Отчего так мутится в глазах? Отчего столь гулко стучит смелое командирское сердце? В Америку? Меня? Боевого и гражданского спасателя со стажем!? В страну пятого мира? Это бесчеловечно! Это жестоко! Какая вопиющая бесхозяйственность.
– А в Париж никак не получится? – я готов рухнуть на колени, но знаю, что даже это не поможет. Раз Директор посылает в командировку в Америку, то там мы и окажемся. И жаловаться бессмысленно. Кому? Все и так здесь сидят. Даже тот, кому мы не пожалели ведра картошки. Сырой правда.
– Вы поедите туда, куда вас высылает Родина, – мстительно ответил Директор, многозначительно переглядываясь с человеком в цивильном костюме, – и вернетесь домой ровно через шестьдесят дней. И ни часом позже. Все соответствующие указания получите в приемной. Мы больше не смеем вас задерживать, все еще, но пока что майор Сергеев.
На дрожащих от тревожного предчувствия ногах я развернулся, забыв отдать честь, вышел, дождался, пока за мной закроются двери и рухнул без сознания в объятия взвода взволнованных секретных секретарш.
Снова где-то в молодой американской республике.
Шифровальный центр центрального разведывательного почтамта. Шифр номер двенадцать "ареал". Закодировано и проверено укладчиком номер два. Приложения – санитарный сертификат. Передать лично в руки.
"Птичка поймана. Клетка собирается".
Спецмашина подразделения "000" за номером тринадцать, жалобно попискивая аварийным маяком, грузилась в большой трансконтинентальный лайнер. Два полка морской пехоты, специально снятые с обороны костромских картофельных полей, обеспечивали охрану и безопасность операции. У солдат, помимо обычных лопат, имелись новенькие, еще в промасленной бумаге, автоматы. Вместо чуткого несения службы пехотинцы пытались понять, что это такое им выдали. По всем приметам выходило, что копать данным железом картошку нецелесообразно и неэкономно.
Погрузку лучшей из спецмашин мира контролировали международные наблюдатели. За высоким забором толпились журналисты и телевизионщики, не допущенные Оборонным Министерством на взлетную площадку. За ними сильно галдели тысяч тридцать честных налогоплательщиков, пришедших проститься с любимыми героями нации. Пестрели плакаты "Возвращайтесь, мы ждем", "Янкелям – ударный труд", и совсем уж непонятное – "Майор Сергеев бест рашен!"
На пластик взлетной полосы через забор летели цветы, упаковки с солью, буханки в рушниках и пакеты с разнообразной пищей. Под ногами хлюпала раздавленная черная икра. Операция по переброске одного из, неважно какого, подразделения "000" на североамериканский континент проводилась в атмосфере особой секретности.
На бортах Милашки красовались огромные двуглавые орлы, которых рисовали лично мы с Герасимом, а на задних воротах багажного отсека как бы полоскался на свежем утреннем ветру известный всему миру трехцветный флаг. Его от доброты душевной и по причине неумения рисовать что-то другое, исполнил лично Директор.
– И запомните, майор Сергеев! Ваша команда первая из российских граждан, которая за много столетий посетит Американскую страну. Осознайте это и проникнитесь.
– Так точно, товарищ Директор.
Я отвернулся от окна, из которого наблюдал за погрузкой Милашки и преданно посмотрел в глаза Директора, производившего последний, перед отбытием в чужую страну, инструктаж. Начальство по случаю важности события было в белом кителе, чисто выбрито и не ругалось, как обычно. Наоборот, кратко обрисовывало ситуацию:
– Надеюсь, вы, так и быть майор Сергеев, следите за последними мировыми событиями? – Директор грозно громыхнул двадцатью рядами орденских планок. – Впрочем, что я спрашиваю? Вы же кроме руководства по эксплуатации спецмашины ничего не читаете.
– Так точно, товарищ Директор, – ответил я, кося глаз на валяющийся на столе подпольный исторический журнал для широких слоев населения "Спид – миф или вымысел".
– Тогда объясняю. Шесть месяцев назад в Америке произошла Великая Июньская Республиканская революция.
– Какая по счету? – проявил я эрудированность.
– Одиннадцатая, – в уме подсчитал Директор. – Одиннадцатая июньская. Если не брать в расчет остальные месяцы. Но последняя самая настоящая.
– Конечно, товарищ Директор.
– В результате пятимесячной войны между Севером и Югом победу одержала молодая Республика во главе с только что законно избранным и признанным мировым сообществом президентом. На стороне Севера, чтоб вы знали, майор, воевали угнетенные черные баскетболисты, краснокожие крестьяне и различных цветов кожи американские солдаты и матросы.
– А с Юга? – мне стало интересно, кто посмел пойти против порабощенного американского пролетариата?
