В сопровождении конвоя из десятка солдат главная пара города спустилась по парадной лестнице дворца и села в роскошный экипаж, запряженный четверкой вороных коней. По дороге Айк оглядывал нарядно убранные улицы, время от времени отвечая на радостные крики горожан, приветствующих своего правителя. Праздник в Лима Оз шел уже третий день. Главные площади с утра до вечера были заполнены весело гомонящим народом. То тут, то там возвышались помосты, на которых в больших котлах варилась ароматная похлебка, а над огнем крутились бараньи и бычьи туши, рядом с которыми сновали мальчишки. Праздник Солнцестояния был традиционно любим горожанами Лима Оз. Он символизировал обновление жизни. А новая жизнь должна была быть, конечно, лучше прежней. Как же иначе? Ведь у них теперь был новый правитель – не жадный и распутный принц Мираед, не грубый солдафон Локс, а потомок древней династии, юный маг Айк Северянин!
На время праздника привычный порядок вещей отменялся. Каждый мог заговорить с любым человеком без соблюдения этикета. И купец, и чиновник, и почтенный член городского собрания, наемный солдат или крестьянин – все на это чудесное время становились просто гражданами Свободного Города Лима Оз. Карнавальные маски злобного духа, волка или другого дикого зверя могли скрывать кого угодно – от бедного пьяницы до хмельного богача. Каждая улица города выступала со своей праздничной процессией, стараясь перещеголять других. Храмы местных божеств, капища предков и степных божков ломились от приношений прихожан.
Экипаж выехал на центральную площадь. Тут была воздвигнута большая и помпезная деревянная трибуна под высоким тентом. Место правителя в верхнем ряду выделялось высоким резным креслом из красного дерева. Сверху свисали витые шнуры и кисти алого цвета. Айк неловко выполз из кареты и устроился в кресле. По левую руку от него села Рия, по правую – с полдюжины отцов города. Айк смотрел по сторонам, поглощал приносимую слугами еду и напитки и перебрасывался словами с Рией. А внизу гудел народ. Везде царило веселье, шли представления, и рекой лилось вино. Жители пили и за здоровье Айка. Да, вот уже месяц он принц, правит городом Лима Оз и его окрестностями, в которых между прочим, с полсотни деревень. И как будто бы правит успешно.
Айк в мыслях вновь вернулся к тому утру после достопамятного переворота. Тогда глашатаи объявили горожанам о трех важных событиях: убийстве генералом Локсом Бесстрашным принца Ятэпа, убийстве генерала Локса стражей принца, и прибытие потомка древней династии. А днем позже последовали первые указы нового правителя, Айка Северянина. Было объявлено об отмене недоимок по налогам для всех без исключения подданных, о снижении пошлин на вывоз товаров. Одновременно горожан заверили, что новый принц не намерен заводить свою торговлю, и потому вмешиваться в дела гильдий и купеческих домов не будет. Последним решением было похоронить Локса Бесстрашного и принца Ятэпа в семейных склепах с надлежащими почестями.
Все это помогло завоевать Айку славу благородного и честного правителя. А то, что он маг, никого особенно не волновало. Правда, не обошлось без проблем. Прежние сторонники Ятэпа втайне шептались о наглом узурпаторе, недовольны были и сторонники Локса, которые запустили всякого рода пересуды. Вскоре в городе начали поговаривать, что Айк – посланник неких темных сил, что он шпион аалов, мечтающих поработить род людской, и наконец, кое-кто стал утверждать, что новый правитель имел какое-то отношение к степнякам. А спустя несколько недель по тавернам и кабакам поползли уже совсем скверные слухи о приближающейся войне с соседями. К сожалению последние оказались правдой. Как рассказывали торговцы, возвращающиеся в Лима Оз, соседний город Ирис как-то подозрительно зашевелился. Забурлили правители и других земель. Айк и сам понимал, что рано или поздно война между городами начнется. Про нее еще недоброй памяти Локс говорил. Но неужели так скоро?
