Чародей - Джин Вулф 4 стр.


И мы славно потрудились, но описание всех последующих событий заняло бы у меня больше времени, чем ушло на само сражение и на то, чтобы потом согнать всех мулов и вьючных лошадей. Мы провели ночь в большом доме, прежде принадлежавшем Бимиру; во всех очагах там ревел огонь, и люди теснились возле них. Тауг нашел меня в конюшне, где погонщики мулов под присмотром мастера Эгра развьючивали, кормили и поили своих подопечных.

- Я… я хотел поговорить с вами, сэр Эйбел. Можно?

- Можно. - Я отошел от Облака и посмотрел на Тауга, с трудом сдерживая ухмылку. - Можно, если ты готов поработать. Ты готов?

- Конечно! Все, что угодно!

- Но ты устал, и у тебя лицо разбито.

- У Свона разбито сильнее, но он не сидит сложа руки.

- Не считая нужным расседлать, напоить и накормить своего коня. Пока, во всяком случае.

- Он обслуживает лорда Била и леди Идн.

- Похвально. - Я провел скребницей по хребту Облака, от холки до хвоста, а потом вручил щетку Таугу. - Знаешь, что это за инструмент?

- Нет, сэр.

- Скребница. Такая щетка, которой чистят шкуру животного. Будь у меня оруженосец, он позаботился бы о моем коне - не потому, что мне самому лень, а потому, что он должен научиться. Когда он сам станет рыцарем, никто не станет заботиться о его коне.

- У вас есть оруженосец, сэр Эйбел. Свон. Он сказал мне.

Я потряс головой:

- Будь Свон моим оруженосцем, сейчас он находился бы здесь и чистил Облако.

- Он боится вас. Так мне кажется.

- Ему не меня следует бояться. Анс знает о нем?

- О зримом чудовище? Не знаю, сэр.

- Расскажи ему при случае. Сейчас я научу тебя ухаживать за конем. Ты готов?

Глядя на Облако, Тауг кивнул.

- Вы можете разговаривать между делом?

- Конечно. Ты боишься Облака?

- Немножко. Он такой огромный.

- Она. Размер не имеет значения. Норовистая лошадь ужасно опасна, даже если она маленькая. Кроткая может ненароком зашибить, поскольку она гораздо больше и гораздо сильнее тебя. Но это маловероятно. Человек, о котором ты мне рассказал, - который тебя ударил, - представляет для тебя гораздо большую опасность, чем я. Так и с лошадьми.

Тауг снова кивнул, не очень уверенно.

- В первую очередь надо снять седло и чепрак. Под седлом лошадь всегда устает. Если тебе доводилось брать в руки седло, ты знаешь почему. Чепрак всегда влажный от пота, поэтому его тоже снимаем. Если конь разгорячен или находится на холоде, его обязательно нужно накрыть чем-нибудь. Подойдет любое чистое, сухое и теплое покрывало. Думаю, в данном случае такой необходимости нет.

- Понимаю, - сказал Тауг.

- Хорошо. Лошадь не способна мыслить, как человек, но хорошая лошадь чувствует тебя лучше, чем ты ее. Ты должен тонко чувствовать своего коня, а для начала нужно научиться понимать, когда он испытывает жажду, голод, холод или одиночество, как бывает с тобой. Коли ты понимаешь своего коня, он понимает, что ты все понимаешь, по твоим действиям. А коли не понимаешь, он тоже понимает это.

- Сэр Эйбел, вы…

- Разница проявляется в мелочах, по большей части практически незаметных. Но исход любой битвы зависит от мелочей. Ты хотел задать вопрос?

- Вы погибли, сэр Эйбел. Вернее, мы так думали.

Я пожал плечами:

- Какое это имеет значение? Я здесь, дышу тем же пыльным воздухом, что и вы все. Думаешь, я призрак? Если хочешь, я проткну себе палец, чтобы ты увидел кровь.

Тауг помотал головой.

- Ну и хорошо. Я живой, Тауг, как ты. Сегодня за ужином две дюжины человек видели, как я ем. Вот тебе доказательство. Призраки не едят.

- Я этого не знал.

