– Я думаю, Звонарев или, точнее, тот, кто сидит в его шкуре, пытается выйти на вашего босса. Сделав это, он займется вами. Судя по всему, он устраняет людей, способных его разоблачить. Из чего я делаю вывод, что Зверь не всесилен. Согласитесь, Петр Сергеевич, убивать простых шестерок – это как-то мелко для бога.
– Я ценю ваш юмор, Герман Всеволодович, но мне сейчас не до смеха. Что вам от меня нужно?
– Я предлагаю вам свою помощь в ответ на вашу откровенность.
– Но я и так поделился с вами всеми сведениями, которыми располагал.
– Вы не назвали фамилии своего босса, – покачал головой Воронин.
– Но у меня есть обязательства.
– А у вашего босса есть перед вами обязательства? Он гарантировал вашу безопасность? Кстати, опасность угрожает не только вам, но и ему. Но я совсем не уверен, что он, подобно вам, встречал этот рассвет в бездействии.
– Хотите сказать, что он сбежал? – нахмурился Бубнов.
– Скорее принял необходимые меры безопасности. Позвоните ему и убедитесь в этом сами.
На звонок Бубнова никто не отозвался. Если, конечно, не считать бездушного голоса, сообщившего Петру Сергеевичу, что нужный ему человек отключил свой телефон. Собственно, этого следовало ожидать. Кого же еще Сабурову бросать в пасть проснувшегося дракона, как не своего помощника, знающего слишком много, чтобы счастливо дожить до старости.
– Фамилия этого человека – Сабуров. Имя-отчество – Аркадий Валерьевич. Бывший генерал КГБ, ныне бизнесмен, входящий в руководство одной известной нефтяной компании. Не исключаю, что все эти сведения – липа, ибо проверить их у меня не было возможности. Что вы собираетесь делать?
– Сначала мы навестим вашего друга Караваева и предупредим его об опасности. А потом отправимся к Василисе.
– Я предпочел бы скрыться, – угрюмо бросил Бубнов.
– Не уверен, что вам это удастся. Мне кажется, существо способно определять местоположение всех, кто когда-либо входил с ним в контакт. Даже если этот контакт произошел при посредстве гранатомета.
– Почему вы так решили?
– По моим сведениям, Зверь устранил гранатометчика через десять минут после покушения, а наводчика – через двадцать. Согласитесь, поразительная оперативность. Тем более что молодые люди разбежались в разные стороны, бросив на месте преступления оружие и средства связи.
– Откуда у вас такие подробности? – недоверчиво покосился на Воронина Бубнов.
– Переговорил с бывшими коллегами.
– И что я теперь, по-вашему, должен делать?
– Бороться за свою жизнь. Иного выбора у вас нет.
Выбора действительно не было. В этом Бубном смог убедиться собственными глазами, когда "форд" Воронина подрулил к уютному ресторанчику, принадлежавшему Караваеву, где авторитет любил завтракать в кругу преданных друзей. Круг этот ныне сильно поредел. Сам авторитет, двое его друзей и трое охранников лежали в лужах крови на полу заведения, а перепуганный персонал давал путаные показания сыскарям, приехавшим на место происшествия. Зрелище было столь ужасающим, что у Бубнова сдали нервы, и Клыкову пришлось под руку вывести его на свежий воздух.
– Я же тебя предупредил, Сеня, – укоризненно глянул на знакомого опера Воронин.
– Так ведь стерегли пуще глаза! – В подтверждение своих слов капитан Морозов даже выругался. Круглое лицо его приняло страдальческое выражение. – Тебе бы лучше уйти отсюда, Гера, а то, видишь, прокуратура косится.
Прокуратура, в лице следователя Пескова, действительно отнеслась к появлению уволенного из органов майора крайне настороженно. Юрий Григорьевич Песков в свое время приложил немало усилий, чтобы Воронин не миновал скамьи подсудимых. К сожалению, его усилия разбились о твердолобость руководящих товарищей, которые решили проявить гуманизм там, где следовало проявить строгость. Песков был человеком честным, можно даже сказать, несгибаемым. Худое лицо его несло на себе печать непримиримости к нарушителям общественной нравственности, а уж тем более закона. Возможно, именно поэтому, дожив до сорока годов, он, несмотря на все профессиональные достоинства, так и не смог продвинуться по карьерной лестнице. Начальство считало его излишне черствым и ограниченным, коллеги откровенно недолюбливали за принципиальность и занудливость. Песков страдал от непонимания родных и близких, но долг свой выполнял стоически.
