Чародей - Джин Вулф 19 стр.


- Нет, сэр. Возможно, с ним случилась неприятность. Но будем надеяться, они просто ехали другим путем.

- Надо будет спросить по окончании поединка. Твой хозяин еще не вернулся?

- Нет, сэр. Послать за ним верхового, сэр?

- Да не стоит, пожалуй. - Я сложил ладони рупором, как недавно делал сам рыцарь Леопардов. - Часовой! Северный пост!

- К вашим услугам, сэр Эйбел!

На кольчужном рукаве часового сверкнул солнечный блик, когда он взмахнул рукой.

- Ты видишь своего хозяина?

- Едет медленно, с путником!

Я кивнул и махнул рукой:

- Скажи Черному рыцарю, что я готов сразиться с ним.

Герольд явно расстроился:

- Я должен обо всем доложить вам, прежде чем вы начнете, сэр Эйбел. Во-первых, золото…

- Оно мне не нужно.

- Двадцать монет из восточного золота, все до единой крупные и блестящие. Я попробовал две на зуб, сэр, и они мягкие, точно кожа. На всех изображена голова какого-то каана.

- Сэр Воддет знает Черного рыцаря? Или кто-нибудь из отряда Воддета?

- Не знаю, сэр. Мне спросить?

Я кивнул. Анс, минуту назад подошедший к нам, сказал:

- Я спрошу, сэр. Я живо обернусь.

- Я последую за ним, с вашего позволения, сэр, - сказал герольд. - Возможно, сэр Воддет не пожелает разговаривать с такой деревенщиной. Но сначала, сэр, я должен сообщить вам, что Черный рыцарь бьется до смерти, и только до смерти. Он не признает права повторного поединка, а следовательно… - Герольд глубоко вздохнул, собираясь с духом. - Вы не обязаны сражаться с ним, насколько я понимаю. Бой до смерти - это война, а не узаконенный обычаем рыцарский поединок.

Я улыбнулся:

- Сэр Воддет тоже хотел биться до смерти. Разве это не кажется странным?

Герольд собирался ответить, но потом передумал и торопливо пошел прочь.

Облако медленно тронулась с места, и перед моим мысленным взором возникло видение меня самого, несущегося навстречу противнику с копьем наперевес. "Нет, - прошептал я, - да и не стоит мне утомлять тебя без особой нужды". Спешившись и взяв Облако под уздцы, я зашагал вперед и вскоре увидел герольда Черного рыцаря, а также самого Черного рыцаря, стоявшего рядом со своим вороным конем на расстоянии длинного полета стрелы от меня.

- У него череп на шлеме, - объяснил я Облаку. - Человеческий череп.

Гильф, следовавший за нами, прорычал:

- Кошачья хвастливость.

- Это мальчишество, - согласился я. - Мол, с ним лучше не ссориться.

- Для устрашения.

- Разумеется. Только мне не страшно. Помнишь, я запретил тебе вмешиваться, когда мы сражались с сэром Воддетом? Сейчас ты тоже не должен вмешиваться. Ты же не хочешь, чтобы я велел Ансу посадить тебя на цепь? - Я повернулся и прошептал Облаку: - Ты не должна поступать с этим рыцарем так, как поступила с сэром Воддетом.

В моем уме возник образ Облака - без седока, с опущенной головой.

Герольд Черного рыцаря вскинул руку:

- Сэр Эйбел! Мой господин готов к схватке. А вы?

- Буду готов через минуту, надеюсь!

Анс и наш герольд уже спешили ко мне. Глядя на них, я заметил Идн и рыцаря Леопардов. Я помахал рукой, и они оба помахали в ответ, Идн - белым шарфом.

- Они все говорили со мной, сэр. - Анс подбежал первым, задыхаясь и тяжело отдуваясь. - Окромя него, а он не желает даже смотреть на меня.

- Понятно. - Я положил руку на эфес меча и поставил ногу в стремя. - А что говорят остальные?

- Ничего, сэр. Только они так и говорят - мол, ведать не ведаем, а он вообще не желает со мной разговаривать.

- Они ничего не знают о Черном рыцаре, - доложил наш герольд. - Они так утверждают, и я им верю. Сэр Воддет наверняка знает, но говорить мне расположен не больше, чем вашему Ансу.