- Теперь знаешь. Тебя смущает моя кольчуга с золотыми кольцами? Она досталась мне вместе с Этерне. - Я дотронулся до меча, но не стал вытаскивать из ножен. - Перевязь с ножнами досталась мне вместе с ней. Я взял меч, кольчугу и все прочее. Что ты станешь делать, когда снимешь седло с чепраком и накроешь коня попоной в случае надобности?

- Сниму уздечку, - сказал Тауг. - Напою его и накормлю, коли сумею найти корм. Я так делал с вашим прежним конем, когда ездил на нем.

- А потом?

- Это все.

- Потом тебе нужно осмотреть ноги животного. Ну-ка подними заднюю правую ногу Облака и взгляни на копыто. Я подержу фонарь.

Тауг подчинился - с таким видом, словно держал в руках бомбу с зажженным фитилем.

- Не надо бояться. Она привыкла, что у нее осматривают ноги, и знает, что ты делаешь это для ее же блага. Не видишь там никаких камешков?

- Нет, сэр. Ничего, если я поинтересуюсь, откуда у вас Облако?

Вокруг нас беспокойно двигались и били копытами лошади и мулы; погонщики переговаривались, смеялись и сыпали проклятиями. Наконец я спросил:

- Подкова не стерта?

- Нет, сэр.

- Расшатавшиеся гвозди есть? Хоть один?

- Нет, сэр.

- Хорошо. Теперь проверь заднюю левую.

Тауг подчинился.

- Ты уже решил, что я не собираюсь отвечать на твой вопрос. На самом деле я просто соображал, как лучше ответить. Лошадь мне подарил Вальфатер, однако тебе это ничего не скажет. Ты когда-нибудь смотрел на пруд, в котором отражается Скай? Облака, солнце, птицы и тому подобное?

- Множество раз. С этой ногой тоже все в порядке, сэр. Только кто такой Вальфатер?

- Некоторые жители вашей деревни поклоняются Дизири. Твоя сестра говорила мне.

- Да, сэр. Вы заберете ее из Утгарда?

- Твою сестру? Конечно. Среди всего прочего я вернулся и для этой цели. Теперь осмотри правую переднюю.

Тауг поднял указанную ногу, уже не столь опасливо.

- Говоря об оверкинах, я имею в виду не Дизири и ее племя. Сколько оверкинов ты знаешь?

- Ну, Тунор… - Тауг слегка поколебался. - И Громовержец.

- Это один и тот же парень. Назови еще кого-нибудь.

Последовала долгая пауза.

- Мама упоминала имя Нертис.

Я рассмеялся:

- Вот тут ты меня поймал. Я о нем не слышал.

- Это "она".

- Давай еще.

- Больше я никого не знаю, сэр Эйбел. С этим копытом тоже все в порядке. Я проверю другое.

- За время, проведенное сейчас в конюшне, ты услышал множество проклятий - и такой способ выяснить, кого должны почитать люди, ничуть не хуже любого другого. Какие имена здесь упоминались?

- Э-э… Фригга. И Форсетти? Это оверкин, сэр? Я думал, название города.

- И то, и другое. Город назвали в честь оверкина, поскольку люди надеялись жить там по закону справедливости. Это все? Похоже, ты не особо прислушивался.

- Фенрир и Сиф, сэр. И еще Странник.

- Неплохо. Странник - это Вальфатер. Теперь слушай внимательно. Ты видел отражение Ская в пруде. Но пруд и все вокруг, весь наш мир под названием Митгартр, есть отражение Ская. Лорд Бил подарил мне белого жеребца, которого мы бросили, когда забрались на грифона. Может, я уже тебе говорил.

- Да, сэр.

- Точно так же Вальфатер подарил мне Облако. У тебя вытянутая физиономия. В чем дело?

- Ваш конь… прежний, на котором я ездил, пока тот человек не забрал его у меня… Я… за ним ведь, наверное, никто не ухаживает.

- Понимаю. Конь по-прежнему принадлежит тебе, Тауг, даже если его у тебя украли.

- На самом деле он не мой, сэр Эйбел. А ваш.