– Хотелось бы знать, что вы здесь делаете, господин Воронин? – не удержался от вопроса Песков.
– Решил проверить кое-какие свои умозаключения, – ласково улыбнулся Герман следователю. – Если мне не изменяет память, то не далее как вчера я предупреждал вас, Юрий Григорьевич, об опасности, грозящей гражданину Караваеву. Вы обещали принять меры, но, увы, эти меры оказались недостаточными. Ваш промах, господин Песков, стоил жизни шестерым людям.
– Вас застали на месте преступления, Воронин!
– Я уже дал следствию свои объяснения. Алиби у меня безупречное. Или вам удалось его опровергнуть?
– Да ладно тебе, Юрий Григорьевич, – попробовал утихомирить страсти Морозов. – В конце концов, долг каждого порядочного человека оказать содействие следствию, работает он сейчас в органах или нет. А с Караваевым мы промахнулись, чего там.
Песков недовольно поморщился, но спорить с капитаном не стал и вернулся к исполнению своих непосредственных обязанностей.
– Мой человек засек киллера на входе. – Морозов взял Воронина под руку и отвел в сторону. – Даже успел его сфотографировать. Хотя никаких подозрений этот тип у него не вызвал. Обычный посетитель. А он оказался профессионалом высочайшего класса. Его зафиксировала и видеокамера наблюдения, хочешь посмотреть?
Морозов вставил кассету в видеомагнитофон и ткнул пальцем в экран телевизора. Изображение было размытым, и лицо посетителя, вошедшего в полупустой зал, угадывалось с трудом. Никто из обслуги не обратил на киллера внимания.
Караваев и два его знакомых сидели за столом, о чем-то оживленно переговариваясь. Один охранник стоял у дверей, два других – у стойки. В зале находились еще с десяток клиентов, озабоченных насыщением желудка.
Киллер прошелся вальяжной походкой по залу, словно выбирал место. Одет он был в джинсы и легкую курточку. Воронин не успел зафиксировать, когда он выхватил пистолеты. Стрелял он с обеих рук. Сначала уложил охранников, а потом перестрелял авторитетов, сидевших за столом и не успевших даже руки поднять. Ушел он служебным ходом, перепрыгнув через стойку. Ворвавшийся через тридцать секунд в ресторанчик мужчина с пистолетом был, видимо, сотрудником Морозова. К сожалению, он не смог сразу определить, каким путем уходил убийца, и потерял уйму времени.
– Где-то я видел этого человека, – задумчиво проговорил Воронин.
– Так ведь это Ванька Седельников. Он уже больше года у нас работает.
– Я киллера имею в виду. Ты не мог бы дать мне его фотографию?
– Да бога ради, – воскликнул Морозов. – Я уже отдал распоряжение расклеить их по всему городу. Нет, но каков наглец! Вошел, не пряча лица. Видеокамеры он просто не мог не заметить. И тем не менее принялся стрелять, как в тире. Обрати внимание на его лицо – полная невозмутимость. Если вспомнишь, где его видел, обязательно позвони, Герман, я на тебя надеюсь. Прямо голова кругом идет. Не успели с покушением разобраться, а тут еще массовое убийство.
Воронин взял из рук Морозова фотографию и покинул ресторанчик. Клыков с Бубновым уже сидели в машине. Прежде чем завести двигатель, Герман обернулся к Бубнову.
– Петр Сергеевич, там возле вас синяя папка лежит, подайте мне ее, пожалуйста.
В папке были фотографии, сделанные Ворониным в потерпевшем крушение вертолете, особенно долго он вглядывался в лицо штурмана, благо оно четко отпечаталось на бумаге. Потом достал фотографию киллера, сделанную Седельниковым, и положил ее рядом.
