Кто последний?  Мы за вами! - Екатерина Мурашова 4 стр.


Обратно шли посветлу, но путь, на удивление, показался длиннее. На подходе к станции Вельда уже совсем уговорила себя, что все, в чем она принимала участие на протяжении предидущих двух суток – это какая-то традиционная игра обитателей станции, может быть, ритуал, как-нибудь связанный со спецификой их работы. Когда все успокоится, Анри обязательно объяснит ей…

Последние деревья расступились перед возвращающейся колонной и… Вельда зажала руками рот, чтобы не закричать.

Кубик электростанции был выжжен дотла и зиял пустыми окнами, похожими на ослепшие, но подкрашенные черной тушью глаза. В лаборатории выбиты почти все окна, среди опавшей листвы валялись выброшенные со второго или третьего этажа обломки аппаратуры. В наименьшей степени пострадал детский городок. Теплицы сохранились, но все внутри погибло, оставшись без тепла, которое давала электростанция. Две коротко подстриженные женщины в кожаных брюках, похожие друг на друга как близнецы или родные сестры, привели откуда-то из леса коров и лошадей, и теперь они деловито ходили внутри погибших теплиц, доедая остатки зелени.

Колонна моментально и деловито рассыпалась. Похоже, каждый знал, что ему делать. Дети молча и спокойно всосались в почти неповрежденный кубик детского городка. Откуда-то из рабочего корпуса слышался низкий голос Анри, призывающий найти нечто, до зарезу ему необходимое.

Вельда остановила проходящего мимо микробиолога Квача, который тащил куда-то треснувший монитор:

– А что мне делать?

– Вам? – Квач удивился и поудобнее перехватил монитор. – Вам, милостивая государыня, нужно найти какое-нибудь тихое местечко и отдыхать, отдыхать…

– Но я вовсе не устала! – запротестовала Вельда. – И потом я хочу знать…

– Простите, простите, спешу! – Квач неуклюже поклонился и отправился дальше, волоча по земле разноцветные провода.

В тот же день к вечеру прилетел первый вертолет. Он завис над озером и Вельда поразилась его размерам – она никогда не видела таких огромных . Вертолет раскрыл свое объемистое брюхо (Вельда инстинктивно обхватила руками живот) и спустил на воду большой контейнер с четырьмя оранжевыми поплавками. За ним последовало еще несколько связанных между собой контейнеров поменьше. Вертолет начал подниматься, а сбоку от большого контейнера заработал мотор. Контейнер развернулся и медленно и важно поплыл к берегу. Двое мужчин в лодке направились ему навстречу.

– Что это такое? – спросила Вельда у подростка, который стоял на берегу рядом с ней и, как и она, глазел на разгрузку вертолета.

– Я думаю, электростанция, больше нечему, – авторитетно разъяснил подросток. Голос у него ломался. – Сейчас это самое главное. Все остальное – потом.

– А все остальное?..

– Вы не волнуйтесь, – подросток искоса, но очень внимательно разглядывал Вельду. Ее состояние явно вызывало его живой интерес. – За неделю все подвезут… Вам, может, прилечь надо? Так я во втором корпусе пять одеял собрал. Почти целые, чуть-чуть только обгорели. У меня сестренка – мерзлячка, бронхиты у нее… Ну, ей трех за глаза хватит. Принести вам?

– Нет, спасибо… – начала было Вельда, и вдруг оборвала сама себя. – А знаешь – тащи. А то у меня вещей теплых почти нет, а окна в комнате как не бывало…

– Я мигом! Стойте здесь! Хотя нет… Вы мне скажите номер, я вам туда поднесу. И скажите, пусть вам в первую очередь стекло вставят. Вам же переохлаждаться нельзя. Или вот что… Если там сейчас стекла будут, – мальчик кивнул на контейнерные бусы, которые мужчины на лодке баграми направляли к берегу. – Я вам сам сегодня же вечером вставлю. Не думайте, я умею… – торопливо добавил он. – Ну вы идите потихоньку, а я бегом…

– Чтоб я без тебя делала! – искренне сказала Вельда в простывший подростковый след и медленно пошла к корпусу.

