– Потому что мне больно! Потому что я чуть не умер десятый раз на дню! Потому что этот мужик не открыл дверь, когда я просил о помощи, и потому что мои враги нежатся в тёплых постелях, пока я ползаю в груде мусора и пилю шею уродливой твари, от которой меня тошнит!
Аринд наконец отделил голову от туловища и сунул в руки Зенфреду.
– Издеваешься? – вспылил тот. – Почему я должен это нести?
– Если появится ещё один, мне нужно будет держать в руках меч, а не гронулью башку, – сказал Аринд, вынимая из глотки червя нож. – Так что нести её будешь ты.
Они прошли несколько улиц и, оказавшись на площади, направились к освещённому лучше других зданию в два этажа. У входа Зенфред вспомнил, что солдатские плащи лучше бы снять.
В питейной пахло перегаром вперемешку с дымом. Едва хлопнула входная дверь, все, кто был внутри, обернулись, разглядывая вошедших. Аринду сделалось не по себе. Скопления людей пугали его гораздо больше тёмных переулков. Зенфред поплёлся к стойке.
– А я тебе говорю, налей!
Захмелевший мужик ударил ладонью по дереву, мутные стаканы жалобно задребезжали.
Грун отодвинул бутыль и брезгливо вытер руки потемневшим полотенцем.
– Выпивка подорожала, твоих грошей и на глоток не хватит.
– С какой стати она подорожала, жирный ты жмот?! – брюзжал пьяница так, что слюна разлеталась во все стороны.
– Доставать спиртное труднее стало, вот и цена поднялась, давай, проваливай, задаром не налью, – отмахнулся хозяин питейной.
Он выглядел на порядок приличнее остальных. В добротном костюме, поблёскивающей на груди цепи из белого металла и зализанными до блеска рыжими волосами. Грун оценивающе оглядел незнакомцев с ног до головы и только затем спросил:
– Выпивки или табаку?
– Мы на продажу, – сказал Зенфред, показывая гронулью голову. – А ещё нужна комната, еда и купальня.
Он едва держался на ногах, но продолжал пользоваться магией. Аринд заметил это по его дрожащим рукам.
– Тридцать монет.
– Я, по-твоему, идиот? Это белый гронул. Пятьдесят и не меньше.
– Если не нравится цена, попробуй продать в другом месте, – Грун хитро сощурился.
– Пятьдесят за головы и не меньше сотни вот за это, – Зенфред выложил на стойку солдатский плащ.
При виде него хозяин сразу же стал уступчивей и принялся осторожно расспрашивать, где они его раздобыли, но так и не получив внятного ответа, молча отсчитал полтораста монет.
Глава 11
Летфен постоял возле обезглавленной гронульей туши и, не зная куда податься, поплёлся к дому Ферона. Город накрыла ночь. С неба падали мелкие, похожие на пыль снежинки. Заметно похолодало, и Летфен стучал зубами, кутаясь во всю одежду, какая у него нашлась. Из трубы Фероновой халупы вилась струйка дыма. Если торговец ещё не знал новостей и того, что Авердо продал Летфена язычникам, можно было попробовать попроситься на постой. Летфену не хотелось идти в питейную Груна, и он уже подумывал о том, чтобы ночевать где-нибудь на старой конюшне вместе с дикими собаками. Лошадей там давно не держали из-за того, что после завала пробраться в город можно было только по узким лазам, а вот солома осталась.
Летфен три раза пнул дверь.
– Кого там принесло?
– Да я это.
Ферон распахнул дверь и уставился на Летфена во все глаза.
– Рыжий! – выдохнул он, едва не выронив изо рта трубку.
– Ну, чего ты встал, как будто привидение увидел? Пусти, пока от холода не околел. Я тебе даже денег дам.
Ферон отошёл, пропуская Летфена, опустил засов и вернул топор обратно на стену. Кот спрыгнул с подушки и принялся тереться у ног Летфена. Тот с отвращением стянул с себя измазанное гронульей жижей тряпьё и повесил сушить возле камина. Комнату заполнил сладковатый запах.
– Есть у тебя умыться? – спросил Летфен, разглядывая своё отражение в медном тазу.
Ферон молча поставил перед ним ведро с водой, на дне которого белели светочные камни, сунул в руки ковш и уселся в кресло.
– Я слышал, Авердо продал тебя Синлю, а тот скормил гронулу.
– А я вспорол ему брюхо и выбрался, – сообщил Летфен, фыркая и отплёвываясь. – Видишь, грязный какой. Весь в гронульих кишках.
– С чего вдруг они тебя отпустили?
– Да кто бы меня отпустил, Ферон! – Летфен обернулся к нему, показывая стёртые до крови запястья. – Ты сидишь тут, как ворона в гнезде, ничего дальше собственного клюва не видишь. Гронул с цепи сорвался, половину города распотрошил, там трупы на каждом шагу. Из язычников живых вообще никого. Ладно, хоть червя кто-то пришиб. Валяется возле площади.
– Врёшь! – Ферон подался вперёд.
– Выйди, полюбуйся, пока снег не засыпал. Неужели криков не слышал?
