ГЛАВА 42
В торжественном пиршестве нет ничего романтичного и уж точно ничего оригинального. Все эти застолья в полутемных мрачных залах похожи одно на другое. В верхнем конце стола произносятся прочувствованные речи, поднимают кубки… разделывают кинжалами туши, целиком запеченные на вертеле… Оруженосцы и старшие слуги почтительно внимают словам сеньора, исправно салютуют кубками, разбрызгивая вино… Опустевшие кубки тут же наполняются вновь - за спинами пирующих бдительные поварята с кувшинами наготове… Нижний конец стола выглядит поскромнее, там младшие слуги пьют не вино, а в лучшем случае посредственное пиво, причем наливают себе сами, а когда сверху им передают полупустое блюдо - сразу несколько человек кидаются шарить засаленными пальцами среди костей и огрызков, выбирая кусочки поаппетитней. Понятно, что здесь не слишком прислушиваются к высокопарным тостам, произнесенным господами, конюхи и водоносы обеспокоены тем, как бы не прозевать очередное блюдо с объедками, а также - свою очередь наполнить стакан пивом из кувшина. Исходя из различия между верхним и нижним краем стола, Томен заранее и попросил Ройбера о местечке повыше. То, что он собирался сказать, предназначалось для господ и оруженосцев - то есть тех, чье, слово будет что-то значить на суде. Если суд состоится, конечно…
Да, и еще условие - если что-то делать, то делать скорее, пока господа не захмелели. К концу пиршества почти все упиваются до бесчувствия, и различия между господами и слугами блекнут и стираются…
Итак, столы были накрыты, участники торжества расселись на длинных скамьях в строго определенном порядке. Томена поместили между оруженосцами и старшими слугами, слева его соседом оказался Керт, оруженосец ок-Ведлиса, справа - Ондик. Воины и слуги принюхивались к соблазнительным ароматам, источаемым накрытым столом, но к трапезе не приступали. Все чего-то ждали. Тощий Керт тоскливо шарил глазами по обильным нагромождениям снеди и вздыхал…
Вот за дверями зала послышались шаркающие шаги… на пороге показался старый сэр Эрлон, под руку господина поддерживал пожилой слуга. В дверях немощный рыцарь оттолкнул сопровождающего и, тяжело опираясь на палку, самостоятельно проковылял к почетному месту во главе стола. При появлении владыки Марнота все встали, а когда он отстранил помощника - разразились одобрительными возгласами. Старик аккуратно пристроил палку рядом с массивным стулом, напоминающим трон, выпрямился… обвел взглядом длинный стол и протянул руку к серебряному кубку. Тут же подскочил молоденький кравчий и наполнил сосуд.
Старик поднял кубок и довольно твердым голосом объявил:
- С Гилфинговой помощью мои владения очищены от разбойников. Я приветствую всех, кто сразился в Крейне с врагами Марнота… Да и выпьем за победу!.. Не такова была схватка, чтоб долго говорить!
Под хор восторженных приветствий старый рыцарь поднес кубок к бледным губам и отхлебнул. Тут же гости, только того и ждавшие, разом приступили к трапезе. Дружный плеск, хруст, чавканье, треск разрезаемой и разрываемой на куски дичины воцарился за столом.
- Наполняйте кубки! - велел сэр Эрлон. - Я желаю еще поблагодарить всех за то, что избавили меня от хвори. Как только был разрушен алтарь гангмаропоклонников в Крейне, я тут же почувствовал, что немощь оставляет мое тело. Как видите, сегодня я покинул ложе, чтобы присоединиться к пиршеству. С Гилфиноговой помощью я оправлюсь окончательно, и в Марнот вернутся веселые деньки! Мы еще попируем в честь побед, куда более трудных и почетных! И поделим добычу куда более богатую! Пейте, люди!
Было произнесено еще несколько здравиц, затем участники застолья принялись пить, не дожидаясь приглашения. Голод был несколько утолен, и за столом там и сям завязался разговор - рты пирующих больше не были заняты непрерывным перемалыванием пищи.
- Что, мастер Пекондор, - с обычной улыбкой поинтересовался Руватег, - вы поглядели на золу с алтаря чернокнижников?
Томен оторвался от блюда и громко икнул.