Через неделю станция приобрела почти прежний вид, хотя и в жилых и в рабочем корпусах еще виднелись следы разгрома. После того, как заработала электростанция, вставили стекла и в корпусах появились тепло, свет и вода, спешка моментально прекратилась. Дальше все делали медленно, обстоятельно, со вкусом. Долго прикидывали, каким пластиком отделать обгоревшую стену, в каком углу установить вновь прибывший прибор, какой светильник подойдет к обстановке именно этой комнаты…

Анри присутствовал в пяти разных местах одновременно, вокруг него всегда было много людей, Вельда ждала, что он сам подойдет к ней… Но этого не происходило и однажды, заметив, что Анри уединился в одной из комнат лаборатории, Вельда протиснулась следом.

– Анри, вы можете уделить мне несколько минут?

– Конечно, Вельда! – Анри удивленно обернулся, подвинул стул. – Садитесь. Все эти дни мы с вами почти не виделись. Все были безумно заняты… Так чем могу быть полезен?

– Видите ли, Анри, я всего лишь хотела бы узнать, что все это значит?

– В каком смысле? – недоумение Анри казалось столь искренним, что Вельда вновь заподозрила себя в непроходимой тупости.

– Наверное все, кроме меня, все поняли, – печально сказала она. – Но я так и не знаю, что здесь произошло…

– Не знаете?! – Анри вскочил со стула и забегал по комнате. На лице его появилась неуверенная улыбка, потом пропала. – То есть, вы хотите сказать, что вам никто ничего не объяснил? – Вельда энергично кивнула. – Но почему же вы не спросили?! Никто не стал бы ничего от вас скрывать…

– Я пыталась… но, видно, как-то не так… А потом я просто ждала…

– Ждала – чего? – еще раз изумился Анри и, разом поняв, опустил глаза. – Бедная девочка… Простите меня. Я замотался… Но я и подумать не мог…То есть вы бежали ночью по лесу, жили в пещере, вместе со всеми приводили в порядок этот разгром… И все это абсолютно ничего не понимая? – Вельда кивнула еще раз. На этот раз радостно. Ей ужасно нравилось, что ситуация наконец-то начала проясняться. – Я восхищаюсь вами! – Анри щелкнул пальцами в знак своего восхищения. – Потрясающее присутствие духа. Вельда, вам кто-нибудь говорил, что вы очень сильный человек?

– Да, это мне говорили, – согласилась Вельда и подумала о том, что сейчас она совсем не отказалась бы немного побыть слабой. – Но, может быть, вы все-таки в двух словах объясните…

– Да, да, конечно… С чего бы начать?

– Сначала, если можно, – вежливо подсказала Вельда.

– Ну да, разумеется, – впервые со времени их знакомства иронию не уловил Анри. Обычно бывало наоборот. – Вероятно, вам хотелось бы узнать, кто разгромил станцию…

– И еще – кто прислал вертолеты с оборудованием и материалами для ее восстановления…

Анри с интересом взглянул на Вельду:

– Вы о чем-то догадались? У вас есть какие-то предположения?

– Да. Мне кажется, что и то, и другое сделали одни и те же люди.

Анри рассмеялся с тем открытым дружелюбием, которое было для него так нехарактерно, что, будучи явлено, неизменно обескураживало Вельду.

– Вельда, вы явно кокетничаете, когда говорите о своих интеллектуальных способностях… – Вельда приосанилась, мгновенно уверовав в правоту невероятной догадки. – Но все же вы неправы…

"У-у, противный", – хотелось сказать Вельде, но она сдержалась, почти испугавшись своего желания. Так она говорила Кларку, когда он дразнил ее. Анри не Кларк. Нельзя забывать об этом.

– Правительство поддерживает и финансирует наши… исследования, – продолжал Анри. – Разумеется, это делается негласно.

– Почему?

– Потому что иначе на следующий после огласки день правительству пришлось бы уйти в отставку. В лучшем случае…

– Но ведь вы… мы не делаем ничего плохого?

