Чародей - Джин Вулф 10 стр.


- Ты имеешь в виду, вьючных? Ни одной.

- Тогда что вы могли дать нам, сэр рыцарь? - Хела улыбнулась, и хотя улыбка была не особенно приятной, я почувствовал, что она постаралась улыбнуться именно приятно. - Даже попрошайки не работают даром.

- Мне действительно нечего было дать вам. Вы бы меня ограбили?

- Рыцаря-то? На коне и с мечом? - Она снова рассмеялась. - Нет, только не я! И не Хеймир. У него не хватило бы духу сразиться с рыцарем. Мы предпочитаем иметь дело с разбойниками, сэр рыцарь, которые возвращаются домой после набегов и ведут за собой угрюмых рабов, тесно связанных друг с другом, что твои гирлянды сосисок, а впереди гонят коров и лошадей. - Хела возвысила голос до жалобного воя. - Да будут благословенны все истинные ангриды! Да будет благословенна Ангр, истинная мать, произведшая вас на свет! Ваша мать расточит вам столько милостивых улыбок, сколько трофеев вы захватили на Военной дороге. Не дайте помереть с голоду, о могучие воины! Подайте нам с братом! Самую малость, ничтожную кроху, господа хорошие! - Она возвысила голос еще сильнее. - Кусочек мяса мне! Хлебушка моему брату! Милосердие к детям - добродетель героев! Так мы голосили и тащились за ними, надеясь стянуть у них что-нибудь при случае. - Она потрясла головой.

- Такая жизнь не для девушки. Даже если девушка такая большая, как ты, - хотя по слухам, в Кингсдуме сотни девушек побираются. Что ты собираешься делать теперь, когда поешь?

- Следовать за вами, сэр рыцарь, покуда вы будете кормить меня и маму. Рыть коренья, коли вы прикажете.

Хела снова потрясла головой, еще энергичнее, а я обернулся и взглянул на Гильфа, который проснулся с тихим рычанием.

- Еще я умею доить, разделывать туши и пахать, - быстро добавила она, - и могу утащить на себе больше, чем ваш мул. Испытайте меня. А если… у вас же нет с собой служанки? Вам не холодно спать одному?

Благодаря Облаку перед моим внутренним оком на миг возникла неясная фигура, крупнее обычного мужчины, с веревкой в руках.

В непроглядном ночном мраке, стеной обступавшем нашу маленькую лужайку, звонкими колокольчиками рассыпался смех Ури.

- Вот горячая служанка, чтобы согревать его, когда понадобится; служанка, которая легко уместится с ним под одним одеялом.

- Кто это? - Хела уставилась в темноту.

- Рабыня облюбованной тобой жертвы. - Ури вступила в круг света от костра. - Господин, там здоровенный верзила у вас за спиной…

- С веревкой, которой собирается удавить меня. - Я кивнул. - Его сестра уже дважды заступалась за меня.

Хела отвернулась от Ури и уставилась на меня.

- Вы знали, что он там? Клянусь Имиром!

- И Гильф знал. Сомневаюсь, что он сумел бы накинуть веревку мне на шею.

- Или захотел бы. Кто это?

- Эльфийская дева.

- Они все такие красные?

- Только самые лучшие, - сказала Ури, - и такой цвет нам нравится больше, чем розовый в коричневую крапинку.

- Позови брата, - сказал я Хеле. - Наверное, он тоже голоден.

Она встала и подняла над головой вертел с куском дымящейся, шипящей свинины.

- Хеймир! Это тебе!

Он был еще больше Хелы, с могучими плечами, заставившими меня вспомнить Орга, и такой худой, что ребра торчали. Тяжелая челюсть, широкий нос и совиные глаза говорили об уме тупом и неразвитом.

Я знаком пригласил его сесть.

- Поешь. Герда будет рада видеть тебя.

Хела протянула вертел. Он взял, уставился на мясо долгим взглядом, а потом наконец принялся жадно есть.

- Ты объяснила мне, почему ты покинула горы, - обратился я к Хеле, - но не сказала, почему твой брат сделал то же самое.

