Возмездие чернокнижника - Илья Гутман 19 стр.


***

В девять часов вечера в комнате Ларратоса загорелся мадаббар. Подойдя к нему, Мельд увидел лицо Элиддина.

- Ларри, ты один в комнате? - спросил паладин.

- Да. Капрал моется в ванной.

- Отлично. Я продал оружие и выручил необходимые сорок пять тысяч. Даже два клинка остались. Более того, я пришёл домой к директору и выкупил артефакт.

- Полагаю, мозг Карерона уже уничтожен?

- Нет, Ларратос. Директор решил не рисковать и не брать камень с собой. Идеальный вариант - завтра зайти в музей и забрать его.

- Удачи вам в этом деле, господин Эли.

- Нет, Ларратос, удача пригодится не мне, а тебе. Завтра у нас в участке много работы, я освобождаюсь в шесть. А музей как раз в это время закрывается. Я не могу отпроситься с работы, поэтому я сказал директору, что от меня придёт посланец - Ларратос Мельд. Разумеется, я передал ему, чтобы он проверил у тебя документы - ибо, как я сказал, у нас есть конкурент, способный для получения алмаза послать своих агентов или даже воспользоваться магией. Так что не забудь паспорт. После того, как получишь артефакт, сразу же иди ко мне - и я, вернувшись, его уничтожу. Конечно, существуют и другие очень опасные мощи Карерона. Но если будет уничтожена хотя бы одна из них, мы навсегда избавим мир от пришествия этого демона.

- Всё понял - взять камень и принести вам после шести.

- И ещё, Ларратос. Я бы попросил тебя задержаться у меня после уничтожения Мозга Карерона ещё на полчаса.

- На полчаса, господин Элиддин? Я не уверен! У меня важные дела после семи вечера.

- Поверь мне, у меня для тебя есть предложение, от которого ты вряд ли откажешься. Но если откажешься - я не буду настаивать.

- Хорошо, господин Эли.

Эрана подождёт, подумал Ларратос. Она сама часто опаздывает.

***

Стоял воскресный день, девятое июня. Ларратос связался с Ханом Гидрасом и пошёл к нему на экзамен.

- Приветствую, Ларри. Ты уже выучил учебник второго класса? Я поражаюсь тебе!

- Да, Хан. Я готов. Задавайте любой вопрос.

- Ты так уверенно говоришь это, что я просто не могу не поверить. Поэтому перейдём сразу к заклинаниям.

- Так вот сразу?

- Да. Я верю, что ты выучил учебники. А теперь пройдём на второй этаж. Там я дам тебе несколько заданий. Если у тебя до того момента, как ты справишься с заданиями, кончится мана, это будет расценено как провал.

Когда они пришли на второй этаж, Гидрас произнёс заклинание:

- Ибрийа далет, - и в центре комнаты появилась дверь с проёмом. Зайдя за неё, волшебник произнёс ещё какое-то заклинание, и за дверью заполыхало пламя.

- Ты должен, не навредив двери, погасить огонь. Нельзя трогать дверь и обходить её сзади.

Так, - подумал Ларри, - если я повалю дверь на огонь заклинанием силового удара, она просто сгорит, - нужен альтернативный выход.

- Итфатех, - произнёс Ларри. Дверь открылась. Костёр за ней полыхал высотой в человеческий рост.

- Митар майя, - Ларратос призвал водяные потоки, которые, хотя и не погасили огонь, но сделали высоту пламени раза в три меньше. Теперь, если дверь упадёт на языки пламени, она не сгорит. Но она была открыта. Одним из первых Ларратос выучил заклинание открытия, но он не знал, работает ли оно в обе стороны. Может, заклятие открытия сможет и закрыть её?

- Итфатех, - произнёс Ларри. Дверь открылась ещё сильнее, до упора.

Тогда начинающий маг отошёл на пару метров вправо и наложил заклинание силового удара. Шар чистой энергии, стукнувшись о дверь, закрыл её. Вернувшись на свою предыдущую позицию, Мельд кинул ещё пару силовых шаров, которые бросили дверь на пламя, погасив его.

- Отлично! Обычно я не использую проверки такого типа для тех, кто сдаёт экзамен по учебнику второго класса. Но ты очень силён и талантлив. К тому же, я хороший специалист по элементной магии, и я проверяю, способен ли ты справиться с различными формами ветра, земли, огня и воды. А теперь - следующее испытание:

- Ибрийа керта! - произнёс Гидрас. Там, где была дверь, появилась стена с выступами. Она была высотой в два метра, - вот твоё задание, Ларратос - перелезть через стену.