– Ничего, кроме отрицания и попытки разрушения сложившейся за три века системы общественной морали. За такие вещи всегда приходилось весьма дорого платить. Мы пока отделываемся малым…

– Кто разрушил станцию? – устало поинтересовалась Вельда. Речь Анри казалась ей похожей на теплые разноцветные носочки, которые Синди Веймахер вязала своему сыну Тому.

– Я не знаю.

– Что?!! – на этот раз Вельда разозлилась по-настоящему. – Анри Левин, за кого вы меня принимаете? За круглую идиотку?!! Я бросила все и пошла с вами, наплевав на мнение всех окружавших меня людей. Самое малое, на что я могу рассчитывать, это ваша откровенность. Будьте любезны объяснить мне, что здесь происходит, иначе я…

– Вельда, Вельда! Милая Вельда! – горячие как всегда руки Анри (что у него, все время жар, что ли? – мимоходом удивилась Вельда) неторопливо, но сильно поглаживали плечи молодой женщины. – Успокойтесь! Не надо никаких опрометчивых решений. Вы неправильно поняли меня, а я не сумел объяснить. Сядьте и выслушайте меня. Ведь вам нравится, как я рассказываю…

– Да, – Вельда кивнула почти против воли и тут же несмело улыбнулась. Анри облегченно вздохнул и убрал руки.

– Вот и хорошо. Вы долго находились в неизвестности, отчасти по моей вине, и сейчас можете повесить на меня все, что вам заблагорассудится. Я вовсе не принимаю вас за идиотку и в доказательство скажу , что меня смешат ваши попытки обвинить меня в том, что я чуть ли не силой вынудил вас отправиться со мной. Это было ваше и только ваше решение, и не родился еще тот Анри, который смог бы заставить вас изменить его. Но если вам сейчас угодно думать иначе, я готов принять на себя любую роль, какая вам больше по душе. Хотите, буду роковым злодеем?.. Лишь бы вам было хорошо… – улыбка Анри выглядела растерянной, а тон, которым была сказана последняя фраза, резко контрастировал со всем предыдущим. Вельда заколебалась, как всегда не зная, как реагировать на эти неожиданные перепады, а потом упрямо вздернула подбородок и уцепилась за те остатки рациональности, которые могла позволить себе беременная женщина в разговоре с эмоционально непредсказуемым мужчиной.

– Не путайте меня, Анри. Кто разрушил станцию?

– Хорошо, – Анри по обыкновению тяжело вздохнул и препротивнейше хрустнул пальцами. – Я сказал вам правду и действительно не знаю, кто конкретно это сделал. Нас многие ненавидят. Взгляните на происходящее глазами обыкновенного человека, например, кого-нибудь из ваших подруг. Кто мы такие? Безумные сектанты, кучка злобных отщепенцев, исповедующая чудовищные цели: люди должны болеть, рожать не самых жизнеспособных детей, стремиться к какому-то туманному и малопонятному прогрессу, который уже однажды поставил человечество на грань гибели. Причем это было бы не то розовое, благодушное и почти незаметное вымирание, с которым мы пытаемся бороться сегодня. Нет, та гибель шла по колено в крови, в чаду, в страданиях, болезнях, вони и нестерпимой ненависти всех ко всем… И эти безумные сектанты хотят опять вернуть человечество ко всему этому?! Уничтожить их! Как микробов, как отвратительное насекомое!

– Анри! Я боюсь! – всю жизнь Вельда в таких случаях прижимала ладони к щекам. Недавно жест изменился и сейчас большие вельдины ладони прикрыли округлившийся живот. – Вы так убедительно говорите обо всем… Это нечестно – я перестаю понимать, где же правда…

– Я и сам не всегда это понимаю…

– То есть вы сами не уверены в том, что делаете?! – в глазах Вельды плеснулся откровенный ужас, и Анри снова неуловимо изменился, словно актер, незаметно для зрителя поменявший маски.

– Правда заключается в том, что на сегодняшний день развитие человечества завершилось, – жестко сказал он. – Природа не терпит остановок. Вспомните школу. Когда шарик больше не имеет энергии, чтобы катиться по наклонной плоскости вверх, куда он катится?.. С философской точки зрения к происходящему можно относиться по-разному. Проблема в том, что вот уже лет двести никто не пишет и не читает философских трудов. А с практической точки зрения… с практической точки зрения я, лично я, Анри Левин, не могу спокойно сидеть и наблюдать, как заканчивается человеческая история. И к счастью, я не один такой!