– На стороне Юга выступали приспешники свергнутого эмансипированного правительства, женские крашеные батальоны смертников, различного цвета меньшинства, тьфу на безобразие, и, конечно, купленные наркомафией бандиты. В результате войны было применено ядерное оружие ограниченного радиуса действия, и теперь там не приведи господь, что творится.
– Круто, товарищ Директор.
– Не перебивайте, майор. Позвольте старику выговориться. Сейчас, когда молодая американская республика только встает на свои американские ноги, мы посылаем команду со спецмашиной, чтобы вы оказали посильную помощь юному правительственному строю. Не ждите, что вас ждет увеселительная прогулка. Разруха, нищета, нехватка природных ресурсов, отсутствие собственной Службы спасения, вот что встретит вас на обескровленной пятимесячной войной земле.
– Поможем, – пожал я плечами. – Не впервой братскую помощь оказывать. Для нас это самая обычная командировка, товарищ Директор. Неделя за три, плюс сухой паек и отгулы. Правильно?
– Все бы вам, майор, отгулы выпрашивать. Вы хоть имеете представление, куда едете? Что морщитесь, майор? Покажите пальцем, где находится место вашего нового назначения?
На глобусе, который протянул мне Директор, было много замечательных мест, куда можно пальцем ткнуть.
– Нет, майор Сергеев. Это Австралийское королевство. Снова мимо. Это тихоокеанские колонии Эстонии. Вам чуть выше и правее. Еще выше и еще правее. Нет, Сергеев, белое пятно это то место, куда вы отправитесь со своей командой, если провалите почетную миссию. Так, так, так! Правее, левее, чуть ниже. Стоп! Теперь правильно.
– А это точно молодая американская республика? Вроде мой второй номер Роберт Клинроуз другие места показывал?
– Не сомневайтесь, майор, – убежденно ответил Директор, но на всякий случай сверился с надписями на карте, – она, далекая и несчастная. Некоторые наши географы утверждают, что если приглядеться, молодая американская республика похожа на мужика с бородкой в глупом связь-цилиндре.
Я не стал спорить с начальством. Лично мне место назначения представилось огромной коровой.
– Однако, – задумчиво продолжил Директор, крутя в руках глобус, – если перевернуть землю вверх ногами, то можно отчетливо увидеть бешено несущегося носорога. По этим ориентирам и будете ориентироваться.
Я сделал соответствующую отметку в планшете, на котором конспектировал все сказанное Директором.
– Родина верит, что вы оправдаете возложенную на вашу команду миссию. Помогите обрести неспокойному американскому народу спокойствие, а неуверенному американскому правительству уверенность в завтрашнем дне. Покажите, что мы, могущественная держава, не оставим в трудную минуту даже такую, простите за выражение, отсталую и позабытую всеми страну.
– Все, что в наших силах, – стоять торчком перед Директором надоело. Ноги у стойких командиров подразделения "000" не железные.
– По прибытию вас встретят. Вы и ваш экипаж поступаете в полное подчинение нового американского правительства. В Управление обращаться только в экстремальных ситуациях. В остальных случаях полагаться исключительно на свои силы, выдержку и умение.
– И что нам там делать? – ехать, конечно, не хотелось. Рассказы Боба о бывшей исторической родине не вселяли ни радости, ни уверенности. Но спорить с начальством уже поздно. Журналиста кто загубил?
– По имеющейся у нас ноте протеста американской республики для начала выполните пару пустяковых заданий. Покажите себя в деле. Потом, если оправдаете почетное звание спасателей, встретитесь с американским президентом. Специально для вас я подготовил его личное дело. Просмотрите в спецмашине.
– Товарищ Директор, – взмолился я, поглядывая в окошко. Не в правилах спасателей интересоваться биографическими данными руководителей государств. – Там уже посадку объявили.
– Без тебя не улетят.
Директор хотел еще что-то зачитать из подготовленной к прощанию речи, но резко отбросил в сторону кипу мелованной фольги и выскочив из-за стола, порывисто обнял мой парадный мундир. А ведь только сегодня утром его отгладил.
– Прощай, сынок, – в уголках глаз непосредственного начальства блестели слезы. – Знаю, на тяжелые испытания вас посылаю. Но иначе нельзя. Не опозорь Родину, сынок. По тебе ровняется весь мир. И вот еще что…..
Директор Службы огляделся, не подслушивает ли кто, распахнул мундир и вытащил плоскую коробку.
– Возьми с собой. Экспериментальный образец. Только что из секретной мастерской. Думаю, рано или поздно пригодится. А теперь… иди.
Директор отвернулся к ситцевым вертикальным жалюзи и плечи его нервно задергались. Тоже остаточная контузия после приключений в Болоте.