– Не понял, – честно признался Клыков.
– Петр Сергеевич, вы не помните фамилию штурмана разбившегося вертолета?
– По-моему, Купцов или Копцев, – потер лоб Бубнов. – Точно не скажу.
– А вы его видели живым? Сможете опознать?
– Смогу, наверное. Пару раз мне приходилось с ними летать.
– Это он?
– Да. А откуда у вас эта фотография?
– Час назад этот ваш Купцов или Копцев расстрелял из пистолетов шестерых человек. Его зафиксировала видеокамера.
– Мама дорогая, – только и сумел вымолвить Клыков.
Петр Сергеевич от комментариев воздержался. Если судить по лицу, то он собирался упасть в обморок. А ведь крепкий вроде мужик. Хотя, если говорить честно, Воронину тоже было не по себе. Кем бы он там ни был, этот Машкин сын, но в специфических талантах ему не откажешь. Среди знакомых Германа до сих пор не было людей, способных воскрешать покойников.
– А ты уверен, что он их воскрешает? – с сомнением покачал головой Клыков. – Ведь тела погибших утонули вместе с вертолетом. По-моему, он просто меняет внешность.
– Оборотень?
– Вот именно, – охотно согласился Славка.
– Знать бы еще, какие цели он преследует, – задумчиво проговорил Воронин.
– А какие цели стал бы преследовать ты, Герман, если бы тебя заколдовали?
– Нашел бы красавицу, которая б меня поцеловала.
– Правильно. Ты стал бы искать средство, способное снять чары. Вот, похоже, он его и ищет.
Со Славкой можно было бы согласиться, если бы этот Зверь был создан по образу и подобию человека. Но, скорее всего, у него совсем другая суть, и мыслит он совершенно иначе, чем наш среднестатистических гражданин. Во всяком случае, у Воронина были основания полагать именно так.
– Я думаю, в нем все же есть что-то человеческое, – подал голос Бубнов, слегка оправившийся от переживаний. – Зверь ведь вступает в связь с женщинами, и они рожают от него детей.
– Ну, это, скорее всего, эротические фантазии, – махнул рукой Славка. – Хотя черт его знает. Я сейчас ни в чем не уверен. И возможно, обвинения несчастных женщин в связях с дьяволом имели под собой какую-то основу. Ведь уймища народу сгорела на кострах. Неужели только из-за неуемной фантазии инквизиторов? Может, рядом с нашей цивилизацией существовала, а возможно, и сейчас существует какая-то иная форма жизни. И наши пути то расходятся, то вновь сходятся.
Предположение было совсем уж фантастическим, но в свете открывшихся фактов людям, попавшим в жуткий водоворот чудесных событий и превращений, трудно было остаться в границах здравого смысла.
– Самое время поговорить с Василисой, – глянул на часы Воронин. – Возможно, она лучше знает, какими сексуальными достоинствами обладает ее кумир.
Бубнову вдруг захотелось выскочить из машины и убежать туда, не знаю куда. Чтобы пересилить это глупое паническое желание, он даже вцепился руками в обшивку сиденья. Воронин прав: бежать бессмысленно. Надо идти выбранным путем до конца. Возможно, не так страшен черт, как его малюют. Да и присутствие в машине Германа действовало на Петра Сергеевича успокаивающе. У этого человека был оберег, который, если верить Людмиле, спасал его обладателя от гнева Зверя. Кто знает, возможно, эта благодать распространяется и на людей, находящихся рядом с ним.
Бубнов перехватил в зеркале сосредоточенный взгляд Воронина, и его вдруг словно током ударило. Он вспомнил любопытную байку, рассказанную среди прочих Алексеем Петровичем Беловым в дождливый вечер в деревне Световидовке. Благодарными слушателями старожила были тогда Звонарев и Васильев, а сам Бубнов, не веривший в то время в чудеса, только скептически хмыкал. Впрочем, речь шла тогда не о чудесах, а о суевериях темной крестьянской массы.