Вельда почувствовала огромное облегчение. Такой Анри, сильный, умный и язвительный, нравился ей. Он знает, что происходит, и знает, что нужно предпринять, чтобы исправить ситуацию. Знание о том, кто собственно разрушил и восстановил станцию, на этом фоне вдруг показалось ненужным и даже излишним. Почти с неудовольствием Вельда выслушала продолжение рассказа.

– Правительство нашей страны… Вы знаете, сколько сейчас стран на нашей планете?

– Мы проходили в школе, но точно я не помню. Тридцать восемь? Сорок семь?

– Девятнадцать.

– Боже мой! А что же стало с остальными?

– Это сложный вопрос. В общем-то, с большинством из них ничего такого особенного не произошло, они просто перестали существовать… Правительства почти всех стран понимают сложившуюся ситуацию и по мере сил пытаются изменить или хотя бы стабилизировать ее, поддерживая существование и работу станций, подобных нашей.

– Неужели ни одно правительство не нашло в себе смелости выступить с открытой программой?

– Последним по счету был император древней Империи Тысячи Островов. Он разъяснил своим соотечественникам ситуацию и обнародовал программу национального спасения.

– И что с ним стало?

– Его объявили сумасшедшим, сторонников тайком перебили, а Империя обезлюдела и перестала существовать. Сейчас на земле много свободного места и избыток ресурсов…

– Анри! Я придумала! – Вельда с трудом удержалась , чтобы не захлопать в ладоши. – Надо провести еще одну рекламную компанию, вроде той, о которой вы мне рассказывали, только наоборот!

– Вы умница, Вельда, – грустно констатировал Анри. – Но это тоже было испробовано. Результата не было. Сегодняшние люди нелюбопытны, нечестолюбивы и больше всего на свете любят собственный уют и комфорт. Они не склонны к экспериментам. Тем более, что та, давняя рекламная компания предлагала людям более здоровую и красивую жизнь. А что можем предложить мы? Романтику борьбы и риска? Все, кого это привлекает, живут на станциях, аналогичных нашей. На наше счастье, в сегодняшних людях нет даже настоящей агрессивности, которая была так характерна для наших предков. Они, то есть мы, не умеем ненавидеть, и именно поэтому мы все еще живы. Неизменно кто-нибудь предупреждает нас или правительство о готовящемся налете, мы уходим, нас никто не преследует, а разрушители неизменно сохраняют почти нетронутым детский корпус и никогда не убивают животных. Они не хотят никого уничтожать, они хотят только остановить наши безумные, дьявольские исследования, образумить нас. Все это было бы даже смешным, если бы не было таким грустным. Оставшееся человечество земли, ваши друзья и подруги – все считают нас выродками, монстрами… Вам тяжело разговаривать с монстром, милая Вельда?

– Вы чего-то ждете от меня, Анри, – серьезно сказала Вельда. – Но я не могу попасть вам в тон, потому что этот тон все время меняется. Мне кажется, что у всех ваших слов есть второй или даже третий смысл. Но я могу понять только первый. Мне трудно, но интересно с вами – я ответила на ваш вопрос? Или суть его была в чем-то другом?

– Спасибо, Вельда, – сейчас Анри казался старше, чем обычно. – Ваша искренность согревает мне душу. Рядом с вами отдыхает и мой мозг, и мои чувства. Иногда я даже испытываю неловкость – мне кажется, что я использую вас. Это нелепо, я знаю, вы сильный человек и к тому же имеете одну из самых мощных психологических защит, какие я только видел. Ваше присутствие, разговор с вами для меня как ветерок в душный летний день…

– Анри, – Вельда оборвала собеседника, сделав над собой явное, видимое усилие. – Когда вы так… так изощренно говорите обо мне, я не знаю, что мне делать: то ли высмеивать вас, то ли плакать, то ли просить замолчать…

– Может быть, слушать? – предложил Анри. Вельда облегченно засмеялась.