- Да, сэр! - пьяным голосом заявил чародей. - Я внимательнейшим образом изучил наш трофей и заявляю - на алтаре несомненно вершилось колдовское действо! Темное дело, темное… Одно могу сказать наверняка - опасность не миновала. Сэру Эрлону следует соблюдать осторожность.
Томен подчеркнуто серьезно кивнул и покачал пальцем у собственного носа. Палец заметно дрожал, да и сам маг качнулся вслед за слишком резким движением руки. Кто-то из воинов помоложе довольно громко заметил: "Смотри-ка, а колдуна уже разобрало". "Давай выпьем, - радостно откликнулся другой латник, такой же юный, - а то мы отстаем! Трезвыми сидим, когда другие уже…"
- Да, - подхватил кудрявый рыцарь, - я ведь рассказывал, что сталкивался с подобным случаем. Подвергшийся проклятию был спасен и почувствовал облегчение, едва мы разрушили нечестивый алтарь, да недолго ему посчастливилось наслаждаться покоем…
- Я помню твой рассказ об этом деле, - прокаркал сэр Эрлон.
- Еще бы не помнить, - сердито буркнул Ройбер, - братец Руватег рассказывал об этом, наверное, сотню раз.
- Отчего бы не рассказать, если есть о чем, - весело откликнулся Руватег, однако теперь его улыбка выглядела несколько натянутой. - В самом деле, сперва проклятому полегчало, но спустя три месяца мы проводили его в последний путь…
- Какие еще три месяца?! - заявил Томен. - Завтра! Все решится завтра! Прошу прощения, сэр, но ежели вы переживете завтрашний день… то можете не беспокоиться относительно проклятия!
- Да, но… - неуверенно забормотал Руватег, сразу растеряв апломб и задор. Слова мага оказались для него полной неожиданностью.
- Никаких "но"! - Чародей снова занес над столом дрожащий указательный палец. - Завтрашний день! И завтрашняя ночь! Вот когда все решится! Это говорю я, Пекондор Великолепный!
- Э, мастер, да ты пьян, - заметил старик.
- Да, сэр. - Маг предпринял попытку отвесить вежливый поклон, не вставая из-за стола, от чего едва не свалился на пол. - Нынче праздник, и я выпью снова за ваше здоровье, сэр!
Томен поднял полупустой кубок, внимательно наблюдая за реакцией старого рыцаря. Он затеял небезопасную игру, его поведение могло вызвать гнев грозного рыцаря. Сэр Эрлон нахмурился, но тут же бледные губы старика расплылись в улыбке.
- Что ж, пей, мастер! Пей за мое здоровье! И пусть услышит тебя Гилфинг-Отец и Мать Гунгилла!
- За завтрашний день, сэр! - громко и отчетливо произнес Томен.
* * *
Вскоре Томен опустил голову на скрещенные руки и притих. Ондик, неодобрительно косясь на чародея, слегка отодвинулся, а Керт, кажется, был увлечен только выпивкой и угощением. Должно быть, в странствиях с неудачливым сеньором парень насмотрелся всякого и усвоил правило - ничему не нужно удивляться, а при любой возможности следует хорошенько набить брюхо. Так что Томен, не обремененный вниманием соседей, спокойно наблюдал за теми, чья реакция на заявление о завтрашнем дне была магу интересна. Ройбер, который с самого начала был мрачен, по-прежнему сидел, угрюмо вертя полупустой кубок и почти не притрагиваясь к мясу. Руватег тоже перестал улыбаться и разыгрывать веселье. Чародей от души надеялся, что отравитель спишет его тираду на хмель и не станет слишком уж беспокоиться на счет Пекондора Великолепного… Если расчеты верны, кудрявый весельчак сейчас занят обдумыванием планов завтрашнего покушения на сэра Эрлона. В нижней части стола вспыхнула ссора, кто-то громко выругался, грохнула об пол посуда… спорщиков разняли, обоим налили пива… Кто-то уже пытался затянуть песню, фальшивя и отбивая такт черенком ножа по столешнице… Застолье шло своим чередом.
Старый хозяин нащупал палку и тяжело поднялся.