Я сел в седло.

- Я подъеду вон к тому валуну на обочине дороги и развернусь. Когда я буду готов - подниму копье.

В ожидании сигнала я рылся в памяти. Воддет знает Черного рыцаря, вне всяких сомнений. Воддет преодолел путь в невесть сколько лиг, чтобы одержать надо мной победу и тем самым предотвратить мою схватку с Черным рыцарем. Воддет мне друг, но кто такой этот рыцарь, от которого он хотел меня спасти? Я пытался вспомнить рыцарей из Ширвола. Я помнил только своих товарищей из дворца Леди, рыцарей из замка Вальфатера. Сэра Галаада, сэра Гамурета…

Нет. Воддет был готов убить меня при необходимости, чтобы только не допустить моего поединка с Черным рыцарем.

Горн и труба пропели одновременно, их чистые резкие голоса раскатились эхом по заснеженному скалистому ущелью. Я взял наперевес копье, вырезанное из ствола колючего апельсина и сквозь громовый топот копыт Облака услышал свист воздуха, рассекаемого драконом на моем шлеме.

Копье Черного рыцаря, направленное в глазные прорези моего шлема, в последний момент резко опустилось и ударило в мой щит с такой силой, что Облако пошатнулась. Мое собственное копье ударило в луку седла противника, и вороной конь тяжело рухнул на бок.

Я осадил лошадь, спешился и отдал копье Ансу. Черный рыцарь лежал неподвижно, и я заметил (как замечаешь зайца, пробегающего между двумя сходящимися войсками), что череп у него на шлеме треснул, потеряв часть лобной кости над глазницей.

Наш герольд стоял на коленях над Черным рыцарем и спрашивал снова и снова, сдается ли он.

Вороной с трудом поднялся на ноги; боевое седло, даже с наполовину оторванной лукой, по-прежнему удерживало седока, хотя тот бессильно заваливался набок, едва не падая с коня. Я похлопал герольда по плечу:

- Довольно. Он ранен или мертв. Давай поможем ему, коли сумеем.

Ко мне уже подоспели Воддет и Хела. В глазах Воддета стояли слезы. Мы трое сняли Черного рыцаря с седла и положили на промерзшую землю. Воддет с трудом проговорил:

- Вы сами снимете с него шлем, сэр Эйбел? Или мне сделать это?

Я потряс головой:

- Может, ты, Хела? В виде любезности нам обоим?

Она выполнила просьбу.

- Он не убит, добрые рыцари. Видите, веки дрожат? Жизнь еще теплится в нем.

Лицо Черного рыцаря было мертвенно-бледным, а волосы и борода седыми; мы с Воддетом упали рядом с ним на колени. Бертольд нашаривал поверженного рыцаря своей палкой. Хела сказала:

- Он такой же старый, как ты, отец. И у него лицо благородного господина.

Герольд Черного рыцаря начал:

- Знайте же, что мой господин - не кто иной, как…

Черный рыцарь закончил фразу голосом более твердым, чем можно было ожидать:

- Герцог Ширвола Мардер.

- Ваша милость. - Я опустил голову. - Я не знал.

- И не должны были знать, сэр Эйбел. У вас по-прежнему нет поместья? И денег тоже?

- Да, ваша светлость.

- Вам нет необходимости… Сэр Воддет? А вы что здесь делаете?

- Он поспешил вперед, - пояснил я, - опасаясь, как бы я не убил вас.

- Вы взяли верх над ним. - Мардер попытался сесть и с помощью Хелы преуспел в своей попытке. - Я хотел испытать вас, сэр Эйбел. Главным образом, проверить, можно ли вас подкупить. Вы выдержали оба испытания. - Он закашлялся. - Сам я, увы, второго не выдержал.

- Ваше копье грозило расколоть мой шлем, - сказал я. - В последний момент вы его опустили.

- Разумеется, разумеется. Я же хотел испытать вас, а не ослепить. - Тут Мардер заметил Бертольда, и лицо его вытянулось. - Прошу прощения, сэр рыцарь. Я не хотел никого обидеть.

- Я всего лишь жалкий бедняк, сэр.

