И действительно, поднявшись по Дороге Перемирия чуть выше, Оливер услышал впереди шум реки. А когда они достигли вершины холма, их взорам предстала широкая долина, по которой текла река. Оливер изумленно улыбнулся. Река была широченной - не меньше мили, с быстрым и сильным течением. Дорога сбегала с холма и выходила прямо на мост. Посреди реки виднелось множество мелких островков. Глядя на них, Оливер понял, что место для строительства моста выбрано не случайно. На каждом из этих клочков земли были установлены каменные опоры, и мост, настоящий шедевр каменной архитектуры, дугами пересекал реку, перелетая с островка на островок. Острова заросли зеленью, а на одном из них, прямо посередине бурной реки, разросся фруктовый сад. Было трудно определить, какие фрукты там растут, но даже издалека увешанные плодами деревья поражали воображение буйством ярких красок. При мысли о фруктах у Оливера засосало под ложечкой, и он вспомнил о банках "СпагеттиОс", оттягивавших карман его парки.
- Можно остановиться вон там, устроить пикник.
- Возможно, - ответила Кицунэ, скользнув мимо него, и начала спускаться к мосту. Потом оглянулась с игривой улыбкой (половину лица скрывал капюшон). - Ты ведь впервые пересекаешь Атлантику?
Оливер и Фрост последовали за ней к берегу. Шум реки становился сильнее с каждым шагом. Речные волны блестели, сверкали на солнце. Вдруг кто-то вынырнул из глубины и тут же с плеском ушел обратно под воду, да так быстро, что Оливер даже не успел толком рассмотреть существо.
- Что значит "впервые"? Я никогда не бывал здесь прежде, как же я мог пересечь эту реку?
За его спиной раздался тихий смех зимнего человека. Он прозвучал удивительно мягко.
- Атлантику, Оливер. Кицунэ дразнит тебя. Название этой реки точно отражает ее суть. Мост пересекает Атлантику… которая здесь - не океан, а река. Ширина, расстояния - понятия относительные, они зависят от того, по какую сторону Завесы ты находишься. По разные стороны Завесы все разное. В нашем мире по-прежнему существуют и Атлантида, и Лемурия. Ваш Английский канал здесь называют Саргассовым морем. И оно широкое.
Они ступили на мост, на его выцветшие каменные плиты. Оливер посмотрел вперед, туда, где мост заканчивался, - на ту сторону… Атлантики.
- Ты хочешь сказать, что там, впереди - Европа?!
Фрост вздохнул.
- Оливер, это не твой мир. Тебе придется понять. Хотя каждое место здесь соответствует какому-то месту в обыденном мире, они не одинаковы. Нисколько. Существуют параллельно, но не являются зеркальным отображением друг друга.
Кицунэ была уже далеко впереди. Она заметно спешила, словно ей было неприятно идти по мосту - или, может, не нравилось находиться над водой. Оливер провел рукой по каменному ограждению и восхитился его гладкостью. Потом посмотрел вниз, на бурлящую реку.
- Но если это - Атлантика, значит, перебравшись через мост, мы окажемся на земле, которая будет совпадать… как-то соответствовать… Европе?
Он рассмеялся абсурдности, чудесности этого.
- Не совсем так.
Оливер искоса глянул на Фроста. Зимний человек склонил голову набок, сосульки каскадом упали ему на лицо.
- Скорее - Соединенному Королевству Великобритании.
Белые птицы ныряли, парили над водой, кружились над островками. Шум воды и крики птиц были единственными звуками, доносившимися до слуха Оливера. Несмотря на все чудеса мира зимнего человека, эта вот его грань Оливеру не слишком нравилась. Тишина. Спокойствие. Но ему оставалось лишь смириться и просто идти вперед, и он шел, размышляя о том, что ждет их в Перинфии. Он понимал, что должен выкинуть из головы все надежды и ожидания, которые уже успел взлелеять. Ибо строить любые предположения об этом мире и о том, что ему может здесь встретиться, было бы ошибкой.
Задумавшись, Оливер споткнулся о камень и чуть не упал. Пытаясь сохранить равновесие, он оглянулся и вдруг заметил, что некоторые из каменных плит кажутся выщербленными и потрескавшимися, словно что-то очень тяжелое проходило когда-то по этому мосту. Присмотревшись, Оливер увидел, что выбоины есть и впереди, и подивился, каким же чудовищно громадным должно быть существо, один шаг которого способен так продавить камень. Поразмыслив немного, он понял, что в Ефразии могло быть сколько угодно таких чудовищ, от великанов с драконами до слонопотамов и далее по списку.