Белов рассказывал о судьбе родной сестры своего деда, совсем молоденькой девушке, которая отправилась с младшим братом в лес по грибы и оказалась в лапах чудовища. Во всяком случае, дед утверждал, что столкнулись они тогда со Зверем. Сам Алесей Петрович, человек куда более просвещенный, грешил на медведя, который до обморока напугал девушку и ее малолетнего брата. Поскольку брат с сестрой не понесли при этой встрече никакого ущерба, то о Звере, скорее всего, посудачили бы и забыли. Но, к сожалению, через некоторое время выяснилось, что несчастная девушка беременна. И хотя забеременеть она могла от любого деревенского парня, в Световидовке почему-то никто не сомневался, что повинен в ее несчастье Машкин сын.
Переполох в деревне поднялся по этому случаю изрядный, и если бы не вмешательство земского врача, случайно оказавшегося на месте событий, несчастную, скорее всего, сожгли бы заживо. Врач, фамилию которого Белов не назвал, увез девушку в Новгород, чтобы не докучали злопамятные односельчане, а потом и вовсе перебрался в Питер, подальше от слухов, порочащих его жену. Петр Сергеевич тогда только головой качал, слушая о дремучести деревенских жителей, а сейчас, сидя в забугорном "форде", он вдруг сообразил, что речь-то шла, скорее всего, о зачатии прадеда Германа, Владимира Фомича Воронина. Который сделал столь блестящую карьеру при новой, вроде бы насквозь атеистической власти, а потом сгинул без следа при невыясненных обстоятельствах. Какая жалость, что у Бубнова сейчас нет под рукой Алексея Петровича. В 1939 году Белову было уже девять лет, и он, конечно, должен был запомнить важного дядьку, прибывшего из столицы, если только Владимир Воронин действительно пропал в тех краях. Надо будет позвонить Кузьмину и попросить его съездить в Световидовку и порасспросить местных жителей о событиях давно минувших дней.
Глава 13
ФЕЛЬДФЕБЕЛЬ РИЛЬКЕ
Фельдфебель Рильке проклял тот день, когда ему пришла в голову мысль написать письмо старому знакомому Вернеру фон Бюлову. Рильке надеялся, что фон Бюлов исхлопочет ему отпуск в Берлин, где он сможет наконец отдохнуть от ужаса, преследующего его вот уже многие месяцы. Фельдфебель до икоты боялся партизан, благо успел уже столкнуться с ними в заснеженном лесу и уцелел просто чудом. Второй такой встречи ему точно не пережить. Кроме того, его пугал фронт, который громыхал где-то неподалеку. А ведь Рильке в любой момент могли отправить на передовую – затыкать собственным телом брешь, пробитую отчаянными русскими в стальных рядах вермахта, и тогда нынешняя беспокойная жизнь покажется ему медом.
Именно поэтому фельдфебель вцепился в байку, услышанную в одной из здешних деревень. В существование Зверя он не верил, как не верил в болтовню Гюнтера Коха о якобы виденной им таинственной волчице, обернувшейся женщиной. Фельдфебель сделал Гюнтеру строгое внушение, но самоуверенный бранденбуржец не внял предостережениям завсегдатая берлинских пивных. За что и поплатился. Его нашли на околице деревни Мореевки с разорванным горлом. Винить в смерти солдата было некого, ибо только законченный идиот мог отправиться ночью в лес, где волки лютуют еще почище партизан. Рильке сам неоднократно видел следы звериных лап неподалеку от Мореевки. А местные жители в один голос утверждали, что во время гона волкам лучше на глаза не попадаться.
В Мореевке жили в основном женщины и ребятишки. Рильке поддерживал с ними добрые отношения, благо знание русского языка помогало ему без труда договариваться с бабами. Начальство требовало от фельдфебеля древесину, и он ее поставлял, подключив к рубке не только собственных солдат, но и жителей ближайших деревень. Мирные отношения с поселянами гарантировали Рильке относительно спокойную жизнь, и он решительно в самом зародыше пресекал все конфликты, возникавшие между солдатами и крестьянами. Впрочем, под началом у фельдфебеля были в основном уже далеко немолодые люди, обремененные семействами, которые место у очага ценили куда больше, чем шашни с местными красавицами. Исключением в этом ряду был разве что Гюнтер Кох, который жестоко поплатился за свое легкомыслие. Франц Майер, правда, утверждал, что Гюнтера на свидание выманила местная красавица, та самая, которую они с Кохом якобы видели в облике волчицы, но Рильке на него только рукой махнул. Правда, он заставил Майера изложить свои впечатления на бумаге и, как вскоре выяснилось, правильно сделал.