Молча козырнув, я отпечатал десять шагов до дверей, вышел из кабинета и, уже не сдерживаясь, загрохотал тяжелыми рифлеными ботинками, изготовленными специально для подразделения "000" лучшими обувными мастерами страны в сторону таможенного контроля. Опоздать к отправке собственного экипажа в дальнюю командировку считалось среди командиров подразделения "000" самым последним из преступлений.
На таможенном терминале меня, как и положено, обыскали на предмет контрабандной красной икры, проверили посадочную карту, попросили укусить зубной сканер и вытереть руки о дактилоскопическое полотенце, а также, не совсем соображая кто перед ними натягивает снятые при досмотре плавки, посоветовали поскорее нести оголенные места к отбывающему лайнеру. Иначе "страшный майор Сергеев будет сильно скандалить"
За такое неуважение к своей персоне я тут же снял особым приказом начальника терминала и приказал внимательней рассматривать голографические плакаты, развешанные по всему аэропорту. На плакатах я был изображен со скрипкой, пиликающий боевую тревогу своей команде. Фоном изображению служила, конечно, далекая и неизведанная современными географами страна.
За спиной загремел трубами и загрохотал барабанами сводный гражданско-оборонный оркестр столицы. Играли "Прощание спасателя". В толпе провожающих послышались девичьи причитания и женские стенания. Мужская половина честных налогоплательщиков скорбно скрипела зубами.
К нашему отлету техники разогнали облака и перекрыли ветер. Прочный пластик летного поля глухо отвечал на мои шаги. Я даже намеренно пробовал шаг печатать, все равно глухо получалось. Специально нанесенные на пластик белые стрелки загорались, указывая, куда бежать майору Сергееву.
Основная погрузка команды к моменту моего прибытия была завершена. Неторопливые автоматические погрузчики, постоянно сталкиваясь друг с другом, закидывали внутрь лайнера последние коробки с официально разрешенным к перевозке черным хлебом и замороженным сервелатом. В отдельную дверь запихивали остальное барахло, как-то дополнительное оборудование, ядеро-смазочные материалы и чистую тюковую ветошь.
Перед тем, как закрылся задний люк лайнера, оборонный офицер в генеральских погонах занес на борт небольшой чемодан, прицепленный к его руке толстой цепью и сдал мне его под подпись. От коробочки одуренно тянуло остродефицитным во всем мире салом.
– Лично от правительства. Применять только в крайних случаях, – теряя сознание от быстро распространяющегося дурмана сообщил офицер и поспешил на свежий воздух.
Поднявшись по лесенке запасного донного входа в кабину, я первым делом посчитал команду на целостность и только после этого дал добро пилотам лайнера:
– Команда спецмашины подразделения "000" за номером тринадцать в полном комплекте и к полету готова.
Глухо заурчали топки самого большого в мире лайнера для перевозки крупной спецтехники, и на мониторах Милашки вспыхнуло красными буквами, что нам запрещено во время всего полета "вставать, ходить, петь, разговаривать, справлять естественные надобности, спать и стучать кулаками по обшивке лайнера с просьбой выдать парашюты".
Конечно, мы могли бы и сами до американского континента добраться. Но на общем собрание команды, на котором незримо присутствовала и Милашка, было решено сэкономить на отечественных ядерных брикетах. Они на чужбине пригодятся. Ни для кого не секрет, что завозимые в слаборазвитые страны южно-азиатские ядерные брикеты имеют пониженный срок годности, пачкают руки, и от них в носу свербит и волосы выпадают.
До американского континента добрались без особых проблем. Пару раз к неторопливому лайнеру пристраивались атлантические пираты неизвестной национальности, но заметив российских орлов, от греха подальше сматывались прочь. Связываться со страной, где на первом месте стоит обороноспособность, никто не рисковал.
Приземлялись отвратительно. За время существования новой американской республики молодое правительство так и не удосужилось выделить денег на приличную посадочную полосу для грузового российского лайнера. Поэтому садиться пришлось на старую, еще довоенную, бетонную полосу. Присыпанные песком и щебнем ямы и расположенные через каждые сто метров "лежачие милиционеры" не добавили комфорта. Нанятые специально для этого рейса японские одноразовые летчики выбросились на катапультах еще на подлете, но качественные отечественные автопилоты, собранные на Пензенском велосипедном заводе, с честью справились с поставленной задачей. Плохо, но приземлились. Лайнер, рассчитанный только на один перелет, потерял крылья и гусеницы, но груз доставил в срок и в полной сохранности.
Кстати, сколько ногами не стучи, все равно парашютов не выдают. Это на будущее всем наука.