При этой мысли Оливер улыбнулся и покачал головой. Кто бы ни проходил по мосту, лучше с ним не встречаться.
Он ускорил шаг, догоняя Фроста, и увидел, что шедшая далеко впереди Кицунэ остановилась там, где мост проходил над самым крупным из островков. Тем, где рос сад. Некоторые из фруктовых деревьев были такими высокими, что достигали перил моста. Женщина-лисица застыла на месте. Ее тело выгнулось, словно готовясь отразить удар невидимого врага.
Прошло несколько секунд, а она так и не сдвинулась с места. К этому времени Оливер догнал Фроста, и они вместе поспешили к Кицунэ. Оливер шагал торопливо, но осторожно, стараясь держаться подальше от фруктовых деревьев. То же самое делал Фрост.
- Что такое? - спросил зимний человек.
Нефритовые глаза Кицунэ сверкнули на солнце. Она понюхала воздух.
- Там. Среди ветвей. Кто-то наблюдает за нами.
Несколько долгих мгновений все трое стояли неподвижно, напряженно вглядываясь в верхушки деревьев. Хотя над мостом гулял холодный ветер, Оливер почувствовал, как его бросает в жар. Сердце колотилось так, что отдавало в висках. Но он не слышал ничего, кроме ветра и шума воды. Птицы, только что кружившие над водой, куда-то пропали. В ветвях ничто не шумело.
Фруктовые деревья были необыкновенно высокими. Таких Оливеру еще не доводилось видеть. Яблони, груши, персиковые и нектариновые деревья, а посередине - три вишни, чьи ветки клонились под тяжестью темно-пурпурных ягод.
- Покажись! - приказал зимний человек.
От него пошла волна холода, куда более ледяного, чем ветер над мостом. Обернувшись, Оливер увидел, как Фрост протянул руки к деревьям, словно желая сорвать спелые плоды. Вдруг он понял, насколько проголодался, и внимательнее присмотрелся к висевшим на деревьях плодам.
Однажды, в далеком детстве, мать привезла их с Колетт в сад в Нью-Гэмпшире - собирать яблоки. Нектаринов на деревьях почти не осталось - стояла ранняя осень, сезон прошел. И тут Оливер увидел, что на одном из деревьев висит плод - один-единственный чудесный, спелый нектарин. Сладчайший, нежнейший фрукт из всех, какие ему приходилось пробовать. Пища богов. Вдруг Оливер вспомнил, что тот плод с верхней ветки дерева достал для него не кто иной, как отец. Значит, отец сопровождал их в этой прогулке по саду. Вот здорово! И как он мог об этом забыть? Тогда он даже дал отцу попробовать кусочек, разделив с ним удовольствие. Оливер вспомнил, как обрадовало его тепло папиной улыбки. Воспоминание об этой улыбке, столь редком моменте безоглядной отцовской любви, нахлынуло на Оливера волной острого сожаления. Усилием воли он стряхнул ее.
Оливер всегда старался быть таким, каким хотел видеть своего сына Макс Баскомб. Даже если сам он от этого становился несчастным. И вот вмешалась судьба. Обыденный мир, которым так дорожил отец, оказался поддельным.
Но сейчас было некогда наслаждаться своим открытием. Ему следовало сосредоточиться на том, чтобы остаться в живых.
- Ты уверена, Кицунэ? - Он взялся за ремень, на котором висело зачехленное ружье. - Я не вижу…
Все еще чувствуя во рту воскрешенную воспоминаниями двадцатилетней давности сладость нектарина, он не отрывал взгляд от дерева, на которое смотрела она. И в тот самый миг, когда собирался повернуться к женщине-лисе, увидел глаза. Посреди ветвей самой высокой из вишен.
- Ах, черт! - вырвалось у него.
Он отпрянул, быстро сорвал с плеча ружье.
Кицунэ наклонилась к нему и тут же, прямо в воздухе, уменьшилась, трансформируясь. Мех заструился. Она мягко опустилась лисьими лапами на каменную плиту моста и заняла позицию прямо перед Оливером. Вглядываясь в ветви дерева, лиса пыталась увидеть то же, что увидел он.
- Что там, Оливер? - спросил Фрост.
- Вишня, - ответил Оливер, не уверенный, что в его словах имеется хоть какой-то смысл.
Сощурив глаза, он пытался снова разглядеть увиденное. Глаза дерева - если ему не почудилось. Нечто, выглядевшее, как шершавая древесная кора, но при этом имевшее цвет самой спелой вишни.
- Покажись, или я заморожу дерево от вершины до корня! - предупредил Фрост, шагнув к дереву. Холодный туман клубился вокруг его ладоней.