- Я оставляю всех веселиться, мои гости. Глядите, не скучайте! - отчетливо произнес сэр Эрлон. - Я устал. А вы веселитесь…
Тут же к старику шагнули младшие ок-Марноты, предлагая помощь. Тот отстранил было родичей, но, подумав немного, принял руку Ройбера, велев Руватегу продолжать веселье:
- Без тебя, парень, и застолье уже не то… А Ройбер проводит меня в башню. От его кислой рожи за столом толку немного.
Томен тут же встал на ноги, словно только что проснулся:
- От меня тоже ма… мало толку за столом… Поз-звольте, сэр, также спр-р… спрвыждыть…
Старик смерил Томена хмурым взглядом и процедил сквозь зубы:
- Хорош… Ладно, ступай с нами, не то еще свалишься где-то с лестницы да башку расшибешь… Только ко мне не прикасайся.
Руватег насторожился, но сэр Эрлон благосклонно махнул ему рукой:
- А ты веселись, сынок… Гляди, чтоб все напились не хуже этого разгильдяя с побережья. Как в добрые старые времена!..
Томен, шатаясь и громко вздыхая, поплелся за господами. Покинув зал, он перестал притворяться и окликнул владыку замка:
- Сэр Эрлон! Прошу простить мое поведение на пиру, но, Гилфингом клянусь, это было необходимо.
Старый рыцарь сдержал шаг и, обернулся, придержав Ройбера:
- Ты притворялся пьяным, прощелыга? Что это значит?
- Сэр… - Томен понизил голос и демонстративно огляделся, хотя вокруг не было ни души, - я в самом деле раскрыл тайну проклятия! Если позволите, я изложу все по пути в ваши покои. Но молю, сэр! Соблюдайте осторожность, в замке предательство.
- Да, отец, - хмуро буркнул Ройбер. - Очень удачно вышло, что мы можем поговорить без свидетелей. А вы, мастер, нарочно сказали про завтрашний день?
Томен, не спрашивая разрешения, подхватил старика под руку и, увлекая по коридору, принялся объяснять:
- Да, разумеется. Мои слова должны спровоцировать убийцу действовать немедля. Не сделай я этого, меня бы отправили обратно в Мирену…
- Кто? - сэр Эрлон был краток.
- Сэр, молю вашу милость о терпении! Завтра вы получите ответ. Завтра. Нынче я не готов. Завтра вам поднесут яд в пище или питье, тогда и… Сэр Ройбер, прихватите что-нибудь на кухне, чтобы батюшке не пришлось голодать. Сэр, поверьте, завтра вам нельзя есть ни крошки из того, что принесут слуги. Пусть у вас в покоях будет запас еды и питья, но не показывайте его никому.
Несколько шагов прошли молча.
- Мне это не нравится, - наконец промолвил старик. - Мастер, не проще ли сказать о своих подозрениях? Я не привык ждать опасности… Да еще ждать - где? В своем собственно родовом замке!
- Я боюсь ошибиться, сэр. Боюсь, что укажу не на того и пострадает невиновный.
Старый рыцарь хмыкнул - его-то вовсе не смущал этот довод. Томен торопливо добавил:
- И еще боюсь, что убийца не один, тогда схватив его - упустим сообщников.
Последнее объяснение маг выдумал только что на ходу - на самом деле он был уверен, что никаких сообщников нет, но опасение не покарать виновного оказалось в глазах сурового старика более веским аргументом, нежели безопасность невинного…
- Ладно, - согласился ок-Марнот, - я подожду до завтра. Мне, по правде сказать, понравилось твое притворство на пиру. Это ты ловко разыграл, чародей. Значит, отрава… И Ройбер ни при чем, раз ты говоришь при нем?
Троица приблизилась к лестнице, и Томен посторонился - для троих проход был узок. Таким образом, маг избежал возможности отвечать немедля. Впрочем, старик и не ждал ответа. Тяжело опираясь на плечо сына, он начал подъем, сопя и отхаркиваясь. Что бы ок-Марнот ни говорил в пиршественной зале - он был хвор.