Веселье на центральной площади между тем било ключом. Трактирщики едва успевали подсчитывать выручку. Уличные продавцы пирожков и холодного пива с трудом справлялись с потоком шумных покупателей. Тут же пристроились фокусники. На них смотрели особенно заинтересованно, а вдруг они тоже немножко маги? Время от времени толпа разражалась криками радости. Так площадь встречала купцов Золотой Гильдии, которых назначили виночерпиями праздника. Они невозмутимо шествовали со стороны главных провиантских складов, а за ними проворные слуги катили бочки с вином. Это была очередная порция праздничного угощения, оплаченного из городской казны. За бочками шли жонглеры и комедианты.
Начало смеркаться, но город и не думал смолкать. Улицы, площади и парки озарились светом множества факелов, а шум голосов в сумерках зазвучал еще громче. Из открытых окон домов и харчевен доносились песни. По их звукам легко можно было понять, где гуляют солдаты городской стражи, где расположились ремесленники, а где крестьяне, привезшие на праздничный торг урожай. Места внутри хватало не всем, и накрытые столы заполнили улицы. Лишь поздним вечером Айку удалось вернуться во дворец. Но и там пришлось потрудиться. Несколько часов ему пришлось принимать поздравительные делегации из пригородных сел. Занятие это было утомительное, и Айк уже начал понимать покойного Ятэпа, игнорировавшего все эти церемонии, от которых, наверное, свихнулся бы любой мажордом. Но не подражать же так плохо кончившему принцу Мираеду?
Когда же новый правитель вернулся в свои покои, Рия уже полулежала на ярких подушках, вяло поигрывая жемчужным ожерельем, поднесенным ей гильдией уличных торговцев. Сиреневый с золотым шитьем орнамент ее свободных одежд отлично гармонировал с узорчатым плетением и пышной бахромой ковров.
– Ты, я вижу, уже засыпаешь на ходу? – заметила воительница. – Но придется еще потерпеть, мой милый: тут ко мне обратился один человек… он друг.
И прежде чем Айк успел ехидно осведомиться, каких торговых привилегий гость будет просить, нахмурившись, добавила:
– Это не то, что ты подумал. Этот гость из Лиора. И он прибыл к нам по важному делу.
Айк слишком устал, чтобы возражать, и кивнул. Спустя пару минут в комнату вошел человек с короткой бородкой, нарочито скромно одетый в потертые суконные штаны, простую серую рубаху и заплатанную кожаную куртку. На поясе болтались пустые ножны – необходимая предосторожность стражи. Гость поклонился в пояс, причем чувствовалось, что делает он это искренне.
– Прошу прощения, что потревожил вас в столь поздний час, Ваше Высочество, – начал он. – Меня зовут Ингмар Сотис, я купец суконной гильдии из города Лиора.
"Точно, пришел просить пошлину снизить, – устало подумал Айк. – Только вот почему этот торговец оделся так нищенски? На бедность свою намекает?"
– А еще, по совместительству, я десятник добровольной городской дружины, – продолжил между тем гость. – Мы охраняем город от злодеев и одновременно обучаем молодежь на случай нашествия врага, ибо надеяться на стражу нашего принца особого основания нет… Но это не так уж важно, а важно то, что пару недель назад мы задержали курьера, везущего в город контрабандный шелк. И он, вместо того чтобы сдаться, как это обычно бывает, схватился за меч. Пришлось его прикончить… Так вот, при нем кроме щелка мы нашли пять фунтов корня сушеного аконитового гриба…
– Ого! – не сдержался Айк. Еще в первые часы своего правления он узнал от своих новых советников, что аконитовый гриб, растущий в северных лесах у Барьера, был излюбленным средством отравителей. Щепотка высушенного гриба, подмешанная в вино или еду, гарантировала быструю, но мучительную смерть. Противоядия не существовало. Понятно, почему неизвестный так отчаянно оборонялся, за мельчайшую дозу гриба полагалась виселица или вечная каторга.
