Меч ангелов (ЛП) - Яцек Пекара 6 стр.


Сейчас, однако, я снова ослабил хватку, поскольку не хотел, чтобы он тут потерял сознание. По щекам Куфельберга стекали ручейки слёз, а в глазах плескались ужас и боль. Я потянул носом.

– Обосрался, - сказал я с отвращением.

Я оттолкнул его, и он упал под стену. Тут же сжался там в комок, охватывая ладонями промежность. Позволив ему немного повыть и немного подумать, я присел рядом.

– Где Швиммер? - спросил я, вытягивая из-за голенища сапога короткий, но острый стилет, и стараясь, чтобы актёр увидел этот жест.

– Уууу себя, – всхлипнул он тихо. - Где-то там в селе.

– Недалеко от Готтингена?

– Сейтзен, оно называется Сейтзен!

Я мысленно проклял память Алоиза Пимке, который с трёх попыток ни одной не попал. Однако букву "С" он запомнил хорошо.

– Oooo… Иисусе, как больно…

– Заткнись, – приказал я. – А то ещё сильнее заболит.

Он захлёбывался воздухом и собственными слезами.

– Нет, пожалуйста…

Мольбы производят на меня небольшое впечатление, хоть я и готов их выслушать, как только вижу у того, кто умоляет, искреннее желание исправиться. Я надеялся, что именно такое желание я увижу у Куфельберга, ибо мне не приносило радости дальнейшее ведение следствия. Конечно, я знал людей, которые находили грешную радость в мучении ближних, но сам я был весьма далёк от подобных наклонностей. Если, однако, чьё-то страдание могло привести меня к цели, я не видел повода, чтобы не взвалить на плечи крест подобной ответственности.

– Похитил девку или сама с ним сбежала?

– Похитил, господин, похитил. Я отговаривал его, но…

– С братьями?

– Да.

– Ты дал ему деньги на телегу и коней? Спрятали девку среди товаров?

– Откуда вы знаете?

Я ударил его верхом ладони по зубам.

– Тут я задаю вопросы, - напомнил я.

– Да-да, телега. Я одолжил ему телегу.

– А что получил взамен?

Он глубоко втянул воздух в лёгкие, ничего не ответил и только сжался в комок ещё сильнее, словно ожидая удара.

– В конечном итоге, неважно, - я и так знал, что он получил взамен, и я поднялся. - Если тебе есть ещё что сказать, Андреас Куфельберг, говори сейчас. Потому что когда я вернусь из Сейтзена с пустыми руками, то я не забуду тебя посетить, чтобы продолжить нашу милую беседу.

– Это все, что я знаю, я клянусь! Вы найдёте их там, господин.

– Было б лучше для тебя, чтоб я их действительно там нашёл - сказал я серьёзным тоном.

* * *

В местопребывании Инквизиториума в Хезе не только выслушивают обвиняемых или свидетелей. Проживают здесь также и инквизиторы, которые ведут важное следствие, а равно и те, которые стремятся отыскать минуту сосредоточенности в размеренной тишине наших залов. Хезский Инквизиториум владеет также весьма обширной библиотекой, хотя, ясное дело, нет той библиотеки, запасы которой могли бы сравниться с богатством, собранным в монастыре Амшилас. Однако книгохранилище мы имеем представительное, и находятся в нём не только тома, посвящённые религии, теологии и философии, но также и значительно более лёгким темам. Кроме того, Инквизиториум славится своими картами. Наши картографы исследовали и описали весь известный нам мир, и, по-видимому, чёткостью и подробностью карты из Хеза превосходят даже те, что находятся в библиотеке Святейшего Папы. Очевидно, что инквизиторов не слишком занимают сведения о дальних странах: Абиссинии, населённой людьми, которые ездят верхом с собачьими головами на поясе, о Персии, управляемой огнепоклонниками, о далёком Китае или Островах Пряностей. Мы занимаемся гораздо более приземлёнными делами. Нас интересует, чтобы на картах мы могли отыскать каждый городок и даже большее село на территории нашей богоспасаемой Империи. Поскольку каково бы это было, если б инквизитор, узнав, что должен искать подозреваемого в местности Сейтзен, должен был сначала провести серьёзное и вдумчивое следствие, чтобы узнать, где это село вообще находится? Что ж это было бы за расточительство сил и времени!