* * *
Если застолья в замках Сантлака похожи одно на другое, словно песчинки на океанском побережье, то, по крайней мере, следующее за пьянкой утро нигде не встречали так, как в Марноте - во всяком случае, Томен не мог припомнить ни в одной сеньории столь странного обычая. Обитающие в Марноте дворяне, как бы ни были пьяны накануне, после праздника встречали рассвет с оружием в руках. Так они словно демонстрировали вассалам свою несгибаемую волю и непрерывную готовность к бою. Когда латники и стрелки все еще храпели под столами, в обнимку с опустевшими кувшинами, марнотские господа сходились во внутренний дворик попрактиковаться в пешем поединке. Томен, памятуя об этой традиции, проснулся с рассветом и покинул комнатенку на втором этаже. Задуманная им операция приближалась к развязке…
Колстир ок-Ведлис, бледный и печальный, шатаясь бродил вдоль стены здания, придерживаясь одной рукой за покрытую росой кладку… Деревянный меч, которым юный рыцарь вооружился для тренировки, волочился в бессильно опущенной руке, вычерчивая замысловатую линию на песке… Ройбер прохаживался по двору, время от времени приседая и делая пробные взмахи учебным оружием - он-то накануне пил очень мало. Руватега пока не было видно.
- Ну что ж, начнем?.. - предложил Ройбер. Ок-Ведлис отлепился от стены и сделал несколько неуверенных шагов навстречу.
- Нач… нем… - с трудом произнес мучимый похмельем дворянин.
После нескольких выпадов стало очевидно, что бедняга так и не успел освободиться от действия хмеля, как подобало бы дворянину из Марнота.
Вскоре ок-Ведлис очутился на земле, сраженный мощным ударом сеньора.
- Прости, Ройбер, но я… - промямлил сэр Колстир, - я не… в состоянии… Вот сейчас, дай мне немного времени… и я…
- Я знаю, Колстир, что тебе нужно! - раздался веселый голос.
К воинам присоединился Руватег. Кудрявый рыцарь шагал медленно, осторожно держа перед собой три доверху наполненные кружки, увенчанные соблазнительно дрожащими шапками белоснежной пены. Под мышкой он придерживал учебный клинок.
- Ты где так долго? - хмуро осведомился Ройбер.
- Да за пивом же ходил! - ухмыльнулся весельчак. - Бери скорей, неудобно держать! Видишь, я даже наши кружки прихватил из зала. Все чин чином. Я видел, ты вчера хмурый сидел, не пил вовсе, ну а мы с Колстиром, как и подобает веселым господам из Марнота, погуляли на славу! Так что тебе все равно, а мы сейчас пивка… а потом и… задело!
Руватег с ок-Ведлисом сдвинули кружки, так что полетели пенные ошметки, и припали к сосудам. Мрачный Ройбер брезгливо смахнул левой рукой несколько капель, попавших на его куртку, сделал крошечный глоточек и поморщился…
Хлопнула дверь - резко и неприятно. На крыльцо выбежал Хейнкир, Ройберов оруженосец.
- Господа! Сеньору плохо! Он помирает!.. С ним был Ондик и…
Снова скрипнула дверь, и в проеме показался Ондик. Старый слуга осенил себя Гилфинговым кругом и трясущимися губами тихо произнес:
- Маг был прав… Проклятие подействовало нынче…
Вдруг Ройбер выплеснул пиво в лицо кузену:
- Довольно! Хватит! Ты, подлец, отравил его!
Руватег медленно стер с лица липкую пленку и прошипел:
- Колстир… и вы двое… вы слышали… Мой братец Ройбер обвиняет меня… Я требую Гилфингова суда! Здесь! Сейчас! Немедленно! Бери меч, братец! Бери!.. Брось это полено и бери меч!.. Если откажешься, ты трус и недостоин владеть Марнотом. А если согласишься, я убью тебя - слышишь? Гилфингом клянусь, убью - и все же обойду тебя, сопляк, в наследстве!..
Ондик с Хейнкиром сошли с крыльца, но вступать в спор господ не рискнули. Еще несколько слуг и латников, привлеченные, должно быть, резкими голосами, показались во дворе, да так и замерли, не решаясь ни вмешаться, ни улизнуть…
- Ну как? - На лице Руватега снова играла усмешка. - Что скажешь, братец? Каким из возможных путей я вступлю во владение наследством Марнотов? Убив тебя? Или ты согласен проваливать на все четыре стороны? Выбирай…
- Гилфингов суд… - подал наконец голос младший кузен. - Я согласен. Я убью тебя и сделаю это с удовольствием. Ты сам виноват, что потребовал Гилфингова суда… Хейнкир, мой меч! Ондик, подай ублюдку его оружие.