На вокзале нас практически никто не встречал. К сожалению, американская сторона плохо подготовилась к прибытию русской команды. В пустом, похожем на одноэтажный сарай, здании, где свистел никем неконтролируемый ветер, стоял лишь одинокий мальчик с картонкой на шее "Велком рашен бенд". Парнишка, шмыгая носом и с завистью поглядывая на мои ордена и медали, вручил обыкновенный бумажный конверт, после чего на языке глухонемых попросил на хлебушек. На что Боб сказал: – "Всем давать, поломается универсальная хлебопекарня, установленная на вверенной нам российской технике".
Содержимое пакета вскрывали в кладовке, где у нас официально значилась саперная лаборатория, а на самом деле была установлена неизученная до конца аппаратура для перегонки квасосодержащих жидкостей. На мерах предосторожности настоял янкель.
– Местная среда весьма агрессивна к человеку, особенно к русскому, – заявил он в официальном обращении к команде. – Мой дедушка рассказывал леденящую душу историю, когда много сотен лет назад на моей бывшей исторической родине в моде были "письма счастья со спорами насморка". Получатель был обязан разослать содержимое полученного письма по десяти адресам и только после этого получал доступ к вакцине.
К счастью для принимающей нас стороны никаких аллергенов в конверте обнаружено не было. Только деловая информация, которую второй номер, в совершенстве владеющий местным американским диалектом, зачитал вслух:
– My russian friend! – Боб наморщился, вспоминая как правильно перевести данное словосочетание. – В общем, привет, русские парни и особенно Роберт Клинроуз. Честно, командир, так и написано.
Милашка, которая еще не загрузила в свои мозги американский толковый словарь, промолчала. Полиглот Герасим, не успевший выучить американский диалект по детской книжке раскладушке "Все приключения мальчика Гарри", тоже не смог усомниться в словах второго номера. Я же, десять лет проучившись в Академии спасателей и знавший в совершенстве восемьдесят языков, кроме, увы, местного, привык доверять тем, кто лучше меня знает американский.
– Обращается к вам президент молодой американской республики, – продолжил Боб, гордый оттого, что за время долгого отсутствия здешнее наречие окончательно не вымерло. – Очень рад, что ваша страна послала к нам на помощь таких отличных ребят, как вы, и особенно Роберта Клинроуза, то есть меня.
– Боб, давай без комментариев, – я стенографировал перевод письма в блокнот-записной книжке мирового лидера по производству компьютерной техники Череповецкого тракторно-компьютерного завода.
– В последнее время в отношении меня, это он про себя говорит, – пояснил второй номер, но под моим суровым взглядом вернулся к переводу, – … в отношении меня, американского президента, нехорошие парни замышляют козни, шлют постоянные угрозы, ни фига себе, извините командир, в письменной и устной форме. От такого произвола тормозиться руководящая работа, что сказывается на росте валового национального продукта.
– Мм, – прокомментировал Герасим.
– А как он хотел? – ответил я. – Революцию провел, а теперь ждет, чтобы все добренькими были? Найдутся и недовольные. Продолжай, Боб.
– Я хочу, пишет президент, чтобы вы, а в особенности отличный парень Роберт Клинроуз, обеспечили мою безопасность. К сожалению сейчас я нахожусь в длительной командировке, но по возвращению непременно жду всех вас, а в особенности Роберта Клинроуза, это снова про меня, в гости. А пока вы направляетесь в переселенческий лагерь для прохождения карантина и адаптации. За сим остаюсь навеки ваш американский Президент.
– Это все?
Боб потряс конверт из которого выпала небольшая зеленая бумажка.
– Фотографию прислал.
– Красивый мужик, но слишком старый, – я тщательно всмотрелся в портрет столетнего президента работы неизвестного мастера. – Даже с автографом. Гера, наклей на лобовом стекле, чтоб местные власти не приставали. И чтоб знали, за кого мы здесь страдаем.
Гера не поленился и приделал портрет старика так, что отодрать его можно было только свернув лобовое стекло. А стекла для спецмашин подразделения "000", как известно, изготавливаются на специальном оборонном заводе в Гусь-Хрустальном. Выдерживают не только нечаянно брошенные сорванцами камушки, но и направленный ядерный взрыв.
– Командор! – вышла на связь Милашка, занимающаяся в настоящее время утряской личных и общественных вещей в багажном отсеке. – Там какая-то ржавчина о мои колеса трется. С двумя, смешно сказать, мигалками.
На третьем в пятом ряду мониторе показалась черно-белая конструкция, отдаленно напоминающая транспортное средство. Всего четыре пары колес и одна направляющая гусеница. Конструкция выглядела весьма непрезентабельно рядом с мощными колесами Милашки. В последний раз я видел такой экземпляр на экскурсии в историческом музее. Толи двадцать третий, толи чуть раньше какой век.