- Он ушел со мной из старого дома. И ушел из нового, чтобы не расставаться со мной. Вы думаете, он тупой.

Я промолчал.

- Говорит он плоховато, истинная правда. Еще хуже меня, хотя я тоже чаще всего и двух слов связать не могу.

- Я бы назвала тебя скорее балаболкой, - заметила Ури.

- Ты рабыня сэра рыцаря? Рабам следует петь слаще, иначе беды не миновать.

Ури повернулась ко мне:

- Вам когда-нибудь приходилось кормить меня?

- Нет, - сказал я.

- Или платить мне?

- Нет.

- Однако мы верно служили вам? Баки и я?

- Ты хочешь знать, что Баки рассказала мне? Почти ничего.

- Она умерла?

- Нет, - снова сказал я.

- А что случилось?

- Мы говорили о тебе. - Я тщательно подбирал слова. - Почему ты не сообщила мне, что у нее сломан позвоночник, и не позвала на помощь.

Хела хихикнула - такой звук, словно сошла небольшая лавина.

- Она не знает, что ответить, сэр рыцарь. Черные мысли омрачили ее красное лицо. Скажите, они и вправду живут под землей? Мне мама говорила.

- Они живут в мире, расположенном под нашим. Я бы не сказал, что это под землей.

- Почему она не уходит к своим?

- А ты бы ушла к своим, - спросила Ури, - если бы сумела подняться в Элизий?

На лице Хелы отразилось беспокойство.

- А что это такое?

- Мир, где правит Верховный Бог. - Ури встала. - Вы хотите, чтобы я вернулась в Эльфрис? Хорошо, я вернусь. Но, господин, если вам придется кормить эту огромную грязную бабищу…

- Я действительно хочу, чтобы ты вернулась, - сказал я, - но не в Эльфрис, а в Утгард. Тауг уже наверняка там, и твоя сестра тоже. Принеси мне вести о них.

- Я постараюсь. - Ури напоследок метнула взгляд на Хелу. - Они с братцем через неделю пустят вас по миру.

- Надеюсь, здесь я управлюсь без посторонней помощи. Ступай.

Ури исчезла в ночи.

Я снял мясо со своего вертела и принялся есть. Хела спросила, можно ли взять еще мяса, и я кивнул. Отрезав кусок от туши, она спросила:

- Вы направляетесь в горы?

- Да. Чтобы встать караулом в горном ущелье. Это наказание, назначенное мне герцогом Мардером, и я должен выполнить приказ, прежде чем отправиться на поиски любимой женщины.

- Люди, что живут там, не любят нас.

Я проглотил последний кусок кабанины и улегся на землю, закутавшись в плащ.

- Они и меня не любят. Будем держаться друг друга, если хочешь.

Впервые за все время Хеймир подал голос, обращаясь к сестре:

- Спи. Я посторожу.

Глава 8
ХОЗЯЕВА МАНИ

Две рабыни явились к Таугу в комнату в одной из башенок замка, куда его отослал король; одна несла тяжелую золотую цепь, а другая - рубашку из черной кожи летучей мыши. Обе они знали Ульфу.

- Она моя сестра, - объяснил Тауг. - Я надеюсь, что король позволит мне забрать ее домой. И мужчину, которого привели с ней.

- Поук, - сказала женщина повыше.

- Да, Поук. Он слуга сэра Эйбела, и сэр Эйбел хотел бы вернуть его. У короля наверняка полно слуг.

- В общем-то, здесь неплохо, - сказала женщина повыше, а другая добавила:

- Могло быть и хуже.

- Я и вас освобожу, коли сумею, - пообещал Тауг. Обе явно испугались и торопливо покинули комнату.

- Я не хотел пугать их, - сказал Тауг, когда огромная дверь с грохотом захлопнулась.

Мани оставался невозмутимым.

- Колдовство всегда пугает.

- Я ничего не говорил о колдовстве.

Тауг возобновил осмотр комнаты. Среди всего прочего в ней находились кровать размером чуть меньше отцовского дома в Гленнидаме, четыре кресла со ступеньками, чтобы забираться на них, и стол, на котором могла плясать дюжина человек.