- Все эти люди… - Мардер огляделся по сторонам в легком замешательстве. - Эта… эта могучая дева. А там… самый огромный человек из всех, когда-либо мной виденных.

- Мой брат, ваша милость, - пояснила Хела. - И с позволения вашей милости, истинный человек, хотя и не шибко разговорчивый. А вон там стоит еще один доблестный рыцарь, ваша милость, славный сэр Леорт Сэндхилл.

Анс что-то прошептал ей на ухо.

- Этот верный слуга назвал имя дамы, что стоит рядом с сэром Леортом, дабы я могла представить ее вам, герцог Мардер. Это дочь лорда Била, по имени Идн.

Идн выступила вперед, с улыбкой протягивая руку Мардеру.

- Мы встретились при неприятных обстоятельствах, ваша светлость. Пусть же наше знакомство будет приятным. Мы - Идн, королева Йотунленда.

Глава 14
УТГАРД И РАВНИНА

Только-только начинало светать.

- Ангриды средних размеров смогут проходить лишь по одному, сэр Свон, - доложил сержант на ходу. - А у меня там три лучника и два меченосца.

Свон кивнул. Он, прихрамывая, шел за сержантом, а Тауг следовал по пятам за Своном.

Тяжеловооруженные воины уже обнажили мечи, и лучники приготовили стрелы. Казалось, все почувствовали великое облегчение при виде Свона. Когда сержант распахнул железную дверь, Тауг понял, о чем он говорил. В дверной проем могли пройти два пеших рыцаря плечом к плечу или проехать один конный, пригнув голову; но ангриду, находившемуся в холодном коридоре снаружи, пришлось сильно наклониться, и даже так он казался слишком высоким. Огромное бородатое лицо великана походило на видавший виды военный барабан: изборожденное шрамами, изрытое оспинами и усеянное бородавками; с перебитым носом и сверкающими глазами. При виде него Тауг вытащил из ножен Мечедробитель.

- Кто ваш король? - требовательно спросил Свон.

- Гиллинг. - Голос походил на грохот военного барабана. - Гиллинг - истинный король и прямой потомок Бергельмира.

Тауг не понял, лжет ли он, хотя внимательно наблюдал за глазами великана, завороженный и испуганный.

- И мы такого же мнения, - сказал Свон. - Входите, друг.

- А как насчет остальных?

- Скажите, чтобы они вернулись вечером.

- Я Шилдстар. Доложите королю.

- Его величество спят, - холодно ответил Свон. - Вы желаете войти - один - или нет?

- Я скажу им. - Шилдстар отступил на шаг. - Вам лучше закрыть дверь.

Она захлопнулась с громким лязгом, и два лучника задвинули огромный засов.

- Неужто король действительно женился на леди Идн? - Сержант говорил шепотом, хотя Шилдстар явно ничего не мог услышать, даже если сидел там на корточках, припав ухом к двери.

Свон бесстрастно кивнул.

- О Тунор!

- Она ухаживает за ним, - решился подать голос Тауг, - вместе с рабынями и своими служанками, поскольку ухаживать за больным такого размера нелегко. Я сочувствую леди Идн… мы все сочувствуем.

- Позови Тиази, - велел Свон Таугу.

Высокие - по колено - ступени погруженной во мрак лестницы, ведущие на верхние этажи гигантской каменной башни, казались бесконечными; пульсирующая боль в ране и тяжелое шарканье сапог безжалостно напоминали Таугу о крайней усталости, им владевшей.

Примерно через сотню ступеней он услышал еще чьи-то шаги и, хотя поначалу принял звук за эхо собственных шагов, отраженное от стен, вскоре понял, что ошибался. Кто-то - или что-то? - спускался навстречу по лестнице, легко переступая со ступени на ступень.

Воздух стал еще холоднее, и хотя Тауг кутался в толстый плащ, подаренный Идн, он не согревал. Увидев изумрудные глаза Мани, появившегося из темноты несколькими ступенями выше, он понял, что предвещает взгляд этих глаз.

- Это она, да? Ведьма?

- Моя любимая хозяйка, - торжественно объявил Мани.

- Ты так называешь леди Идн.

