий шум отсутствовал. Так бывает, когда неудачно стукнешь локоть и он немеет, только сейчас речь шла о мозге. Я сидел неподвижно и ждал, думая лишь о том, что происходит в моей голове. Подобные размышления довольно быстро делают человека несчастным, если у вас нет возможности воспользоваться каким-нибудь еще методом, но мне ничего другого не оставалось. Пока Лойош лазал среди закоулков моего мыслительного аппарата, у меня перед глазами возникали эпизоды из прошлого.

Я вспомнил спуск к Вратам Смерти, вновь увидел свои руки, цепляющиеся за веревки, ощутил, как они врезаются в ладони, а когда бросал взгляд вниз, возникала макушка Маролана, причем в ушах стоял рев водопадов. Я вспомнил дыхание Коти на моей щеке и свою руку у нее на спине. Под ногами у меня вновь покачивалась палуба, поскрипывали мачты, вокруг расстилались бескрайние водные просторы сине-зеленого моря. Я вспомнил холодные, холодные пальцы Некромантки, прикоснувшиеся к моей душе; клинок Черного Жезла у горла; голос Императорского следователя, вращающаяся над головой Держава и внимательный взгляд Императрицы; и еще смех сариоли, который вел меня по извилистым тропинкам к Стене Склепа Барита.

Да, Лойош многому научился - лишь немногие из воспоминаний были неприятными. Наконец он сказал:

- Порядок, босс.

- Точно?

- Абсолютно.

- Что значит "порядок"?

- То и значит.

- Значит, в полном порядке?

- Именно это я имел в виду, босс.

- Ладно, кажется, я понял. А теперь трудный вопрос: насколько ты уверен?

Он заколебался.

- Практически уверен.

- Точнее?

- Уверен, и все тут.

Ответ меня не слишком устроил. В последнее время я все чаще получал такие ответы, что не мешало мне задавать новые вопросы.

- И еще, босс…

- Да?

- Теперь я тоже все это вижу.

- Ну, уже что-то. Либо я не нахожусь под воздействием чар, либо ты также подпал под их действие.

- Ха. Я джарег, босс. Еще не родилось существо, способное наложить на меня чары.

- Ты нахальный сукин сын, верно?

- Не спорю.

- Я вернулся, - объявил я всем. Никто не стал праздновать, но я заслужил улыбку от Телдры. - Лойош считает, что на мой мозг, по всей видимости, не оказывалось воздействие.

- По всей видимости? - нахмурившись, спросила Алира.

Я пожал плечами.

- Гарантий дать не могу; сами делайте выводы. Кроме того, Лойош теперь видит то же, что и я.

- Из чего следует, - проворчала Алира, пожимая плечами, - что он, как и ты, попал под воздействие чар.

- Он джарег. Еще не родилось существо, способное наложить на него чары, - сообщил я.

Алира вновь нахмурилась, посмотрела на Маролана, потом пожала плечами.

- Благодарю, босс, - сказал Лойош.

- Никаких проблем, дружище.

- А теперь, Маролан, ты не можешь рассказать мне, что произошло? - осведомился я.

- Что произошло? - переспросил Маролан.

Он стоял, прислонившись к стене возле того места, где мы были прикованы. Руки сложены на груди, лицо совершенно спокойно.

- Когда мы пытались вернуться домой.

- Ах вот ты о чем. Ничего не произошло. Они запечатали врата.

- Значит, мы здесь застряли?

- На данный момент да.

- Понятно. Скажи, а трудно запечатать твои врата?

- Нет.

- А зачем им держать нас здесь теперь, когда они могли не выпускать вас в первый раз?

- Не знаю, - ответил Маролан. - И очень хотел бы узнать. Является ли происходящее частью плана, или они, как и мы, импровизируют?

- Рад, что я здесь не единственный параноик, - сказал я.