Оливер тоже шагнул вперед, одновременно страшась за друга и беспокоясь о собственной безопасности. Чем бы ни было это дерево, одного его вида было достаточно, чтобы по телу словно забегали пауки.
Кицунэ коротко тявкнула. Оливер глянул на нее, пытаясь понять, что она хочет сказать.
И тут существо из вишневого дерева заговорило.
- Я не люблю солнце, - произнесло оно. - А еще меньше люблю чужаков. Чужаков на мосту.
Говорило оно с сильным акцентом, а слова казались липкими, точно рот его был набит медом.
- Однако всем известно, что с Приграничными я гостеприимен. Особенно в такие времена, как нынче.
Ветви дрогнули: вишневое существо быстро прянуло вперед. Сначала Оливеру казалось, что оно является частью дерева, но теперь, когда существо расположилось на ветках, склонившихся от его тяжести почти к самым перилам, он смог хорошенько рассмотреть незнакомца.
Его конечности оказались такими длинными и тонкими, что сошли бы за ветки, если бы Оливер не видел своими глазами, как существо движется. Цепкими пальцами задних лап оно держалось за ветку, сидя как на насесте. А пальцы передних лап были в три раза длиннее, чем у человека, и насчитывали шесть или семь фаланг. Сочетание вишневого цвета кожи с шершавой, как древесная кора, текстурой позволяло существу буквально сливаться с деревом. Но среди листьев оно становилось более заметным. Глубоко посаженные, ярко-розовые глаза, похожие на сочную мякоть ягоды. Узкие черты лица, череп - лысый и гладкий.
Кицунэ снова тявкнула, и Оливер вздрогнул. Он все еще сжимал зачехленное ружье в руках, не решаясь расстегнуть молнию, чтобы не привлечь внимание вишневого существа. Оно с любопытством глядело на Фроста.
- Твое гостеприимство принимается, - церемонно ответил зимний человек, приближаясь к ветвям. Существо внимательно следило за ним. - Но я боюсь, что у нас нет времени на отдых.
Фрост предостерегающе посмотрел на существо, а потом оглянулся на Оливера и Кицунэ:
- Подойдите.
Ветви снова закачались. Существо придвинулось ближе, теперь его конечности оказались всего в нескольких дюймах от ограды моста. А кончики пальцев, оказавшись на солнце, тут же отдернулись. Поморщившись, существо спустилось еще ниже. Порыв ветра принес запах спелой вишни.
- Не глупите, - сказало существо, расположившись на ветках, как паук на паутине. - Ты, может быть, и не голоден, но когда на мои ягоды смотрел человек, в его глазах я увидел вожделение. Он просто жаждет отведать ягодок. Отдых я тоже готов вам предоставить. Твои силы восстановит река, ты, лиса, отдохнешь в тени, ну а ты можешь поесть ягодок…
Существо сорвало с ветки несколько ягод и протянуло Оливеру, впервые обращаясь непосредственно к нему. Его голос прозвучал, притворно-ласково, словно оно обращалось к ребенку:
- Раз ты не можешь остаться, хотя бы возьми с собой сладкие ягодки. Пища богов! Такого ты никогда не пробовал.
Липкий, медовый голос существа звучал успокаивающе, хотя в нем и сквозило раздражение их недоверием. Оливер повесил ружье на плечо и хотел уже взять предложенные ему ягоды.
- Нет! - жестко сказал зимний человек и обдал ледяным холодом протянутую к ягодам руку Оливера. На пурпурной кожице плодов появился иней. - Не бери ничего. Ты же актер. Никогда не читал старых пьес? Легенды изучал, а сказок не помнишь? Тысячи сказок предупреждают, что нельзя брать подарки у первого встречного! Неужто ты настолько глуп, чтобы принять пищу из рук демона!
В тени ветвей раздался смех вишневого существа. Закачались листья. Существо швырнуло ягоды на мост. Они так и остались лежать на солнце - никто не подобрал их.
- Отдаю безвозмездно! - сказал демон. - А вдобавок сообщу свое имя. Я - Аэрико. Лиса мне знакома. А вот ты - нет. Какой-то зимний дух, да? Кузен Пельцникеля?
Фрост сверкнул на него глазами.
- Фрост.