- Всего то? Перелезть через стену?! В этом задании нет ничего магического, - Ларратос подошёл к стене, и тут она поменяла очертания. Она как будто превратилось в живое существо: два боковых ряда кирпичей превратились в подобие рук, которыми оно размахивало. Попасть под удар означало одно - получить сотрясение мозга. В центре стены образовалась жуткая морда, которую никак нельзя было сравнить с лицом. И в очертаниях этой морды Ларратос увидел ту же злобу, что и в созданиях лорда Шакира. Очевидно, все существа, призванные элементной магией, обладают агрессивной натурой.

Но Ларри не растерялся.

- Релаксо! - крикнул он. Тварь опустила "руки", и Ларратос перелёз через стену, используя выступы.

- Великолепно, - сказал Гидрас, - дисбандо, - стена исчезла.

Ларратос и его учитель стояли в разных концах комнаты.

- Ибрийа караха! - произнёс Хан, и в самом центре комнаты выросла гора льда, - ты должен как-нибудь пройти ко мне через гору. Можешь просто перелезть, если знаешь заклинание, защищающее от скольжения, можешь разрушить - делай что угодно, но обходить её нельзя.

Ларратос не знал заклинания защиты от скольжения, поэтому он решил растопить ледяную гору.

- Кадур ан-нур, - произнёс он заклинание, кинув в гору средних размеров огненный шар. Конечно, гора не растаяла, но в центре подножия, куда Ларри целился, появилась трещина.

- Кадур хазак, - Ларри кинул в подножие несколько силовых шаров. Трещина усилилась и прошла сквозь всю гору, разделив на две части.

- Итфатех! - громко и чётко произнёс Ларри, взмахнув посохом. И щель открылась: обе ледяные глыбы раздвинулись, и Ларри прошёл через открывшийся разлом, выйдя к Гидрасу.

- Великолепно! - сказал Гидрас, - Зачёт! - он протянул Ларри сертификат, - теперь ты можешь приступить к занятиям по учебникам третьего класса. Но для начала у меня к тебе есть небольшое дело.

- Что за дело?

- Надеюсь, ты мне доверяешь, Ларри.

- Да, учитель. А что?

- Я тоже доверяю тебе. Ты - самый перспективный из моих учеников, и поэтому я решил открыть тебе одну тайну: На самом деле я - не белый маг. Я серый маг.

- И что?

- Помимо знаний белой магии, у меня есть целый багаж знаний чёрной, но мне было не с кем им делиться. Много лет назад я поклялся себе, что передам эти знания своему ученику - если найду его. И сегодня я понял, что нашёл его.

- А разве изучение и преподавание чёрной магии не являются противозаконными?

- Являются. Но если ты станешь моим учеником, я установлю в этой стране новый порядок, и наши знания будут узаконены.

- Что вы сказали?

- Прими мои знания чёрной магии! Прошу тебя! Вскоре воцарится новая власть - наша!

Мозг Ларратоса ещё не полностью осознал смысл всего сказанного, но его руки среагировали гораздо быстрее - одна поднесла к горлу Гидраса меч, а другая - упёрла посох в его грудь.

- Так это - вы! Не могу поверить…

Теперь клубок загадок в голове Ларратоса начал распутываться. Всё становилось понятно: почему Гидрас так силён в элементной магии, почему Ларратос испытал очень сильную боль, пожав Гидрасу руку, почему амулет Гидраса сгорел, когда в казарму явился элементаль, и, самое главное, стало ясно, на кого так напоминал купец Корнелий Флавий, который, если верить судебной экспертизе, уехал в Стейнгард после смерти. Ларратос уже слышал похожую историю - от Элиддина, про его возлюбленную, Лейлу.

Всё это могло означать только одно: учитель, которого он уважал и считал своим другом и его злейший враг - это один и тот же человек.

- Ларри, что случилось? - невозмутимо спросил Гидрас, - почему ты поднёс свой меч к моему горлу?

- Потому что вы - лорд Шакир!

- А ты не дурак, - ответил Гидрас, - Издарек! - и Ларратоса резко отбросило на пару метров.

Ларри попытался вскочить.

- Ихтабен! - произнёс Гидрас. Ларри понял, что потерял контроль над своим телом. Он был попросту парализован, так что мог только говорить.

- Дисбандо! - крикнул Гидрас, направил посох на себя и покрылся дымом. Прошло ещё пять секунд - и перед Ларратосом стоял не блондин двадцати семи лет, а человек восточного вида, которому можно было дать лет пятьдесят, с бородой и волосами, куда уже прокралась седина. Он был облачён в полностью чёрные одеяния.