- Паранойя, Влад, тут совершенно ни при чем. Если они действительно…

- Слышал, слышал. Ладно, мы можем потратить все свободное время на размышления о том, спланировали ли они все это заранее, и соответствует ли каждый наш шаг их желаниям. Или можем перестать беспокоиться об их возможных действиях и начнем размышлять о том, какие наши ходы могут оказаться выгодными для нас.

Маролан фыркнул.

- Здравая мысль, Влад. И с чего ты намерен начать?

- Ничего экстравагантного. Я только что спланировал их убийство, а дальше будем действовать по обстановке.

Алира пожала плечами.

- Хуже не будет, - сказала она.

Глава 10
Вежливость по отношению к неодушевленным объектам

Расскажи мне об этом камне, - попросила Алира. - Хорошо, - ответил я, подошел к камню и встал возле него. - Все грани зазубрены. Создается впечатление, что он был частью чего-то большего, если это наводит на кое-какие идеи. Я уже говорил о его цвете, могу лишь добавить, что вдоль одной стороны идет тонкая пурпурная жила.

- Он похож на кристалл?

- Ну, нет… впрочем, пожалуй, если смотреть на него под определенным углом.

Маролан кивнул.

- Что скажешь, Алира?

- Да, это треллан-камень. Маролан вновь кивнул.

- Если вы не против… - начал я.

- Треллан-камень, - перебила меня Алира, - материал, из которого сделана Имперская Держава.

- Ага, - пробормотал я. - Не сомневался, что здесь что-то интересное.

И тут я заметил, что глаза Алиры подозрительно сверкают да и Маролан явно взволнован, хотя оба изо всех сил стараются это скрыть.

- Полагаю, вы знаете, как делать Державу? Сейчас она бы нам не помешала.

- Конечно, - заявила Алира. - Только потребуется источник хаоса.

- О, тут проблем не будет, - небрежно проговорил я - так придворный мог бы ответить своему приятелю: "Человек с Востока? Да, он любовник Императрицы".

Теперь Маролан и Алира не сводили с меня глаз.

- Что ты имеешь в виду? - спросил Маролан.

- Мы с леди Телдрой решили немного прогуляться, пока ждали вас. Здесь очень мило, если не обращать внимания на воздух и то, что ощущаешь себя слишком тяжелым. Сразу за дверью течет река хаоса.

Оба посмотрели на Телдру. На лицах Маролана и Алиры явно читалось: бедный Влад, похоже, он спятил. Однако Телдра кивнула и сказала:

- Он совершенно прав.

- Река хаоса, - почти с благоговением произнес Маролан.

- Невозможно. - Алира повернулась к Маролану. - Как ты считаешь?

Он покачал головой.

- Не в силах представить, как такое может существовать. Нам нужно на нее взглянуть.

- Да, - кивнула Алира.

- Я подожду здесь, - сказал я. - Что мне делать, если появятся дженойны: попросить их подождать или предложить зайти в более удобное для нас время?

Алира фыркнула. В последнее время она проделывала это до неприличия часто. Посчитав, что мой вопрос не нуждается в другом ответе, она повернулась и направилась туда, где, по моим словам, находилась дверь. Потом она остановилась и спросила:

- Ну и где твоя проклятая дверь?

Мне удалось сдержать смех, и я собрался ответить, однако меня опередил Маролан:

- Не будем торопиться. Я тоже хочу взглянуть на реку хаоса, но сначала необходимо выяснить, почему Влад видит то, что скрыто от наших глаз, и по силам ли нам что-нибудь с этим сделать.

Я видел, что Алире ужасно хочется возразить, вот только ей не удалось найти подходящих доводов, поэтому она поджала губы и вернулась обратно. Я понял, что получаю удовольствие от происходящего: двое волшебников умирают от нетерпения - у них появился шанс изучить самое поразительное явление в истории магической философии, а они вынуждены ждать.

Чтобы еще больше запутать ситуацию, я сказал:

- Прошу меня простить. Вы не могли бы поподробнее рассказать про Камень-Который-Превращается-В-Державу?