– Вы знаете, мастер Маддердин, что Его Святейшество направил экспедицию в Индию? - Спросил у меня библиотекарь, поднимая взгляд от томов.

– Господи, освети души этих бедных мореплавателей, - буркнул я.

– Ха! - Библиотекарь расплылся в беззубой улыбке. - Отправил их дорогой не на восток, а на запад!

– Доплывут до края Великого Океана и упадут. - Я пожал плечами.

– Кто знает, кто знает, - пробурчал старик. - А если Василий Ласкарис был прав, и Земля вправду как большая пуля?

Откровенно говоря, проблема экспедиции в Индию интересовала меня в незначительной степени, независимо от того, плыли бы мореплаватели на восток или же на запад. И так я считал, что единственное, с чем они вернутся (если вообще вернутся), это память об убитых товарищах. Я считал, что Святой Отец мог бы повдумчивее раздавать деньги, ибо топить их в океанах, которые окаймляют мир, казалось мне занятием по меньшей мере малорассудительным, особенно при том, что те океаны были будто бездонные. Я только покачал головой и попрощался братом библиотекарем, не вступая в дальнейшую дискуссию. Позже я напомнил себе, что слышал уже когда-то о планах отправки экспедиции под флагами Инквизиториума, целью которой предполагалось обследовать и обогнуть Китай, но тот замысел считают (и правильно) фантасмагорией. Ибо если уже столько лет не организовываются даже крестовые походы, чтобы освободить Святую Землю, страдающую в языческом иге, то каким способом намереваются провести экспедицию в такой опасной и отдалённой стране, как Китай? Существовала, правда, теория, которая гласит, что наш Господь по получении Рима не удостоился Вознесения, а ушёл именно в Китай, чтобы там создать новое Царство Иисусово, но Церковь эту ересь истребляла весьма решительно.

Так или иначе, я не намеревался забивать себе голову Китаем или Индией, поскольку на данный момент моей жизни намного более занимательным казалось мне село Сейтзен, дорогу к которому я узнал благодаря великолепным картам нашего Инквизиториума. Я питал надежду, что именно там в конечном итоге я завершу дело о похищении прекрасной Илоны, чтобы спокойно получить гонорар из рук Лёбе. А во время продолжающегося несколько дней возвращения в Хез, кто знает, может привлекательная девушка захочет горячо поблагодарить инквизитора, который спас её из неволи? Я скажу искренне, что не имел бы ничего против такого поворота дел. Хотя и должен был самому себе признаться, что в очаровательной Илоне было что-то, что превращало желание в преклонение. И, помимо своего необычного таланта и большой красоты, она вызывала во мне чувства, заходящие намного дальше, чем желание невинного озорства.

* * *

Сборы в дорогу не заняли у меня много времени. В конюшнях Инквизиториума я одолжил рослого коня, сила и стать которого гарантировали, что он выдержит быстрое путешествие, распихал по вьюкам самые необходимые вещи, натянул кольчугу и прицепил меч. Тракт, который ведёт к Готтингену, считался дорогой спокойной, но вооружённых встречают обычно с гораздо большим почтением, нежели прочих путешественников, а, кроме того, всегда можно было натолкнуться на какого-нибудь отчаянного бандита. А я не имел ни времени, ни охоты драться по дороге. Очевидно, что в нашей славной Империи вообще не рекомендованы ночные путешествия (разве что кто-то не ценил особенно жизни или искал острых ощущений), и я также намеревался каждый вечер останавливаться в любом из многочисленных трактиров, расположенных вдоль тракта.

Погожим днём я миновал обильно увешанную трупами пригородную виселицу, над которой носилась, громко каркая, туча ворон. Это был несомненный пример старательности бургомистра и юстициариев, а также зрелище, которое может заставить глубоко задуматься всех стремящихся к лёгкому заработку и лёгкой жизни, не оплаченной честным трудом.