Через три дня после гибели Гюнтера Коха Майера нашли мертвым на одной из делянок. Никаких следов насилия на его теле Рильке не обнаружил, о чем и сообщил начальству. Скорее всего, у Франца просто не выдержало сердце. Здешние морозы могли вогнать в гроб кого угодно, а Франц Майер никогда не отличался крепким здоровьем. Конечно, потеря двух солдат озаботила начальство, и над головой фельдфебеля Рильке начали сгущаться тучи, но тут как раз в новгородских лесах объявился гауптман фон Бюлов со своей командой, сплошь состоящей из эсэсовцев. И хотя эсэсовцы были переодеты в форму вермахта, ни у кого из начальников фельдфебеля Рильке не возникло сомнений, что к ним в гости прилетела птица высокого полета. А уж бумага, подписанная самим рейхсфюрером Гиммлером, и вовсе едва не довела обер-лейтенанта Шмидта до инфаркта.
Рильке сам видел, как у обычно уверенного в себе Шмидта тряслись руки. Впрочем, гауптман, прибывший из Берлина, был отменно вежлив с хозяевами и даже угостил обер-лейтенанта шнапсом.
– Право не знаю, чем вам помочь, господин фон Бюлов, – растерянно развел руками Шмидт.
– А я ничего от вас и не потребую, – спокойно отозвался гауптман. – Мне нужен только фельдфебель Рильке.
Вот в эту минуту до фельдфебеля и дошло, какую глупость он совершил, отправив в Берлин письмо с местными байками и объяснительными записками, взятыми у Гюнтера Коха и Франца Майера. Но кто же мог тогда предположить, что сумасшедший Вернер дойдет с этими дурацкими байками до самого рейхсфюрера!
В молодые годы Рильке примыкал к ариософам и даже написал с десяток статей для их журнала, хотя оккультизм был ему в общем-то чужд, ибо Рихард Рильке от природы был человеком прагматичным и не склонным к мистическим озарениям. Иное дело Вернер фон Бюлов – у этого и в годы молодые были большие проблемы с мозгами. В университете, который Рильке так и не сумел закончить, Вернера считали человеком со странностями. Но как бы то ни было, из всех хороших знакомых Рихарда именно фон Бюлов весьма неплохо устроился при новой власти. Возможно, причиной тому было аристократическое происхождение и деньги, но не исключено, что именно склонность к оккультизму послужила Вернеру пропуском в высшие нацистские сферы. Краем уха Рильке слышал о таинственной Аннанербе, курируемой самим Гиммлером, с которой вроде бы был связан фон Бюлов. Словом, Рильке неожиданно для себя оказался в эпицентре оккультной жизни верхушки Третьего рейха и испытал по этому поводу немалый испуг.
Чего доброго, именно с него могут спросить за неудачу безумной экспедиции Вернера фон Бюлова. И тогда фронт окажется не самым жутким местом, куда могут сослать фельдфебеля-фантазера.
– Я хотел бы поговорить с Кохом и Майером, Рихард, – доверительно обратился к Рильке фон Бюлов, когда они остались наедине.
– Увы, господин гауптман, оба они мертвы.
– Как мертвы?! – на холеном лице фон Бюлова появилось растерянное выражение.
– Я не стал поднимать по этому поводу шум, – понизил голос до шепота Рильке, – поскольку ждал твоего ответа, Вернер. Но оба умерли странно, очень странно. Сначала мы обнаружили Гюнтера Коха с разодранным горлом. Майер утверждал, что Коха выманила на свидание местная ведьма. А потом мы нашли мертвым самого Франца. На лице его был написан такой ужас, что мне стало не по себе.
– Хорошо, Рихард. Мы выступаем завтра, ты пойдешь с нами.
– А проводник?