- Ах да, Джек Фрост! Что ж, когда ты закончишь просвещать своего друга, то, быть может, захочешь извиниться за грубость. Сколько ваших уже поубивали! Дед Мороз убит, та же участь постигла Руперта и многих, многих других твоих зимних собратьев. Крампус слишком жесток и ловок, его так просто не возьмешь. Но остальные… Стриги каждое утро разносят слухи и поют, оплакивая умерших… Охотники орудуют повсюду, и Приграничные погибают или исчезают. Роанов и мерроу уничтожают, их шкуры носят вместо курток. Дженни Зеленые Зубы мертва. Даже на богов урожая идет охота. И Яблочное Семечко исчез, его давно уже никто не видел.
- Как много, - тихо произнес Фрост, свесив голову.
Блеснув рыжим мехом, Кицунэ потерлась о ногу Оливера и снова трансформировалась. Она встала рядом с Оливером, словно ничего не произошло. Но ее превращение, как всегда, изумило Оливера. Изящные восточные черты лица скрывал капюшон, плащ изящно облегал фигуру, ниспадая на каменные плиты моста.
- Значит, ты понимаешь, почему мы боимся доверять тебе, - сказала Кицунэ. - Нам надо идти дальше. Если хочешь проявить гостеприимство, дай нам не пищу, а информацию. Стриги сказали тебе, что Охотники близко? Кто-то проходил недавно по мосту? Ответы на эти вопросы и будут тем даром, который мы с радостью примем.
Аэрико ухмыльнулся, продемонстрировав черные, как древесная труха, зубы, вцепился в ветки пальцами задних и передних лап и заморгал глубоко посаженными глазами. Потом вытянулся вперед настолько, что солнечные лучи, пробившись сквозь ветви, коснулись гладкой вишневой головы.
- За сегодняшний день вы единственные чужаки на мосту. Но есть и другие, совсем не чужаки для меня. И если даже они не будут охотиться за такими, как вы… - тут существо указало длинным заостренным пальцем на Оливера, и он вздрогнул, будто палец пронзил ему сердце, - готов поспорить: со Вторгшимся за Завесу любезничать не станут.
Кицунэ метнулась вперед, вскочила на каменное ограждение моста и, просунув руки сквозь ветви, схватила демона за горло. Аэрико закашлялся, попытался было сбежать в тень, к самому стволу дерева, но Кицунэ держала его крепко.
- Ты ничего никому не скажешь о…
Извиваясь в ее руках, демон изловчился и стукнул Кицунэ ногой по голове, сдернув с нее капюшон. Она разжала руки и, зашатавшись, чуть не упала с моста. Ей чудом удалось удержать равновесие.
- А мне и не придется ничего говорить. Армия уже здесь!
Оливер нахмурился и посмотрел на Фроста. Зимний человек уже с тревогой смотрел назад, туда, откуда они пришли. Бледно-голубые глаза были широко раскрыты и полны тревоги. Он издал какой-то гортанный звук. Оливер не понял его слов - если это были слова, - но общий смысл уловил.
С вершины холма на западе, там, где проходила Дорога Перемирия, по которой они вышли на мост, уже спускались первые несколько солдат - то ли армия, то ли милиция.
Зимний человек резко повернулся - сосульки волос хлестнули его по лбу - и посмотрел в противоположную сторону, на "европейский" конец моста через Атлантику. Оглянувшись на Кицунэ, Оливер увидел, что та опять превратилась в лису.
- Они идут за нами? - спросил Оливер, глядя прямо в холодные глаза Фроста.
- Это уже не важно. Слухи сделали свое дело. Если тебя обнаружат, будет плохо.
Фрост прищурился и подозрительно оглядел демона вишневого дерева. Поколебавшись пару секунд, махнул рукой в сторону деревьев:
- Скорее! На дерево! Спускайтесь вниз!
- Но…
- Выбора нет.
Холодный ветер подхватил Оливера, подтолкнул к каменным перилам. Фрост был рядом. Демон откатился в гущу ветвей, к самому стволу, а лиса быстро соскочила с моста на ближайшую толстую ветку. Оливер перелез через ограду и ступил на одну из ветвей. Ухватившись руками за другую ветку, перекинул ноги на ветвь пониже и потолще. Фрост оказался над ним. На фоне ледяного тела красные вишни пламенели, словно кровавые раны.
- Вниз, вниз, на остров, сидите тихо! - В голосе Аэрико звучали истеричные нотки. - Я же говорил вам, что гостеприимен. Вас спрячет сад!
Оказавшись на одной из нижних ветвей огромного дерева, Оливер остановился. Отсюда хорошо был виден сад, что раскинулся вокруг каменной опоры моста, - густой, тенистый. В нем росло гораздо больше деревьев, чем ему показалось сначала. Влажные фрукты и ягоды соблазнительно поблескивали на солнце.
- Остановись. Замри, - раздался сверху голос Фроста.