Путешествие в Готтинген прошло безо всяких хлопот, если, конечно, не считать привычных ссор о лучшей комнате. Поскольку я хотел разведать, где именно находится мельница, принадлежащая семье Швиммеров, я подумал, что кто же может служить мне лучшим советом, чем сборщик налогов? Его контору я нашёл в месте чрезвычайно соответствующем, совсем рядом с городской тюрьмой. Сам сборщик был толстым пожилым мужчиной с нахмуренным лицом, производящим впечатление, что его владелец гневается на весь мир, и следует начать предпринимать любые шаги, чтобы только этот гнев смягчить.

– А вы чего хотите? - заговорил он недружелюбно, когда преодолевая сопротивление служащих, я ворвался в комнату, в которой он обедал за обильно накрытым столом.

– Вина, цыплёнка, печёной форели, а на десерт немного фруктов, - сказал я, глядя на громоздящиеся перед ним блюда.

– Позови стражу, Дитрих, - приказал он служащему, с трудом поднимаясь из кресла.

– Не нужно. - Я поднял руку. - Я Мордимер Маддердин, лицензированный инквизитор Его Преосвященства епископа Хез-Хезрона. Я думаю, что мы поговорим минуту за трапезой. Принеси второй прибор, Дитрих, - распорядился я.

Сборщик со вздохом сел, а его розовое лицо слегка побледнело.

– К вашим услугам, мастер, со всем моим уважением, – пробормотал он. - Какие счастливые ветры принесли вас в Готтинген?

– Покорная просьба об определённой информации, - сказал я. - И я рассудил, что у вас быстрее всего найду в этом помощь.

– Спрашивайте.

– Знакомо ли вам село Сейтзен?

– Знаю, как не знать. – Засмеялся он. - Вот уж пятнадцать лет я являюсь сборщиком налогов, мастер Маддердин. Иоахим Книпроде, к вашим услугам. Как бы я мог не знать даже не каждого села, а каждого дома в ближайшей околице?!

– Я знал, что вы являетесь подходящим человеком на подходящем месте, - констатировал я с признанием и поблагодарил кивком головы Дитриха, который поставил передо мной оловянную тарелку и солидного объёма бокал.

Книпроде вынул пробку и налил мне до краёв. Поднёс свой бокал.

– За налоги, мастер Маддердин, - изрёк он, улыбаясь.

– Высокие и своевременно взыскиваемые, - прибавил я, после чего мы выпили до дна.

Сборщик громко рыгнул.

– Что вы хотите знать о Сейтзене? – Спросил он.

– Я слышал, что тамошняя мельница принадлежит семье Швиммеров. Можете ли вы, из милости своей, подтвердить эту информацию? И указать мне подробную дорогу, ибо где находится это село я только на карте и видел?

– Мельница, мельница, мельница ... - Он потёр подбородок жирными пальцами. - Правильно: мельница. Я придумал лучше, мастер. Я не только укажу вам путь, но и пошлю с вами парня, чтоб показал все, что вам нужно.

– Покорнейше благодарю, - ответил я. - Вы окажете мне этим большую помощь.

– Могу ли я узнать, с вашего позволения, мастер Маддердин, что за дело привело вас в Сейтзен?

– Простите, но моя служба в значительной мере предполагает секретность.

–Да-да, конечно, – отступил он сразу. - Простите за глупые вопросы. Выпьем ещё и попробуем форель. Только сегодня поймана…

Мы ели и пили до сладкого пресыщения, а сборщик Книпроде оказался неожиданно приятным и остроумным собеседником. Незадолго до заката он вызвал одного из своих работников и наказал ему отвести меня к мельнице в Сейтзен.

– Может, переночевали бы вы в Готтингене, – предложил он. – Поскольку до Сейтзена доберётесь не ранее, чем через несколько часов.

– Благодарю вас, - ответил я, - но мне это не препятствует.

И действительно, я желал оказаться у хозяйства Швиммеров ночной порой, поскольку знал, что тогда я смогу сделать соответствующие исследования и наблюдения, не опасаясь человеческого любопытства. Ведь известно, как обстоит дело в небольших сёлах - каждый чужак вызывает там живой интерес.

* * *

В Сейтзене мы оказались после заката, но в сумерках прекрасно видна была мельница, возвышающаяся над запрудой.