- Здесь ящик с песком, - заметил Мани. - Весьма любезно с их стороны.

Тауг медленно кивнул:

- Нам придется пожить здесь какое-то время. Во всяком случае, они так считают.

- Если я выскажу одно предположение, ты скажешь, что я морочу тебе голову.

- Не скажу.

- Хорошо. - Мани выдержал паузу для пущего эффекта. - Я предполагаю, что под твоей кроватью стоит ночной горшок, который в пять раз больше… - Он осекся.

- В чем дело?

- Картина. - Мани уставился на картину округлившимися глазами. - Он исчез.

- Человек в черном?

- Это был не человек, а инеистый великан.

Мани легко взлетел на спинку громадного кресла и оттуда перепрыгнул на стол.

- Я не знал, что ангриды рисуют картины, - сказал Тауг.

- Сомневаюсь, что это они. Похоже, они вообще мало что делают из того, что за них могут сделать рабы.

- Но рабы же слепые.

- Не женщины - а женщины знают толк в изящных искусствах. - Кончик хвоста у Мани несколько раз дернулся туда-сюда. - Моя хозяйка рисовала замечательные картины, когда требовалось для колдовства. Колдовство и искусство имеют много общего.

- Минуту назад ты сказал, что женщины испугались колдовства, - возразил Тауг, - хотя никаких причин для страха у них не было.

- Ты ничего не понимаешь.

- И долго ты собираешься сидеть и пялиться на картину?

- Это все равно что сторожить крысиную нору, - пояснил Мани. - Кстати, здесь есть крысиные норы в стенных панелях.

- У меня бы не хватило терпения.

Мани с видом превосходства промолчал.

- Ты узнал его? - спросил Тауг.

- Инеистого великана на картине? Нет.

Тауг едва доставал подбородком до верха кровати, но, ухватившись за одеяло и подпрыгнув, забрался на нее.

- А я узнал.

Он сел на край, свесив ноги.

- И кто это?

- Я скажу, если ты скажешь мне, зачем ты понадобился королю.

- Да запросто. Моя прежняя хозяйка посоветовала ему поговорить со мной.

У Тауга округлились глаза.

- Это она тебе сказала?

- Нет. Я не общался с ней с тех пор, как она сообщила мне про эльфийскую девушку со сломанным позвоночником. Но кто еще из тех, кто обо мне знает, мог говорить с ним? Так кто изображался на портрете?

- Она призрак? Так говорил сэр Эйбел.

- Верно. Давай выполняй свою часть сделки.

Тауг ударил пятками по матрасу:

- А зачем ей надо, чтобы он поговорил с тобой?

Мани продолжал смотреть немигающим взглядом на картину.

- В данный момент я понятия не имею, но наша договоренность не предусматривала такого вопроса. Так кто это был?

- Мы узнаем, когда поговорим с королем. Ты собираешься говорить с ним, Мани? Он разозлится, коли ты откажешься.

- Тогда я откажусь - и никогда больше не стану заключать с тобой никаких сделок. Я думал, ты человек чести.

- А я и есть человек чести, - заявил Тауг. - На портрете был изображен…

Дверь открылась, и вошел ангрид в черном балахоне, такой высокий, что комната сразу показалась маленькой.

- Я, - закончил он фразу. - Меня зовут Тиази, я первый королевский министр.

Он говорил тихим голосом, от которого мурашки бежали по коже.

- Наш король обедает, - сказал он, отодвинув от стола кресло и сев. - Он пришлет за вами после обеда. Я решил, что будет лучше, если сначала мы обсудим все вопросы между собой.

Сидящий на столе Мани отвернулся от пустой рамы.

Тиази внимательно посмотрел на него:

- Кто у вас за главного?

- Он, - сказал Тауг. - Только я не знаю, станет ли он говорить с вами. Иногда он отказывается разговаривать с людьми.

Голос Мани промурлыкал:

- Я всегда разговариваю с людьми, сведущими в магии. Я за главного, как сказал мой слуга. Что касается обсуждения вопросов, то о каких вопросах идет речь?

Холодная улыбка тронула губы Тиази.

- Ты скажешь мне, когда захочешь, чтобы я тебя погладил?