- Он волшебный, - сухо ответила Алира.

Я посмотрел на Телдру. Она спокойно стояла возле стены, воплощение терпения. Вновь повернувшись к Алире, я сказал:

- Большое спасибо. - Она собралась что-то добавить, но я ее перебил: - Послушайте, здесь слишком много непонятного для всех нас. Если мы намерены работать вместе, я бы хотел иметь представление об обсуждаемом предмете. Мы парализованы до тех пор, пока не выясним, что здесь реально, а что - нет.

- Прежде мне удавалось без проблем отличать реальность от иллюзии, - заявила Алира.

- В самом деле? Подумай немного. Маролан прав. Почему я вижу то, что не видите вы? Чей разум подвергся внешнему воздействию? Что здесь иллюзия? И, главное, почему? Я понимаю, зачем создавать иллюзию для всех, но почему она больше не действует на одного из нас?

Алира нахмурилась.

- Хорошо, - проворчала она. - Не знаю. Маролан деликатно кашлянул.

- Возможно, они избавили тебя от чар по ошибке, - предположил он. - Нам до сих пор неизвестно, что с тобой происходило, пока ты находился без сознания. Например, ты использовал свою цепочку?

Я вдруг почувствовал, что Разрушитель Чар плотно охватывает мое левое запястье.

- Да. Так уж получилось, я ее вращал. Во всяком случае, мысленно. Я думал о Разрушителе Чар. Может быть, именно это и разрушило иллюзии?

- Возможно, - сказал Маролан.

- Возможно, - согласился я. - Но, возможно, и нет. Кто знает?

- Мне нужно подумать, - заявил Маролан.

- Хорошо, - согласился я. - А пока ты думаешь, не могли бы вы кое-что мне рассказать?

- О чем?

- Для начала о камне.

- Ну, - ответил Маролан, - ты знаешь, как работает волшебство?

- Я знаю, как делать простые заклинания.

- Нет, я говорю о принципах действия волшебства. О теории.

- Тогда нет, могу с гордостью заявить, что я не имею ни малейшего понятия о том, как работает волшебство.

- Ага, - пробормотал Маролан, и на его лице появилось озадаченное выражение.

Я получал от происходящего какое-то извращенное удовольствие. Просто день выдался не совсем обычным.

- Основная идея достаточно проста, - пришла на помощь Маролану Алира, - и звучит так: все состоит из материи, или энергии, что одно и то же, разница лишь в степени порядка. Хаос есть понятие, противоположное материи. Багряная жила в камне называется некрофия. Некрофия - это вещество, которое способно контролировать хаос и которое реагирует на воздействие со стороны разума человека. Волшебство есть искусство манипулирования некрофией, как Древнее Волшебство - искусство манипулирования хаосом.

Она замолчала, словно ее объяснения были исчерпывающими.

Ха!

- А некромантия? - спросил я.

- Некромантия есть искусство использования некрофии и хаоса для контроля энергетических уровней в разных состояниях жизни.

Да, теперь я сразу все понял.

- А колдовство?

Она посмотрела на меня, слегка смутилась и повернулась к Маролану.

- Колдовство, - объяснил он, - это нечто совсем другое.

- Ага, прекрасно, стало намного легче. - Прежде чем они успели ответить, я добавил: - Никогда не слышал о некрофии.

- Твое образование оставляет желать лучшего, - заметила Алира.

- Колдовство есть процесс понимания и изменения - чем лучше ты понимаешь вещь, тем сильнее способен ее изменить, и тем глубже становится твое понимание. Волшебство это процесс соответствия - ничтожные величины энергии, создаваемые сознанием, должны войти в контакт с Державой, которая, в свою очередь, позволяет освободить энергию, заключенную в Море Хаоса. Таким образом энергия становится доступной для нас.

- Тебе следовало быть учителем.

Маролан не обратил на мою реплику ни малейшего внимания.