- Я дарю его тебе. Вот сию минуту и подарил. Вообще-то погонщики должны заботиться обо всех лошадях, но если он здесь, найди его и удостоверься, что о нем позаботились должным образом. Привяжи жеребца рядом с Облаком. Убедись, что привязь достаточно длинная, чтобы он мог лечь, и постели для него чистой соломы.

Тауг двинулся прочь, но остановился:

- Вы сами делали все это, пока я не появился, да? Осматривали копыта и все такое?

Я кивнул.

- Я так и думал. Если я собираюсь стать рыцарем, мне надо разобраться с человеком, который на меня напал, правда ведь?

- Рано или поздно, - кивнул я.

- Не хочу откладывать на завтра. Я попробую разобраться с ним, как только позабочусь о Лэмфальте.

Когда Тауг уже скрылся среди толкущихся животных и людей, я крикнул вслед:

- Когда проверишь копыта, помой коню ноги! Теплой водой.

Позже, когда я лежал на полу в бывшей комнате Бимира, Мани перешел от леди Идн ко мне и улегся у меня на груди.

- Вы спите?

Гильф поднял голову и посмотрел на него, но ничего не сказал.

- Нет, - ответил я. - А что?

- Коты могут попасть в Скай?

Я ненадолго задумался.

- Наверное. У Леди Фольквангра четыре кошки. Откуда ты узнал, что я здесь?

- О, я сразу узнаю о таких вещах.

Я задумался и об этом тоже, а поскольку к приходу Мани я уже почти спал, на раздумья у меня ушло порядочно времени. Наконец я сказал:

- Я не стану требовать от тебя объяснений. Знаю, ты не слушаешься приказов. Но если ты не желаешь ничего объяснять, я больше не отвечу ни на один твой вопрос.

- Наверное, мне не следует.

- Ну и не надо. - Я зевнул. - Уходи.

- У меня важные новости.

Гильф тоже зевнул и положил голову между передних лап.

- Какие? - спросил я.

- С какой стати мне отвечать на ваши вопросы, если вы отказываетесь отвечать на мои?

- Ты первый не ответил, - напомнил я. - Пошел прочь.

- Я хотел. Просто вопрос сложный.

- Тогда лучше его не затрагивать. Вы, коты, вечно опрокидываете чашки и прочие предметы, а мне нужно выспаться. Мы не тронемся в путь рано, если я не встану на рассвете.

- Мне сказала моя прежняя хозяйка. - Мани выдержал паузу, внимательно глядя мне в лицо. - Вы удивлены, верно?

- Конечно. Она умерла.

Мани ухмыльнулся; его белые, страшно острые клыки казались красными при свете огня.

- Вы тоже, сэр Эйбел.

- Едва ли.

- Не стану спорить - это ниже моего достоинства. Ну как там, здорово?

- В Скае-то? Очень.

- Возможно, я когда-нибудь побываю там. И вовсе не здорово. В смысле иногда здорово, но в целом…

- Бездоказательно, - пробормотал я.

- Вы пробыли там совсем недолго.

- Лет двадцать, или около того.

- Вы уехали всего несколько дней назад.

Я рывком сел, поймал Мани и усадил к себе на колени.

- Расскажи мне, как ты разговариваешь со своей хозяйкой, а я немного расскажу тебе про свою жизнь в Скае. - Взглянув на Тауга, который лежал с крепко зажмуренными глазами, я добавил: - Во всяком случае, начну. О двадцати годах жизни за раз не расскажешь.

- Мне нужны подробности, - уклончиво сказал Мани.

- Ладно. Будут тебе подробности.

- Если вы расскажете мне про тамошних котов, я сообщу вам важную новость. Но вы первый. Договорились?

- Нет, поскольку про котов мне мало что известно. Положим, я расскажу тебе все, что знаю. Ты не заявишь, что этого недостаточно?

Мани прижал черную как смоль лапу к черной как смоль груди.

- Нет, клянусь честью Кота. Клятвы сильнее я не знаю. Но вам придется рассказать и про Скай тоже.

- Хорошо. Время там, как и в Эльфрисе, другое. Я не ученый, но мне кажется, время в Скае течет очень быстро. Месяц там равен нескольким часам здесь.

- На Эльфрис не похоже.