- О, наш мальчуган верит в справедливость Гилфинга Светлого, - произнес Руватег. - Нет, малыш, не надейся. Я всегда был сильнее тебя… А нынче я покажу тебе один приемчик… Весьма эффективный приемчик, поверь! Но только - какая жалость! - ты уже не сможешь воспользоваться сегодняшним уроком…
- Остановитесь! - прогремело над двориком.
- …итесь! …итесь! …итесь! - отразилось эхо от мрачных стен.
На крыльце появилась странная фигура - такая огромная, что, казалось удивительным, как этот гигант протиснулся в двери. Над неправдоподобно массивными плечами масляно отсвечивала надраенным металлом маска, пластинчатая борода опускалась на бочкообразную грудь, покрытую багряным бархатом…
- Остановитесь и выслушайте меня.
ГЛАВА 43
На минуту воцарилась тишина, и лишь отголоски зычного баса бродили по двору, отражаясь от мрачных стен. Первым пришел в себя Руватег.
- Кто этот балаганный фигляр? Эй, ты! Как смеешь вмешиваться в Гилфингов суд?! - выкрикнул он, но голос сеньора, всегда зычный и уверенный, показался писком в сравнении с громоподобными раскатами гиганта.
- Я - Золотая Маска! - объявил пришелец. - Я не стану мешать Гилфингову суду, предатель и убийца Руватег, недостойный именоваться ок-Марнотом! Но сперва объясню этим добрым людям, почему ты нынче будешь сражен. Молчи! И слушай! Все слушайте!
В тесном пространстве внутреннего дворика воцарилась такая тишина, что, когда ок-Ведлис икнул, этот звук многих заставил вздрогнуть…
- Слушайте все! - повторил Золотая Маска. - Сэр Эрлон был отравлен. Не было никакого проклятия, никакого чародейства. Обычный яд, составленный из обычных веществ, хорошо известных поварам и алхимикам, аптекарям и знахарям… Накануне похода в Крейн проницательный сэр Ройбер ок-Марнот, следуя совету колдуна из Мирены, обнаружил тайник отравителя и унес оттуда некое вещество, именуемое Гангмаровой желчью… Ты молчишь, господин Руватег? Мои слова может подтвердить аптекарь из Эгилара, отказавшийся продать тебе упомянутый ингредиент, а также аптекарева дочка, у которой ты выманил Гангмарову желчь хитростью - ведь без Желчи ты не мог изготовить новую порцию отравы. В Крейне нанятые тобой люди устроили подобие алтаря чернокнижников - жалкую подделку! Последнего из собственных наймитов ты убил, чтобы он не сознался, по чьему наущению его шайка заняла Крейн. Ты молчишь, господин Руватег? Итак, когда проклятие - придуманное тобой проклятие - как будто подтвердилось в Крейне, ты поведал о сроке в три месяца, после которого проклятый рискует все же помереть… и лишь слова мага на вчерашнем пиру заставили тебя действовать быстрее, нежели ты задумывал, верно? Ты все еще молчишь, господин Руватег?
- Это ты! - взвыл отравитель. - Ты, колдунишка! Я убью тебя! Я убью тебя вслед за братцем Ройбером! Довольно слов!
И Руватег бросился, размахивая мечом, к младшему ок-Марноту. Тот встретил атаку встречным выпадом. Клинки встретились с лязгом и скрежетом… Руватег с искаженным от ярости лицом наносил удар за ударом, клинок пел в его руках - Ройбер методично защищался, он явно проигрывал и время от времени отступал, кружа и стараясь не оказаться прижатым к стене. Прошла минута… другая… Один из выпадов Руватега достиг цели, затем еще раз - на левой руке и плече Ройбера показалась кровь. Раны были неопасными, но, должно быть, причиняли рыцарю боль. Морщась, Ройбер отступил. На этот раз и Руватег сделал шаг назад. Переведя дыхание, он заявил с прежней ухмылкой:
- Ну вот и все. Теперь обещанный приемчик… и я - господин Марнота.
- Ты не получишь Марнота, предатель, - на крыльце рядом с огромным Золотой Маской возникла сутулая тощая фигура сэра Эрлона, старик выглядел особенно хрупким рядом с гигантом в багровой мантии. - Убей его, сын.