- Королева Идн тоже моя любимая хозяйка, - пояснил кот. - Моя преданность обеим безгранична.

Из темноты раздался голос:

- Мне принять обличье Идн?

- Да. - Тауг прислонился к стене, чувствуя острое желание присесть. - Если мы собираемся снова разговаривать, так будет лучше.

Идн, которая была не настоящей Идн, спустилась по лестнице - словно освещенная тусклым светом и окутанная тонкой дымкой.

- Король Гиллинг - мерзкое животное. - Мнимая Идн говорила голосом, похожим на голос зимы. - Он не должен обладать мной - я пришла, чтобы сказать тебе именно это. Я приведу сэра Эйбела, и, возможно, сэр Эйбел спасет меня.

- Сэр Свон готов на все, чтобы спасти вас, - сказал Тауг.

- И ты тоже. Ты еще не спал с женщиной.

Тауг помотал головой:

- Еще нет.

- Ты говоришь правду. Он правдивый человек, Мани?

- О да!

- Я видел, как это делается, - объяснил Тауг. - Я… знаю, что делать.

- Ты не видел, как король Гиллинг принимает невесту. Он будет лежать на спине, со стоящим членом.

Тауг неуверенно кивнул.

- Раздевшись донага, я стану ласкать член, словно мужчину-карлика. Смотреть зачарованным взглядом и растягивать рот в блаженной улыбке. Я умащу его благовонными маслами и стану говорить нежные слова, и целовать, и просить у него любви. И Гиллинг откликнется на мои ласки, расточаемые карлику. Извергнувшись, он окатит меня семенем, и я вознесу хвалы и вновь осыплю его поцелуями, благодаря за неземное наслаждение и умоляя не уходить.

- Леди Идн не станет этого делать. - Еще никогда в жизни Тауг не говорил с такой уверенностью.

- Если я не сделаю этого или выдам свое отвращение словом или жестом, я умру, - сказала мнимая Идн. - И я буду не первой женщиной, принявшей такую смерть, уж поверь мне. По-твоему, она не может родить Гиллингу ребенка?

- Я не желаю говорить об этом, - с усилием выдавил Тауг.

- Его семя осквернит ее лоно. Ты представляешь, какой она будет на сносях?

Мнимая Идн начала раздуваться. Тауг закрыл глаза, но обнаружил, что по-прежнему видит Идн - с чудовищным, уродливо вздутым животом и искаженным гримасой плача лицом. Незримые руки сорвали с нее одежду. Тауг крепко прижал ладони к глазам, чтобы не видеть крови; Идн у него под веками скорчилась от боли, содрогнулась всем телом и застыла неподвижно, распростертая навзничь.

Очнувшись, он обнаружил, что сидит, как и хотел с самого начала, сидит на холодном грязном полу лестничной площадки, раскачиваясь из стороны в сторону и горько рыдая.

- Этого еще не случилось. - Голос Мани, обычно совсем не добрый, звучал мягче, чем когда-либо. - И возможно, никогда не случится.

- Никогда, - сквозь слезы заявил Тауг. - Я не допущу такого. Я убью его. Пусть я совершу убийство, мне плевать, но я убью Гиллинга.

- Это не убийство. Возьми вон тот факел и раздуй пламя, пока оно не погасло. - Мани спрыгнул с нижней ступени марша на площадку и, к великому изумлению Тауга, потерся теплым пушистым боком об его колено. - Я совершу убийство, коли убью другого кота иначе как в драке. Ты совершишь убийство, коли убьешь, скажем, сэра Гарваона или лорда Била иначе как в честном бою. Но король Гиллинг похож на тебя не больше, чем Орг.

Внезапно испугавшись, Тауг вскочил на ноги:

- Он здесь?

- Орг? Понятия не имею.

- Но мне ведь не померещилось, правда? Когда сэр Свон и сэр Гарваон сражались с великанами. Там был Орг, и он срывал факелы со стен, чтобы ангриды его не увидели.

Мани зевнул, благовоспитанно прикрыв пасть черной лапой.

- Разумеется.

- И он… Он дрался за наших рыцарей? Поэтому они победили?

- Не знаю. В темноте началась такая свалка.

Тауг с трудом взобрался на ступень, с которой минуту назад спрыгнул Мани.