- А по-моему, похоже, - сказал я. - Только там время течет медленно. Тауг провел в Эльфрисе несколько дней - во всяком случае, он так считал. Но здесь прошли годы. По-видимому, течение времени замедляется по мере того, как спускаешься ниже и ниже. Скай - третий мир. Митгартр - четвертый, а Эльфрис - пятый.

- Это мне известно. Как вы попали в Скай?

- Меня доставила туда одна милая девушка по имени Альвит. Вальфатер собирает героев, как некоторые люди коллекционируют оружие. Их доставляют в Скай его дочери и принцессы, погибшие славной смертью и подобранные на поле брани другими девами. Альвит одна из них. Вальфатер принял меня и подарил мне лошадь цвета облака, верхом на которой ты меня, наверное, видел сегодня, а также щит и разные другие вещи. Этого достаточно?

- Нет. Чем вы там занимались?

- Пировал, пел песни, рассказывал истории, совершенствовался в воинских искусствах и сражался с великанами. Великанами зимы и древней ночи.

- Леди Идн тоже сражается с великанами, - гордо сказал Мани. - Одного поразила стрелой прямо в глаз сегодня.

- Честь и слава леди Идн. - Я бросил на нее взгляд через огромную, похожую на пещеру комнату. - Но инеистый великан, ослепленный твоей хозяйкой, не идет ни в какое сравнение с великанами, бившимися с нами. Позволь рассказать тебе про набег, в котором я участвовал. В краю, где они живут, всегда холодно и пасмурно, а в тот раз еще и дул сильный ветер. Мы укрылись в пещере.

- Я бы тоже так сделал, - заявил Мани.

- Нисколько не сомневаюсь. Это была большая пещера, от которой отходило пять маленьких, заканчивавшихся тупиком. В большой мы развели ревущий костер и довольно удобно устроились на ночлег, выставив часового и сменяя друг друга на посту в течение ночи.

- Я бы провел разведку. Никогда не знаешь, какая опасность может подстерегать тебя поблизости.

- Совершенно верно. Я стоял в дозоре последним и потому поднялся раньше других. Когда моя вахта закончилась, я разбудил товарищей и решил обследовать окрестности. К северу тянулась гряда холмов, и я взобрался на один. Ты мне напомнил обо всем этом, когда улегся у меня на груди.

- Рассказывайте дальше.

- Непременно, и я говорю правду, что бы ты там ни думал. Достигнув вершины, я увидел на западе огромное лицо с закрытыми глазами. Борода походила на густой лес, рот - на глубокую пропасть, а ноздри - на пару туннелей. Я посмотрел вниз и увидел своих товарищей, выходящих из пещеры. Я увидел также, что это вовсе не пещера, а перчатка великана, на груди которого я стоял. Мани задумчиво лизнул левую лапу.

- Вряд ли ты мне веришь, но это еще не все. Хочешь узнать, что произошло дальше?

- Продолжайте.

- Наш командир начал увеличиваться в размерах, когда я доложил об увиденном. Он становился все больше и больше, пока не стал ростом с великана, на которого я забирался, и его шлем, доспехи и все прочее увеличивалось вместе с ним. При виде его все остальные тоже начали увеличиваться. Я не знал за собой такой способности, пока не увидел, как он это делает. Но когда увидел, сразу понял, как это делается, и тоже увеличился. Я не мог достичь размеров командира, никто из нас не мог. Все же мы могли превратиться в настоящих великанов - и превратились. Дальше я не стану рассказывать, поскольку ты в жизни не поверишь.

Мани закончил вылизывать левую лапу и занялся правой, а потом наконец промолвил:

- Расскажите про котов. Все, что знаете.

- Они принадлежат Леди Фольквангра, как я говорил. Она одна из дочерей Вальфатера. Думаю, самая младшая, и она… Ну, описать ее красоту невозможно. Таких слов просто нет.

Мани ухмыльнулся:

- Я заметил: у вас дыханье сперло при одной мысли о ней.

- Когда видишь Леди Фольквангра впервые, ты сразу падаешь на колени и кладешь меч к ее ногам. Я так и поступил, и на моих глазах многие делали то же самое.