- Я долго пытался убить тебя, Ларратос, - улыбнулся лорд Шакир, - но понял, что ты мне не по зубам. Древнее правило чёрных магов гласит: если противник слабее тебя, но ты не можешь его уничтожить, надо привлечь его на свою сторону и подчинить.

- Я никогда не перейду на твою сторону, Шакир, - сказал Ларри, - лучше убей меня сейчас. Я одного не понимаю: почему ты не убил меня раньше, когда я ходил к тебе на занятия?

- Видишь ли, Ларри, я дружу с полицией. Полицейские знают меня как добропорядочного белого мага, занимающегося частными уроками и вовремя платящего все налоги. Некоторые полицейские и военные - мои друзья, в том числе и твой командир, капитан Фейир. Даже я при своём могуществе не могу спрятать в доме труп. А репутацию доброго волшебника надо поддерживать. Поэтому я и насылал на тебя своих элементалей и шестирукую нежить-конструкта, не убивая при личной встрече. А сейчас я вообще не стану тебя убивать - живой ты послужишь мне куда лучше.

- Никогда!

- Не хочу с тобой спорить, - Шакир поудобнее уселся в кресле, - Ну что ж, может, у тебя есть ко мне какие-нибудь вопросы? Спрашивай - я отвечу: хороший слуга должен знать кое-что о делах своего хозяина.

Ларри лихорадочно думал, что бы у него спросить - просто чтобы потянуть время.

- Почему ты не пошёл в политику? Почему не принял облик какого-либо депутата и не подался в консулы?

- Чтобы можно было принять облик человека, необходим телесный контакт с ним - объятие, драка или убийство. А депутата убить тяжело - как и избавиться от трупа. Также тяжело играть роль другого человека, ибо у всякого депутата есть родственники, друзья и коллеги, которые много знают о его прошлом, его секретах и пристрастиях. Практически невозможно узнать о человеке всё - обязательно найдётся кто-то, способный раскусить самозванца. Поэтому я решил создать для себя новую личность, добропорядочного белого мага. Прилетев три года назад из Страны Смерти в Вильин, я познакомился с купцом, Корнелием Флавием. И мне очень понравилась его внешность, в том смысле, что я решил, что она хорошо подойдёт мне. Я заманил Корнелия в лес, сказав, что у меня есть очень выгодное предложение, а там просто убил его. Приняв облик купца, я сказал его жене, (а точнее, вдове) что мне надо уехать в Стейнгард. Она даже не заподозрила, что я - не Корнелий. За сотни лет, проведённые в этой стране, я избавился от своего акцента, а мой голос был очень похож на голос Флавия. Я побрился, постриг волосы и избавился от очков купца. С новой внешностью и с деньгами Корнелия я купил себе дом в Стейнгарде и новые документы. Я взял имя своего отца - Хананиэль и сократил его до формы Хан. Поскольку мне говорили, что я непобедим, как многоголовая гидра, я придумал себе фамилию Гидрас.

- А откуда у тебя знания по призыву продвинутых элементалей?

- Я пошёл в академию на курсы переквалификации опытных магов.

- А зачем могучему лорду чёрных магов заниматься преподаванием и бизнесом и так сильно держаться за каждый аргус?

- Ларри, моя власть в Стране Смерти опирается не на деньги, а на силу - на силу магии. Любой некромант, что провозгласит себя лордом, будет иметь дело со мной. Два случая уже было, но последние сто лет всё спокойно. А здесь мне нужны деньги, главным образом, для подкупа наёмников. Здешняя власть опирается именно на деньги. К тому же, чтобы не иметь неприятностей со стейнгардскими властями, нужна хорошая работа.

- А как ты смог узнать, где я, перед тем, как послал шестирукую нежить?

- Существуют особые алхимические вещества, трансмиттеры. Если человек выпьет трансмиттер, он будет виден на мадаббаре мага, создавшего его. Когда ты превращал сок в вино, сок уже был с трансмиттером. Как же мне хотелось налить туда яду, но я всё-таки сдержался - иначе Элиддин сумел бы меня раскусить. А что касается огненного элементаля, так амулет не защищал от магии - в нём сидел элементаль.

- Как джин в бутылке? - усмехнувшись, спросил Ларратос.

- Не смей насмехаться надо мной!

- У меня больше нет вопросов.

- Вот и замечательно. Теперь, юный Ларратос, пришла твоя судьба. На этот раз Элиддин тебя не спасёт.

- Если хочешь убить меня, то действуй: я не боюсь смерти. Но я никогда не буду тебе прислуживать.

- Не хочешь - заставим, - усмехнулся Шакир. - Смотри мне в глаза, червяк!

Естественно, Ларри сразу же крепко закрыл глаза.

- Успокойся, - произнёс Шакир мягким, добрым и даже ласковым голосом, - не бойся меня, я твой друг.