– Нет, спокойно слушать я тоже не могу. Это… это волнует меня, – ладони молодой женщины снова инстинктивно обхватили живот и Анри заметил этот жест.

– Хорошо, – серьезно сказал он. – Я больше не буду волновать вас. Я не подумал. Прошу вас простить меня.

– Да ладно, чего там, – Вельда опять добилась своего, но отчего-то почувствовала себя разочарованной. – Наверное, это от беременности, – решила она. – Врач что-то там такое говорил про противоречивость желаний…

Анри сдержал данное им слово. Этот разговор действительно был последним. Впоследствии они изредка беседовали о погоде, о самочувствии Вельды или о делах станции. О своих делах Анри не говорил никогда. Свои дела он обсуждал с Мартой, со Стояном или с кем-то еще. Вельда снова замкнулась и, несмотря на все попытки станционных женщин "разговорить" ее, большую часть времени проводила в одиночестве. Иногда ей мучительно хотелось вернуться домой. Удерживало только одно: она знала, что и там теперь будет чужой. Никто не поймет ее, да и она уже не сможет смотреть на окружающий ее мир так, как раньше, до знакомства со станцией, с людьми, населяющими ее, с Анри…

Боже мой, до чего же хочется разорвать на мелкие клочки эту дурацкую книгу, которую он так внимательно читает!

– Нет, ну я же ясно помню! – словно в ответ на ее отчаяный призыв Анри оторвал глаза от книги и обвел возмущенным взглядом присутствующих. – Я закончил эту серию на прошлой неделе и все данные занес в программу. А теперь этот чертов ящик, – Анри с ненавистью взглянул на компьютер. – Убеждает меня, что ничего не было.

– Ну внеси данные еще раз, – рассудительно посоветовал Стоян.

– В том-то и чертовщина, что я не могу их найти!

– Так может их и вправду не было? – предположила Марта. – Ты замотался, решил, что…

– За кого ты меня принимаешь?! – чуть ли не взвизгнул Анри. – Я забыл о том, ставил я или не ставил эксперимент?!

– Успокойся, – Стоян сделал один шаг по направлению к Анри и словно исчерпал этим движением свое сочувствие. – Тебе надо отдохнуть и сходить к Эсмеральде. Она обеспечит тебе всестороннюю психологическую разгрузку. Я думаю, после этого отыщутся либо данные, либо сам пропавший эксперимент.

– Не делайте из меня дурака! – раздраженно проворчал Анри.

– А что ты сам-то предполагаешь? Испортился компьютер? Но это не объясняет пропажи твоих данных. На станции завелся шпион, который копается в твоих лабораторных журналах? Это просто смешно. Что же тогда?

– Я не знаю, – Анри устало прикрыл глаза.

– Я зайду проведаю дочь, – Марта отложила графики и решительно поднялась, одергивая халат на невысокой ладной фигурке. – Надеюсь, к вечеру ты остынешь и вернешься в рабочее состояние. У меня есть пара вопросов, которые я хотела бы обсудить с тобой…

– А я что-то проголодался. Пойду поем, – Стоян выразительно и фальшиво погладил свой впалый живот. – Кто-нибудь пойдет со мной?

– Нет, я посижу здесь, – откликнулся Анри. – Остыну, по выражению Марты.

Вельда промолчала. Да, собственно, приглашение Стояна и не относилось к ней.

Стоян учтиво приоткрыл дверь и пропустил Марту вперед. Потом вышел сам. Вельда пошевелилась в кресле, чтобы привлечь к себе внимание.

– Анри, вас что-то беспокоит? Я чувствую, что что-то происходит, но что именно – не понимаю. Наверное, у меня не хватает ума… – Вельда давно заметила, что ссылки на ее интеллектуальную недостаточность как-то мобилизуют Анри, и сейчас пользовалась этим сознательно. Последовавшая реакция почти испугала ее.

– А-а! – вскричал Анри, вскакивая с кресла и роняя на пол злополучную книгу. – Так вы тоже чувствуете?!

– Ч-что ч-чувствую? – робко осведомилась Вельда.

Назад Дальше