- Описанный тобой камень содержит руду, которая обладает свойством вхождения в резонанс с хаосом и нашим разумом; вот почему Держава сделана из такого материала, - продолжал он свои объяснения.

- Хорошо, я понял. Похоже, этот камень большая редкость?

- Он появляется лишь как дар богов.

- Да, такое бывает нечасто. Он разумен?

- Разве камень может обладать разумом?

- Ты прав, - не стал спорить я. - Глупый вопрос. - Уж не знаю, уловил ли Маролан иронию, но совершенно уверен, что Алира ее заметила; она ухмыльнулась. Я продолжал: - Ладно, теперь я понимаю, как все искусства связаны между собой. У меня возник другой вопрос: зачем дженойны поместили нас в комнату, где находится столько всего интересного?

Ответа у Маролана не нашлось. Он всегда лучше понимал, как работают устройства, чем мыслят люди.

- Их мышление устроено иначе, - неожиданно заговорила Телдра. - Они не относятся к нам как к врагам; не видят в нас никакой угрозы для себя. Они беспокоятся о том, что мы можем сбежать, не больше, чем человек, поместивший в клетку певчую птичку; они тревожатся о том, что мы можем повредить их артефакты не больше, чем мы стали бы бояться котенка, оставшегося в комнате со шкатулкой с драгоценностями. Закрыв сюда доступ через некромантические врата и наложив на нас легкие чары, чтобы мы не увидели собранные здесь предметы, дженойны посчитали, что сделали вполне достаточно.

Наступило молчание. Потом заговорил Маролан:

- Как давно ты об этом знаешь?

- Наверное, с того момента, как заговорила с ними. Но то, что я сейчас сказала, милорд, пришло мне в голову всего несколько мгновений назад. Я продолжаю размышлять над этой проблемой и пытаюсь понять происходящее. Мне представляется, что они говорили со мной - насколько я в состоянии понять нюансы их тона, - как с певчей птичкой. Их забавляло, что я смогла формулировать осмысленные предложения; они посчитали меня очень смышленой.

- Смышленой, - проговорила Алира э'Кайран.

- Смышленой, - эхом повторил Маролан э'Дриен.

- Я смышленый, - заявил Лойош.

- И это не вызвало у вас ни малейшего раздражения? - спросил я у Телдры.

- Скорее заинтересовало, - ответила Телдра. - Но в тот момент я не смогла как следует разобраться в своих наблюдениях; я продолжала размышлять о том разговоре и сделала выводы, о которых вы услышали.

- Понятно, - пробормотал я.

- Смышленой, - повторила Алира.

- Ладно, - сказал Маролан. - Наверное, нам следует принять выводы Телдры. Что будем делать?

- Убьем их, - без малейших колебаний ответила Алира.

Маролан закатил глаза.

- Конечно, мы их убьем. Вопрос в том, как?

- Хотела бы я знать, - задумчиво проговорила Алира. Маролан немного подождал, а потом спросил:

- Что?

После коротких колебаний Алира ответила:

- Как ты считаешь, если Влад ударит нас Разрушителем Чар, иллюзия развеется?

Маролан задумался. Я представил себя, как хорошенько вытягиваю по спине Маролана и Алиру, и с трудом удержался от улыбки.

- Скорее он испортит полезные предметы, которые есть у каждого из нас, если ты понимаешь, о чем я говорю.

Алира кивнула. Ну и ладно. Бить Телдру мне совсем не хотелось.

- Но, - продолжал Маролан, - чары необходимо снять; этот камень может оказаться очень полезным. Возможно, и Другие вещи, собранные здесь, могли бы нам пригодиться. У тебя есть какие-нибудь идеи, кузина?

Алира покачала головой. И тут леди Телдра кашлянула; все разговоры прекратились, и мы посмотрели на нее. Было бы крайне неудобно, если бы Телдра просто раскашлялась. Но нет, она сказала:

- Не исключено, что нам поможет сам камень.

Алира нахмурилась.

- Не понимаю. Мы ведь даже не в состоянии его увидеть?..