– Вот и Швиммеры - сказал, указывая здание пальцем, мой проводник, молодой парень с лицом плутоватого лисёнка.

Мы привязали коней к деревьям на взгорке, а сами встали под прикрытием густых кустов. Я осмотрел окрестности и увидел серый дым, который поднимался из дымоходов недалёких зданий.

– Здесь проживают, так?

Помощник Книпроде энергично закивал головой.

– Я могу уже ехать, мастер? - спросил он безропотным тоном. – Я ведь всё вам уже показал как есть...

Очевидно, он не хотел участвовать в дальнейших событиях вечера, и я не удивлялся этому.

– Ещё минуту, парень, - ответил я. - Не знаешь, одно у них строение? Только эта мельница?

– Хм, хм. - Потёр он пальцами прыщавый подбородок. - А вы знаете, нет! – Он хлопнул себе по лбу так сильно, словно убивал отравляющего жизнь комара.

– Ну? – поторопил я его.

– Такой сарай у них ещё есть, будто склад или что... Я знаю, потому что сам когда-то с уважаемым господином Книпроде искал там старика Швиммера.

– Тогда покажи мне ещё этот сарай, и можешь уезжать в Готтинген.

Мы вернулись к коням, но помощник Книпроде посоветовал не садиться, потому что он поведёт меня извилистой боковой тропинкой, где есть камни и обрывы, а ветви деревьев свешиваются слишком низко, чтобы это было удобно для всадника. Я послушал его, и он вывел меня практически на вершину взгорья, у подножия которого я увидел в блеске месяца деревянный сарай. Я разглядывал его весьма внимательно, ибо блеск огня просвечивал через многочисленные щели в досках.

– Ну что, господин, дальше сами справитесь, а? - Спросил парень, и я махнул рукой, позволяя ему отбыть.

Я оставил коня на взгорье и сошёл крутой дорожкой, ведущей среди малиновых кустов. Я намеревался прокрасться под самую стену сарая, но внезапно почувствовал боль в правом плече. Я увидел лежащего на крыше мужчину, который, глядя, как я валюсь на землю, ликующе смеялся. Определённо я чувствовал яд. Быстродействующий яд. Весь мир начал кружиться вокруг меня. Я не успел даже вырывать стрелу, поскольку она сама отпала при резком движении. Я поднял её и увидел, что её остриё специально затуплено. Следовательно, меня не хотят убивать, по крайней мере, сразу. Я потянулся за мечом, но кто-то отбросил мою руку.

– Старый домашний способ… - Рассмеялся пискливо Швиммер, ибо именно он стоял надо мной. Другой мужчина, пыхтя, слезал с крыши.

Иоганн присматривался ко мне с исключительным злорадством, а потом пнул меня несколько раз под ребра, чтобы проверить, действительно ли яд подействовал. Странно, но мне совсем не было больно. Однако трудно было удержаться от определённых мыслей: почему меня не убили? Может, я был им ещё на что-то нужен, или они руководствовались милосердием (в это мне было трудно поверить), а может страхом, или всего лишь отложили экзекуцию?

– Волков мы так ловим, чтоб потом выпустить в лес. Потому что в силках то себе лапы поранят, то ещё что… - Улыбнулся он глуповато.

– Швиммер, не будь идиотом. - Сказал я, чувствуя, что рот и язык у меня онемели, и слова я излагаю с огромным трудом.

Сам себя я слышал так, будто мой голос доходил из определённого отдаления или из-за стены, и вдобавок отражался невнятным эхом. Иоганн Швиммер зато имел четыре глаза, и вторая пара перемещалась у него по всему лицу. Я постарался сконцентрировать зрение, и мне стало плохо.

Лицо Швиммера вдруг увеличилось, и лишь спустя минуту я разобрался, что актёрский помощник просто приблизился ко мне. Отблески пламени факела плясали на его лице.

– Не надо тебе было в это лезть - вымолвил он сдавленным голосом. - Надо было сидеть на жопе в Хезе.

Я рассмеялся, потому что рот Швиммера был огромен, как ворота, и двигался независимо от излагаемых слов. Я рассуждал, почему вообще я встретился с ним в таком удивительном месте? Мы должны были о чём-то вроде поговорить, но о чём?