- Скажу, если захочу, чтобы вы меня погладили. Такую честь я оказываю не многим, да и то редко. Это один из вопросов? Я должен позволить вашему королю гладить себя, нравится мне это или нет?

- Я бы советовал поступить именно так. Он любит животных.

- Если он любит котов, он меня поймет.

Тиази снова улыбнулся:

- Ты не хочешь прислушаться к моему совету по данному вопросу?

- Я не нуждаюсь в ваших советах по данному вопросу, - неторопливо проговорил Мани, - и ни по какому иному. С другой стороны, зримые проявления доброй воли вызывают признательность и требуют взаимности. Какую услугу можем мы оказать вам?

- Несколько разных. Вы знаете, что ваш отряд убил тринадцать королевских подданных?

- На нас напали в мое отсутствие, и я не мог предотвратить столкновение.

Тиази кивнул:

- Напал наш пограничный отряд, разумеется.

- Они не представились.

- Это были солдаты короля? - вмешался Тауг.

Тиази принял еще более высокомерный вид.

- Это были сыны Ангр, нашей великой прародительницы, состоящие на службе его величества.

- Но…

- Они забрали дары, которые вы везли в Утгард? Само собой.

- По приказу короля?

- Ваш отряд походил на военный. Вы не согласны?

- Нет, - сказал Мани. - Конечно не согласны.

- В отряде были всадники в доспехах и лучники. Несомненно, у вас имеются объяснения, но это не меняет дела. Мы - его величество - решили выяснить, насколько вы сильны.

- По вашему совету?

Тиази отмахнулся от вопроса Мани.

- Эксперимент мог оказаться интересным. И оказался гораздо интереснее, чем мы ожидали. Солдаты его величества легко взяли верх над вашими воинами и забрали ценности.

- Мы все вернули, - мрачно заметил Тауг.

- Совершенно верно. Видите ли, мы надеялись, что ваш командир вернется к своему королю за новыми дарами. Нам это было бы выгодно. Но вместо этого среди вас вдруг появился всадник в зеленых доспехах.

- Откуда вы знаете? - спросил Мани.

- Мы убили не всех великанов, - сказал Тауг. - Некоторые убежали.

Тиази кивнул:

- Я разговаривал с ними. Если точнее, наблюдал за происходящим, глядя в свой кристалл.

- Хотелось бы его увидеть, - сказал Мани.

Тиази одарил кота очередной ледяной улыбкой.

- Обязательно увидишь, киска. Всенепременно.

- Вы хотите знать, сражались ли мы с Мани с вашими солдатами? Я - да, а он - нет. Если вы считаете нужным наказать меня за то, что я бился с налетчиками, ограбившими нашего короля, я не в силах помешать вам.

Тиази потряс головой, внимательно глядя на Тауга прищуренными глазами.

- Ты меня принимаешь за садиста. Я причиняю боль только по долгу службы. Это не вызывает у меня ни протеста, ни удовольствия - я просто выполняю свой долг. Ты когда-нибудь видел, как твой друг играет с мышью? Когда увидишь, возможно, вашей дружбе придет конец.

- Коты есть коты, - сказал Тауг. - Я никогда не считал, что он похож на корову.

Мани улыбнулся, слегка приоткрыв пасть. Вероятно, Тиази не заметил этого.

- Нас интересует зеленый всадник. Среди вас есть еще всадники в доспехах?

- Да, сэр, - сказал Тауг.

- Являются ли их имена тайной, не подлежащей разглашению?

- Нет, сэр. Сэр Гарваон. Он старший рыцарь. И сэр Свон. Я оруженосец сэра Свона.

- Сэр Гарваон и есть зеленый всадник?

- Нет, сэр. Это…

- Неужели ты не понимаешь, что они убьют его? - прошипел Мани.

- Надеюсь, нет, котик. Скорее воздадим ему почести. Ваш король прислал вас, поскольку желает подружиться с нашим королем.

- Мани он не посылал, - сказал Тауг. - Он послал лорда Била и леди Идн с чудесными дарами.

- Тогда как его величество, - продолжал Тиази, - желает подружиться с зеленым всадником, чье имя…

Тауг молчал.