– Я рад за вас, но при чем тут я? – вымолвил Айк.
– Терпение, Ваше Высочество. При нем мы обнаружили еще и письмо. Думаю, оно заинтересует вас, ибо его содержимое касается вашего города и вас лично.
Ингмар протянул Айку сложенный вчетверо листок. Чувствуя, как невольно холодеют губы, Айк принялся читать. Верхняя часть письма была оторвана, а далее шел следующий текст:
"…Желаю и вам здравствовать, Орис, владыка Азороса, чья власть в молчании и неведеньи. Ваши подозрения подтвердились, в чем я, скудоумный, позволил усомниться. Один из нечестивых (далее шли зачеркнуты строки)…
При этом он не смог бы добиться ничего, но ему помогла одна распутная женщина, по недоразумению носящая чин генерала…
Дальше вновь тщательно вымаранные строки.
…я предприму все меры, чтобы лже– маг не усидел на вашем месте…
Вновь сплошное чернильное пятно.
…прошу прислать людей, имеющих военный опыт, потому как, боюсь, война с Лима Оз неизбежна".
– Письмо, было адресовано в трактир "Князь Тишины", место, надо сказать, пользующееся дурной славой, – пояснил гость. – Там собираются всякие знахари, гадатели, самозваные лекари и отравители…
– Зачем вы мне это рассказываете? – осведомился Айк.
– Чтобы вы знали – в Свободных городах у вас есть друзья, – ответил гость, – мне и таким, как я, уже давно не нравятся своеволие правителей и наглость наемников.
– Но я тоже правитель, и, говорят, наглый узурпатор, – улыбнулся Айк. – Меня тоже окружают наемники.
– Да, но вы первый, кто, придя к власти, не потребовал себе богатых даров и не ввел новый сбор для своего обогащения, – заметил Ингмар. – Для нас, простых купцов – Айк невольно улыбнулся – для всех мелких хозяев, этого более чем достаточно.
Айк сохранял спокойствие, но как только гость удалился, тяжко вздохнул и опустился на ковер. Напрасны были надежды. В покое его не оставят.
Глава 9
Длинный рычаг катапульты со звоном ударил по опорной балке, так что кирпичная стена под ногами ощутимо вздрогнула. Стофунтовый гладко обтесанный валун поднял далеко от городской стены столб пыли.
– Шагов триста будет, – довольно крякнул старший мастер. – В самый раз!
– Не оборвется? – Айк с сомнением потрогал слишком тонкий на его взгляд ременной жгут, удерживающий плечо рычага на сколоченной из дуба станине.
– А чего ж ему обрываться, Ваше Высочество? Шкура бычья, первый сорт, самая свежая.
– Тебе виднее.
Старший мастер поклонился и ушел вразвалку, дел у него было еще очень много. Оставшись в одиночестве, Айк перегнулся через парапет, посмотрел еще раз туда, где упал камень, затем окинул взглядом тянущиеся справа и слева от него крепостные стены, опоясывающие город подобно панцирному поясу. Воздвигнутые еще при прадедах нынешних жителей, стены уже давно успели покрыться лишайниками, а кое-где даже порасти травой и деревцами. Но это были хорошие крепкие стены доброй кирпичной кладки, с потайными ходами и высокими зубцами.
"Стены-то крепкие, а вот крепки ли защитники?", – подумалось Айку. Он вздохнул. Отсюда, с Башни Сокола, что стояла над Соляными воротами, ему был виден весь Лима Оз. Высокие, тесно прижавшиеся друг к другу дома в три-четыре этажа с остроконечными крышами, с дворами-колодцами, лабиринты узких извилистых улиц, площади и рынки. Раньше внизу бурлила жизнь, но сейчас город был пуст, только у баррикад и ворот кипела работа.