Если бы она разговаривала со мной или Мароланом, Алира не была бы столь вежлива.

- Влад его видит, - напомнила Телдра. Маролан нахмурился.

- Похоже, местный воздух подействовал на мои мозги. Ты права, конечно.

Я тоже кашлянул, но без желаемого эффекта.

- Э… и что мне придется делать?

- Ничего такого, чего ты не делал раньше, - заявил Маролан.

- Ха. Я многое делал раньше…

- Ты должен позволить мне взглянуть на камень твоими глазами, - сказал Маролан. - Совсем простое заклинание, если ты не забыл.

- Да, пожалуй. Беда в том, что здесь волшебство не работает. Разве я смогу сотворить заклинание без псионической энергии?

- Это довольно сложно, но тебе не потребуется волшебство, - заверил меня Маролан.

- А что мы используем в качестве связующего звена?

Вместо ответа Маролан обнажил Черный Жезл. Я невольно отпрянул в сторону, таким сильным оказался удар по моему сознанию - нечто среднее между дыханием голодного хищника и шорохом его почти бесшумных шагов; ощущения, внедренные в сознание на уроне инстинктов, заставили меня почувствовать запах собственного пота, привкус чужого воздуха и этой огромной комнаты, которая вдруг начала смыкаться вокруг меня.

Неожиданно выяснилось, что мне совсем не смешно.

- Если не возражаешь, я бы не хотел прикасаться к клинку, - сказал я.

Казалось, мои слова позабавили Маролана.

- Я не намерен предавать Черный Жезл в твои руки.

- Но…

- Не беспокойся, он не кусается.

Я посмотрел на темный, тусклый серый клинок, а потом перевел взгляд на Маролана.

- Ну, ладно.

- Давай, Влад.

- Я…

- Давай.

Я сделал глубокий вдох и, после короткого колебания, быстро, прежде чем меня окончательно одолели сомнения, приложил руку к лезвию. Клинок оказался теплым на ощупь. У меня возникло ощущение, что он вибрирует или даже дрожит.

- Проклятие, давай быстрее, прежде…

- Стой спокойно, Влад. Я должен сосредоточиться. Я попытался сдержать рычание, рвущееся из горла. Лойош елозил у меня на плече. Ему происходящее тоже не нравилось. Уж не знаю почему, но мне стало немного легче.

В некотором смысле, страшнее всего, когда тебя застают врасплох - неожиданная опасность, выскочивший откуда-то враг. Но иногда еще ужаснее оказывается ситуация, когда ты видишь и знаешь, что сейчас произойдет, но ничего не можешь сделать, чтобы этому помешать. Бывают случаи - редко, но бывают, - когда понимаешь, что тебе грозит опасность, она растет, ты напрягаешь волю - а потом все кончается прежде, чем ты успел по-настоящему испугаться.

На сей раз все получилось именно так.

- Ну, вот, я закончил.

- Все?

- Да.

- Действительно все?

Я еще не успел закончить фразы, как моя рука, повинуясь собственной воле, чуть оттолкнула клинок в сторону.

- Все, - кивнул Маролан.

- Э… у тебя получилось?

Он кивнул и повернулся к Алире.

- Теперь твоя очередь, кузина.

- Я чувствую себя, как раньше, - сказал я. Они не обращали на меня внимания.

- Босс, новые ощущения должны появиться у Маролана.

- Да, конечно, я знаю.

Алира вытащила из ножен Искатель Тропы, однако направила его в сторону Маролана; поскольку ко мне это уже не имело отношения, я отошел на несколько шагов назад.

Наконец Алира повернулась к леди Телдре.

- Это будет труднее, - сказала Алира.

Телдра кивнула и подошла к ней; я не хотел на это смотреть, отвернулся и приблизился к Маролану.

- Ну?

- В каком смысле?

- Ты видишь камень?..

- Да. Жуткое дело.

- И как мое описание?

Назад Дальше