- Очень трогательно.

- Она улыбается, просит тебя подняться и очень сердечно говорит, что видит твою готовность умереть за нее, и клянется тебе в вечной дружбе.

- Так случилось с вами?

- Со всеми нами. Это был чудесный, восхитительный момент. Я бы сказал, самый восхитительный в моей жизни, если бы не пережил еще даже более восхитительного момента. Но, честно говоря, чудесных моментов в Скае хоть отбавляй. Хочешь знать, какие чувства испытываешь там?

В голосе Мани явно послышалась улыбка:

- Хотелось бы, сэр Эйбел.

- Я видел в Ширволе кота, увечного от рождения. Бедняге приходилось передвигаться нелепыми скачками, точно кролику.

Мани кивнул.

- Теперь представь, если бы все коты были такими. А через много, много лет с тобой вдруг что-то происходит - и ты обретаешь способность бегать и прыгать, как сейчас. Что бы ты почувствовал?

- Думаю, обезумел бы от радости.

- Точно. Вот такие чувства и испытываешь в Скае. Наша жизнь в Митгартре была сном, а теперь мы пробудились, и солнце сияет, и сны больше не властны над нами. Ты когда-нибудь слышал о Фольквангре?

- Да, если именно там живут коты Леди.

- Фольквангр - великолепный дворец, расположенный на живописнейшем из лугов. Иногда он находится поблизости от замка Вальфатера, а иногда далеко от него. Они оба перемещаются, но в разных направлениях. Там чудесные сады, но чудесней всех садов - луг, густо поросший полевыми цветами. Там башни, ротонды, и дворы, и тысяча ульев, полных золотых пчел, которые никогда никого не жалят. Как в самом дворце, так и снаружи есть особые места, отведенные для танцев и игр, для пения, бесед и учения, а также для упражнений в боевых искусствах. Ты постоянно обнаруживаешь там что-нибудь новое, и каждое твое открытие поистине замечательно. Потайные лестницы, ведущие в помещения, полные книг и приборов, какие тебе никогда прежде не встречались, или окна, из которых неожиданно открывается прекрасный вид, потрясающий тебя до глубины души.

- Похоже, мне бы там понравилось, - задумчиво проговорил Мани. - Так там только четыре кота? Для четырех котов дом великоват.

- Я видел только четырех, - сказал я. - Но, вполне вероятно, их больше. Хотя я прожил там много лет, я увидел далеко не все, и, возможно, никто не успеет увидеть все, даже если проведет там тысячу лет. Я говорил, что Леди и Вальфатер обмениваются героями?

Мани помотал головой.

- Так вот, они обмениваются. Леди предводительствует Избранными павшими. Последних доставляют ей девы-воительницы, и некоторых она оставляет при себе. Но иногда она отдает на время своих героев отцу, а он порой отдает ей своих. Однажды отдал меня.

- А чем занимаются ее коты?

Я невольно улыбнулся:

- Охотятся на лугу и дремлют на солнышке. Расхаживают по дворцу с целями, которые ты понимаешь гораздо лучше меня. Они - друзья и посыльные Леди. В дни торжеств они влекут ее колесницу.

- Самцы или самки?

- Думаю, и те и другие. Вот и все, что мне о них известно.

- Нет, не все, - возразил Мани. - Какого они цвета?

- Двое полосатых, один черно-белый и один черный, как ты. Теперь твоя очередь говорить.

- Вы знаете, что коты видят призраков?

Я потряс головой:

- Никогда даже не задумывался об этом.

- Умение видеть призраков, - пояснил Мани, - одна из способностей, в которых коты превосходят людей, и общение с призраками являлось одной из главных обязанностей, которые я выполнял для своей прежней хозяйки. Собаки тоже иногда видят призраков, как и отдельные птицы. Однако у котов получается гораздо лучше.

Гильф тихо зарычал.

- Он знает, что это правда. Все дело в наших девяти жизнях. Вполне естественно видеть призраков, коли ты уже хоть раз умер.

- Очень интересно.

- Правда ведь? - промурлыкал Мани. - А теперь, дорогой хозяин, давайте выйдем из дому. Моя новость требует этого.

Назад Дальше