Айк мысленно представил себе карту города, что висела в зале собраний. Он каждый день смотрел на нее, думая, как организовать оборону. На Торговые ворота он поставил отряд из самых крепких и храбрых крестьян, пришедших в город в преддверии осады. Айк был уверен, что здесь ополченцы будут сражаться лучше, потому что с каменного забрала ворот можно разглядеть родные деревни. Бывший рыцарь из Весталии, сир Монтаут, бежавший в Свободные города после ссоры с имперским бароном, командовал обороной Коровьих ворот. Сводный отряд степняков под началом торговца лошадьми Иктоба отвечал за ворота Сардин. Таорунг и Рогнар взяли на себя за оборону Вольных торговых рядов – там был самый опасный участок. Внутри города, на барбакане возле нового моста, командовал начальник таможни Дор и умудренный опытом Гильом Калафар – наемник из Азора. Он давно удалился на покой, но ради защиты города вернулся в строй и даже вооружил своей богатой коллекцией оружия приличный отряд. На баррикады Айк намеревался отправить грузчиков, ремесленников, и каменщиков, но очень надеялся, что до них битва не дойдет.
Молодой правитель Лим Оз спустился с башни. Внизу его ждал Масо Пестильо. Он был купцом и сыном старого солдата. Поверх кирасы на нем был всегда надет расшитый золотом плащ с широкими рукавами, и сам он был увешан драгоценностями. Его солдаты, в шлемах и кирасах, выстроились друг за другом в пять рядов. В случае атаки первый ряд, стоя на коленях, стрелял из арбалетов, второй целился над их головами, а два последних, куда набирали самых рослых, длинными копьями прикрывали стрелков. Ну, и наконец, пятый ряд состоял из мечников, что должны были броситься в атаку на расстроенных стрельбой врагов. По команде фаланга должна была двигаться вперед или отступать. Она была подобна огромному живому ежу, ощетинившемуся острыми стальными иглами, на которых должны были умирать вражеские кони и всадники. Этот способ построения бравый купец почерпнул из рассказов отца и снарядил весь отряд на свои деньги.
Глядя на этих хорошо вооруженных солдат, Айк почти успокоился. Но, увы, это спокойствие было призрачным. Настоящих солдат в городе оказалось немного, а горожане хоть и храбры, но как воины проигрывали профессионалам. А вот армия трех вражеских городов – Кора, Ириса и Лиора, что надвигалась на Лима Оз, состояла как раз из отборных наемных отрядов. Со слов лазутчиков, на самом деле за походом стоял Азорос, вернее один из его правителей, купец по имени Орис, который открыто заявлял, что военная компания против Лима Оз необходима для изгнания узурпатора и чернокнижника, ответственного за убийство принца Мираеда. Уж кого-кого, а Ориса Айк помнил хорошо. Ведь это он организовал нападение на караван отца, это по его приказу наемники утащили отца и брата Дарольда, и именно он попытался схватить нас самих, когда мы пробрались в его поместье, где он соорудил самую настоящую тюрьму. Одним словом – Орис был настоящим врагом. Айк даже поймал себя на мысли, что искренне, от всего сердца ненавидит азорского купца. Но легче от этого не становилось. Орис был сильным, коварным и очень влиятельным противником. Он не жалел денег ни на армию, ни на ее снаряжение, а главнокомандующим войска трех городов он назначил Симона Бореалис, генерала, известного своей грубостью и жестокостью. Приняв правление войсками, опытный наемник тут же заявил, что отдаст Лима Оз на разграбление не на три дня, как положено, а на целых десять, и что прикажет своим воинам обесчестить всех девушек города. А еще пообещал сделать из черепа "мальчишки-самозванца" пивную кружку, и повесить всех советников на фонарных столбах вместе с их семьями.