– Оставь его. - Донёсся до меня голос откуда-то издалека. - Уже заснул. Сходи, забери коня, пока ещё кого-нибудь не принесло.

Мне казалось, что в любой момент я могу вскочить на ноги и догнать Швиммера и его братьев. Но, в то же время, охватил меня какой-то удивительный дурман и лень. Я решил, что отдохну минутку, прежде чем затевать драку. Кроме того, я уже не очень понимал, почему вообще собирался кого-то бить. А потом мысли погасли.

Я опомнился, потому что мне было холодно, всё тело сотрясала дрожь, и меня тошнило так, что я едва сдерживал рвоту. Я лежал на влажном каменном полу. Я знал, что он влажный и каменный, поскольку я чувствовал это пальцами. Но я не видел ничего. Я, должно быть, находиться в каком-то закрытом подвале, потому что я не был бы способен увидеть даже собственную ладонь, если б даже я поднёс её к самому лицу. К несчастью, я не мог выполнить такого жеста, ибо руки мои в запястьях были стянуты верёвкой. Верёвка также охватывала меня вокруг пояса, и мои ладони оказались прижаты к заднице так, что я не мог ими двинуть ни в одну сторону. Нужно признать, что мерзавцы связали меня солидно и профессионально, а я мог только надеяться, что от этой их солидности и профессионализма я не останусь навсегда с отмершими руками. В любом случае, слово "навсегда" не должно было в моём случае составлять особенно долгого периода, ибо я не надеялся, что они окажутся такими дураками, чтобы оставить меня в живых.

Я услышал щелчок засова, а потом скрип дверей. В проёме появился свет. В помещение вошёл кто-то, несущий в руке смоляной факел. Я прищурил глаза и узнал Швиммера. За его спиной стоял ещё один человек, но его лица я уже не мог разглядеть.

– Очнулся, - вымолвил Швиммер с радостью, достойной лучшего применения. – Ну, так что, теперь расспросим его, а, Оли?

Тот, кого он назвал Оли, буркнул что-то, что, наверное, должно было быть подтверждением.

– Ты принёс молоток и щипцы? - спросил Швиммер своего товарища, а я почувствовал себя неловко, поскольку слова "молоток и щипцы" вместе со словом "расспросим" могли означать только проблемы.

– Да успокойся ты, – проворчал Оли и вышел из-за спины Иоганна. Я заметил, что он высокий, плечистый и светловолосый. Не кто иной, как брат и помощник Швиммера. - Если уж будет нужно, тогда его и прижжёшь. – Добавил он.

– Не будет нужно, - произнёс я решительно. - Потому что я готов дать вам любые объяснения, которые вы сочтёте необходимыми.

– О, как разговорился, - буркнул Швиммер и пнул меня в ногу.

– Кроме того, я не знаю, понимаете ли вы, что ожидает людей, держащих в заключении инквизитора при исполнении, - прибавил я, не реагируя на пинок.

–Он что, инквизитор? - почти крикнул Оли и повернулся к брату с лицом, искажённым гневом. - Почему ты мне ничего не сказал, дурак?! Откуда он здесь взялся? Что он знает?

– Сейчас у него и спросим. – Швиммер никак не отреагировал на вспышку Оли. – Самому интересно.…

Он приблизился и взмахнул у меня перед глазами факелом. От головёшки откололась искорка и сгорела на моей щеке. Иоганн оскалился в усмешке.

– Ты думаешь, я тебя боюсь, инквизитор? - Спросил он, а затем рассмеялся, как будто своим собственным мыслям. - Я не боюсь, потому что знаю, что я и так уже мёртв...

–Иоганн, - отозвался его брат укоряющим тоном. - Всё будет хорошо, вы укроетесь где-нибудь.

– Может, может, может. - Я заметил, что глаза Швиммера были пусты и взгляд расфокусирован. Этот человек, вероятнее всего, помешался или был близок к безумию. - Нам осталось ещё восемь дней.

– Восемь дней? - Переспросил я мягчайшим тоном.

Назад Дальше