- Да полно тебе. Вероятно, мне следует объяснить политическую ситуацию. Отец его величества в свое время был королем. Мудрым королем, как и нынешний, но королем, требовавшим неукоснительного и ревностного выполнения своих приказов. В конце концов, он был королем, и все, кто забывал об этом, рисковали головой.

Тауг кивнул.

- Увы, он умер. Его сын, принц Гиллинг, взошел на престол и стал нашим правителем. Ты, - он наставил на Тауга указательный палец, длиной превосходящий кисть последнего, - еще не вступил в пору зрелости. Король Гиллинг тогда находился в таком же возрасте. Его, молодого и неопытного, считали слабым. Правители отдаленных герцогств подняли мятеж. Когда мы отправили войска на восток, мятеж вспыхнул на западе. Когда войска отправились на запад, мятеж на востоке разгорелся с новой силой. Обитающие в южных горах мыши замыслили свергнуть чистокровных потомков Ангр. О доверии к твоим соплеменникам не могло идти и речи. Преданность многих была под вопросом, если не хуже. Нам никак нельзя было проиграть сражение, и любой самый незначительный поступок, способный подтвердить ложь о пристрастном отношении его величества к вам, обернулся бы катастрофой. Поэтому он обращался с вами крайне сурово. У него не было выбора.

- Разве сейчас положение изменилось? - спросил Мани.

- О, конечно. - Если Тиази и уловил иронию в вопросе Мани, то никак не показал этого. - В королевстве наведен порядок. Мятежники убиты, а равно их дети и родители. Их крепости находятся в руках вассалов, доказавших свою преданность. Сам я… возможно, когда-нибудь я покажу вам Тиазбор и Флинтвол, но я не в силах описать словами красоту этих замков.

- Если король желает наладить отношения с нами, он мог бы впустить людей лорда Била в Утгард, - заметил Тауг.

- Что он и сделает, когда окончательно определится со своей позицией. - Тиази улыбнулся. - Когда мы решим, как с ними обращаться. Вы помогаете нам в этом, и я пришел - я говорю совершенно искренне, - чтобы посоветовать вам, какую линию поведения лучше выбрать. Вы преданы своему королю, как вы указали. Вы вступили в бой с нашими людьми, чтобы вернуть собственность своего короля. Ты изъявил готовность понести наказание за содеянное.

- Ну, не… - начал Тауг.

- Ваш король ищет дружбы его величества. Следовательно, вы послужите интересам своего короля наилучшим образом, если угодите его величеству.

Тауг медленно кивнул.

- Его величество держит в рабстве ваших соплеменников. Ты их видел.

Тауг снова кивнул:

- Мне нужно поговорить с вами о них.

- Ты получишь такую возможность.

Мани зевнул:

- Это меня не касается.

- Касается, как ты скоро убедишься, киска. Рабы хорошо служат нашему королю. Он обращается с ними лучше, чем мог бы, и они сознают, насколько почетно зваться королевскими рабами. В отдаленных местностях - особенно на юге - нередко происходят беспорядки. Мыши в горах и прочие - ропщут. У короля есть верные слуги, готовые действовать, однако он должен десять раз подумать, прежде чем отправить туда войска. Но что, если вспыхнет новый мятеж? И не воодушевит ли повстанцев отсутствие войск в Утгарде?

- Я понимаю, - сказал Тауг. - Вы хотите, чтобы это сделали мы.

- Все очень просто, не правда ли? - улыбнулся Тиази. - Если рабы, принужденные служить, служат хорошо и преданно, разве друзья - доблестные всадники, связанные с его величеством узами благодарности, - не станут служить еще лучше? У него есть золото, земли, рабы, слава - все достояние истинного короля. Все, что желает иметь любой доблестный воин.

- Я передам ваши слова сэру Свону, когда снова увижусь с ним, - сказал Тауг, надеясь, что он действительно еще увидится с сэром Своном.

- А что насчет зеленого всадника? Ему ты тоже передашь?

- Если увижусь с ним.

- Наверное, это можно устроить. Ты знаешь, где он сейчас?

Назад Дальше