Картинка сменилась…
Вдали появилось нечто темное, сверкающее. Это солнце отражалось от полированных доспехов главных отрядов противника. Примерно в лиге от города походные колонны, сопровождаемые телегами с катапультами и штурмовыми лестницами, разбились на три больших группы. Две, развернувшись в атакующие порядки, зашли с восточной стороны, а третья заняла позиции на западе. Не избалованные подобными зрелищами граждане, привлеченные криками с городских стен, бросились к Золотым Воротам, откуда лучше всего были видны вражеские позиции. Их отгоняли стражники. Потом послышался голос одинокой трубы. Вражеский глашатай с большой буциной, изогнутой военной трубой, в одной руке и белым флажком в другой, подъехал прямо к стене, и начал громко выкрикивать послание.
– От храброго и славного доблестью генерала Симона Бореалиса гражданам Лима Оз! Подымите голову, граждане славного Лима Оз и узрите, что вы пригрели на своей груди ядовитую змею! Знайте, ваш новый правитель – колдун и чернокнижник! Он – слуга темных сил, и в тайне готовится обрушить на ваши головы великие беды! Но не все еще потеряно! Мы пришли, чтобы спасти вас от ужасов и бедствий. Мы пришли вам помочь. Откройте ворота, выдайте нам лже-правителя и вашим жизням ничего более не будет угрожать!
Зачитав послание, всадник удалился, а по городской толпе побежали самые разные вопли:
– Что нам делать?
– Пустить их в город?
– Да нас же всех перережут!
– Голову нам морочат, скажу я вам.
– А никто и не говорит, что это правда.
– Ага, открой им ворота – а они на них же нас и вздернут!
– Знаем мы этого Симона!
Люди переглядывались, перекрикивались, шептались, гудели. Кто-то, махнув рукой, уходил, громко бросив напоследок:
– Дети мы, что ли, верить в эту чушь?
Потом в толпе послышались призывы идти сражаться за принца Айка и Свободный Город Лима Оз. Люди воодушевлялись. Везде были видны разгоряченные лица, слышались вопли восторга, вой многих голосов. Наблюдая за всем этим, Айк вдруг ощутил странное чувство. Эти люди сами, по доброй воле, готовы были сражаться и умереть за него. И ему оставалось только встать с ними в одном строю.
И вновь картинка сменилась…
Симон Бореалис поднял свои войска на штурм еще затемно. Атакующие шеренги шли на приступ сквозь туман, не успевший рассеяться под лучами солнца. Лучи рассветного светила играли на блестящих кирасах, начищенных шлемах и суровых лицах. Солдаты несли длинные лестницы, чтобы взбираться на стены, фашины и плетни для преодоления рва.
– На штурм! На штурм! – вопили они.
Приступ начался. Наемники карабкались по лестницам, размахивая мечами и боевыми топорами. В ответ в них летели стрелы, сверху потекли смола и кипяток, посыпались камни и бревна. Летучий отряд, набранный из самых опытных стрелков в Лима Оз, вооружившись арбалетами, носился вдоль стен. По команде старших стрелки поднимались на забрала стены в том месте, где враг собирался наиболее густо, и на нападавших обрушивался смертоносный ливень стальных болтов.
Видно было, как то и дело срывались вниз фигурки людей, казавшиеся маленькими, игрушечными, как ломались лестницы и падали в гущу атакующих. Айк ни разу не видел настоящего штурма, но прекрасно представлял себе, какой ужас разворачивался у подножия стен. А потом положение защитников серьезно осложнилось. Противнику удалось поставить с десяток лестниц и подняться на западную стену. Завязался отчаянный бой; отряд городской стражи и ополченцы пытались сбросить неприятеля с забрала, но тщетно. На помощь сражающимся пришли горожане из кузнечной гильдии. Прямо в гуще атакующих расцвел дымно-красный цветок взрыва, до Айка долетел громкий хлопок. Начиненная селитрой и серой бочка взорвалась и разметала воинов Бореалиса, а копья и мечи защитников Лима Оз довершили разгром. Трупы врагов сбросили со стены, осадные лестницы втаскивали наверх и рубили на части. На этом участке приступ был отбит.