- Мне нужно позвать Тиази. Свон хочет его видеть.

- Ну так поторопись. Можно, я поеду на твоем плече?

Тауг протянул свободную руку:

- Залезай.

Когда они поднялись еще на дюжину ступеней, Тауг спросил:

- Так это Орг ранил короля?

- Не знаю, - ответил Мани. - Я не видел, как это случилось. - И через одну ступеньку добавил: - Но я сомневаюсь. Насколько я видел, Орг в основном сворачивает шеи. Довольно трудно поверить, что у кого-то хватит силы свернуть великану шею, но у Орга получается.

- У короля колотая рана на спине. Глубокая - значит, удар наносили мечом или длинным кинжалом.

- Король убил мастера Крола, - задумчиво проговорил Мани.

- Знаю. - Тауг вскарабкался на следующую ступень. - Подниматься было бы легче, будь здесь перила.

- Я поговорю об этом.

- Орг должен выполнять приказы сэра Свона. Кто-то говорил мне. Кажется, ты.

- Вполне возможно.

- Убийство мастера Крола было бесчестным делом. Настоящим преступлением. Так почему бы сэру Свону не приказать Оргу убить короля?

- Не вижу причин, почему бы и нет, - согласился Мани. - Однако он не приказывал. Видишь ли, я подслушивал, когда сэр Свон отдавал распоряжения Оргу. Он ни словом не упомянул про короля.

- Подслушивать чужие разговоры неприлично.

- Я вынужден возразить, хотя и не вполне уверенно. Подслушивание зачастую доставляет мне удовольствие, и в лучшем случае оно весьма познавательно. Кот, который держит ухо востро, узнает много полезных вещей.

Тауг продолжал карабкаться вверх по лестнице; он уже приближался к нужному этажу, и, соответственно, разговор с Мани подходил к концу. Он остановился и помахал факелом, чтобы раздуть пламя посильнее.

- Думаю, тебе следует рассказать мне все. Мне нужно знать гораздо больше.

- О разговоре сэра Свона с Оргом? - Мани спрыгнул с плеча Тауга и потянулся. - Ну, он состоялся, когда сэр Свон…

- О ваших с ведьмой делах. Она хочет, чтобы я убил короля. Если я убью, мы окажемся в еще более бедственном положении, чем сейчас.

- Она хочет, чтобы ты спас королеву Идн, - возразил Мани. - А это совсем другое дело.

- Но она хочет, чтобы сэр Эйбел вернулся. Так она сказала Тиази.

- Которого мы должны позвать? Я ведь правильно тебя понял? Полагаю, сэр Свон хочет видеть именно Тиази, раз он послал тебя за ним.

Но Тауг продолжал гнуть свою линию:

- Она сказала Тиази, что король должен взять на службу сэра Эйбела, коли хочет сохранить престол; таким образом, складывается впечатление, что она на стороне короля.

Мани разгладил усы лапой.

- Сомневаюсь.

- Разве она не говорила тебе?

- Иногда она посвящает меня в свои планы, - холодно произнес Мани. - Однако в данном случае такого не произошло. Мне предписывалось сопровождать сэра Эйбела и его кошмарного пса. Мне предписывалось служить сэру Эйбелу в меру моих скромных сил, что я и делал со всем усердием. Сэр Эйбел отдал меня королеве Идн, и я безропотно перенес всю свою преданность на нее. Она, в свою очередь, отдала меня своему супругу-королю - еще один шаг вверх по общественной лестнице. Ты согласен?

- Но твоей истинной хозяйкой все равно остается ведьма! - с ожесточением выпалил Тауг.

- Разумеется. - Мани вспрыгнул на следующую ступень. - А, понимаю. Ты боишься, что я расскажу королю Гиллингу о твоем намерении убить его.

Тауг, у которого и в мыслях не было ничего подобного, изумленно выкатил глаза.

- Разумеется, я ничего не скажу. Ты до сих пор не можешь понять одной простой вещи: я действительно преданный друг. Если кто-нибудь снова попытается убить моего хозяина при мне, я ведь могу и вмешаться. А могу и не вмешиваться. Смотря по обстоятельствам.

Назад Дальше