Эти слова звучали успокаивающе. Ларратоса охватило странное тепло, ему показалось, что он засыпает, а Шакир продолжал:

- Расслабься, Ларри, не нервничай, это вредно для твоего здоровья. Ты же послушаешь меня, своего лучшего друга?

В словах колдуна чувствовалась правда и мудрость.

- Зачем ты закрываешь глаза, когда говоришь со своим другом? - спросил Шакир.

- Я не знаю, - ответил Ларратос.

- Так открой глаза, - проникновенно вещал Шакир.

Ларратос открыл глаза - вот оно, истинное лицо чёрного мага - доброе и мудрое.

- Ларри, ты знаешь, что Элиддин хочет убить нас? - всё тем же голосом поинтересовался Шакир.

- Знаю, - ответил Ларратос, - Элиддин теперь не только ваш враг, но и мой.

- Ты поступил очень плохо, поддерживая отношения с ним.

- Простите, милорд.

- Конечно, я прощу тебя. Только пообещай мне сделать одну вещь.

- Я сделаю всё, что вы попросите, милорд.

- Надо достать из Стейнгардского музея одну реликвию - Мозг Карерона. Предыдущий последователь меня подвёл.

- Милорд, Элиддин хочет уничтожить Мозг Карерона. Он выкупил его у директора музея, но артефакт по-прежнему лежит в кабинете у директора. Элиддин послал меня за ним.

- Это меняет дело! - Шакир расхохотался, - Отомри!

Ларри обнаружил, что снова получил контроль над своим телом.

- Иди сейчас же за Мозгом!

- Будет сделано, милорд.

- Надеюсь, ты понимаешь, что должен принести его мне, а не паладину?

- Конечно, милорд. Я не дурак.

- Но когда будешь в музее, по-прежнему говори, что ты от Элиддина, а не от меня. Злобный Элиддин и не подозревает, что его планы по уничтожению величайшего из артефактов Хаоса сорвёт тот, кого он считал своим слугой.

- Я понимаю, милорд.

***

Ларратос зашёл в Стейнгардский музей и сказал охраннику, высокому орку:

- Мне надо поговорить с директором.

- Многим надо поговорить с директором, - ответил охранник, - но я не уверен, что директору надо поговорить с тобой.

- Я - от Элиддина Кахаби, - сказал Ларри.

- Ты - Ларратос Мельд? - спросил охранник.

- Да, это я, - ответил Ларратос.

- А можно ли взглянуть на твои документы?

- Пожалуйста, - Мельд протянул свой паспорт.

- Всё в порядке. Но во избежание недоразумений я не пущу тебя к директору, пока ты не сдашь мне своё оружие.

- Без проблем, - ответил Ларратос и отдал охраннику меч, арбалет и посох.

- А можно ли посмотреть, что у тебя в рюкзаке?

- Конечно, - ответил Ларри и показал содержимое рюкзака. Никакого оружия там, конечно же, не было.

***

Здравствуйте, господин директор. Я - Ларратос Мельд и пришёл за камнем.

- Что же, парень, пришёл - значит держи, - директор протянул Ларри артефакт, и тот положил его в рюкзак, - только меня интересует один вопрос: зачем господину Кахаби понадобилась эта драгоценность?

- Не ваше дело, - злобно буркнул Ларратос.

- Полагаю, ты прав. Я получил нужные деньги, и меня больше не интересует, что вы будете с ним делать.

- Прощайте, господин директор, - Ларри направился к выходу.

***

Великолепно, - сказал лорд Шакир, - настоящий мозг Карерона! Я очень благодарен тебе, Ларратос!

- Пустяки! Чего только не сделаешь ради лучшего друга!

- Полагаю, отдав мне камень, ты не бросишь меня на полпути к моей цели?

- С чего вы это взяли, милорд?

- Для того, чтобы я смог оживить Карерона, надо вернуть ему все части тела. Я не очень-то силён и ловок. Нужен помощник, способный проделать это. Я бы обратился к Апиону Гранту, но этот эгоист и жадина сказал, что не будет мне помогать, пока у меня не появится нужное количество денег. Но ты же - не жадина и не эгоист? Разве ты будешь брать с меня деньги за то, что помогаешь мне?

- Нет, милорд, что вы!

- Тогда ты полетишь со мной на Крайний Север, к горе Талагмия, где расположен Айсгард, древняя гиперборейская столица.

- Конечно, милорд! Я последую с вами хоть на край света!

- Тогда возьми вон в том шкафу тёплую одежду. Сейчас я достану свой ковёр-самолёт, и мы отправимся в долгий путь.

Назад Дальше