– Тут каждый день кто-нибудь кричит, – отмахнулся торговец. – Точно брешешь. Как же ты выбрался, если гронул всех порешил?
Летфен стянул с себя грязную рубаху и принялся намывать шею.
– А я бессмертный, – сказал он. – От яда не помираю, и червяки меня не едят.
Кот мурчал, вертясь у его ног. Ферон закурил, перебивая гронулью вонь табачным дымом.
– Сыграем в араман? – помолчав, предложил он.
– Сыграем, – устало кивнул Летфен. – Только поесть бы чего. С ног валюсь.
Ферон выскреб из котелка остатки каши, налил в кружку рябиновой настойки и поставил на столик возле кресла. Летфен сел на пол, скрестив ноги, и принялся уплетать ужин за обе щеки. Серый забрался ему на колени и стал тереться об руки, мешая есть. Ферон сделал большой глоток и со стуком поставил бокал. Доставать ящик с игрой он не спешил.
– А ты знаешь, – пробубнил Летфен с набитым ртом, одной рукой почёсывая кота, – что у твоего Серого яиц нет?
Ферон поперхнулся.
– Чего?
– Я говорю, кошка это. И брюхатая. Котята будут скоро.
Серый растянулся у него на коленях, мурлыча от удовольствия.
– Да кто их разберёт, – отмахнулся Ферон. – Я котам под хвосты не заглядываю. Будет Серая, значит.
Летфен облизал чашку, залпом выпил всё содержимое кружки, икнул и сказал:
– Ну, тащи свой араман.
– Иди-ка ты спать, – Ферон поворошил кочергой поленья в камине. – А сначала тряпки свои убери. Воняют, спасу нет.
* * *
Хозяин пересчитал деньги, окликнул паренька-разносчика лет двенадцати и велел ему передать кухарке, чтобы та приготовила ещё два ужина.
– А вы двое, – обратился он к помощникам, – принесите дров. Я пока покажу гостям комнату.
Похожий на Груна как две капли воды молодой мужчина занял место за стойкой. Аринд и Зенфред поспешили вслед за хозяином наверх, где тот показал им комнаты и отдал ключи.
Купальню плохо прогрели, потому Аринд оттирал грязь наспех и без особого удовольствия. Обмывшись, он натянул принесённую мальчишкой чистую одежду. Льняная туника оказалась великовата, но зато приятно пахла и не раздражала кожу. Зенфред с наслаждением отмокал в деревянной лохани, он почти не мёрз оттого, что тело теряло чувствительность.
– Как, по-твоему, – спросил он, проведя ладонями по впалым щекам. – Я всё ещё похож на свинью?
Аринд обернулся к нему, ероша волосы. Он делал это нарочито медленно, потому что не хотел выходить к людям один.
– Ты похож на волка, который пережил долгую зиму.
Зенфред натёр спину куском травяного мыла и принялся задумчиво отмывать грязь. Струйки потекли к ногам, смывая грязные разводы и частички скатавшейся кожи.
Зенфред и не помнил, с каких пор Факел, а с ним и половина Академии, стали называть его свинкой. Время шло, дни сменялись годами, а Зенфред таил обиду и терпел издёвки, утешая себя мыслью о том, что после выпуска Факел пожалеет о своих словах и будет долго, унизительно просить прощения. Зенфред часто представлял, как после смерти Майернса королевство расцветёт в руках отца. И как он, законный наследник престола, станет правой рукой Ханвиса, его помощником и опорой, а Вельмунта сделает смотрителем самой большой библиотеки Хэлдвейна. Теперь Вельмунт был мёртв, место отца заняли Эсанора и второй советник, Факел готовился праздновать окончание Академии, а всё, что осталось у Зенфреда – нож за пазухой и несколько дней до смерти.
– Как ты думаешь, почему мир так несправедлив? – Зенфред вылил на себя ковш воды и убрал прилипшие ко лбу волосы. – Почему одни получают всё, а другие ничего? Почему сильные издеваются над слабыми, а жизнь ещё и одаривает их за это?
– Сильный зверь всегда загрызёт слабого. Это закон жизни.
– Люди не звери! Как же дети и женщины? Разве они виноваты в том, что не могут себя защитить?
– Люди хуже зверей, – отрезал Аринд. – Ты быстро умрёшь, если будешь верить в справедливость.
– Умирать должны те, из-за кого её нет, – холодно сказал Зенфред.
К тому времени, когда они спустились ужинать, внизу что-то шумно обсуждали, сдвинув вместе четыре стола. Народу набралось порядочно, и те, кому не хватило места, толпились рядом. Грун стоял там же, приглаживая ладонью рыжие волосы.
Аринд и Зенфред уселись за свободный стол у дальней стены. По счастью, все были увлечены рассказом плачущего старика с волосами, переплетёнными синей лентой, и никто, кроме мальчишки-разносчика, не обратил на новичков внимания.
На столе скоро появились чашки с овощным супом, перловая каша на свином жиру, порезанная на куски солёная рыбина, пара ломтей хлеба и кувшин крепкого вина. Мясо тут подавали только по большим праздникам, потому что в округе, да и на всём острове, скотины почти никто не держал.
Зенфред набросился на еду, краем уха слушая разговор. Разобрать слова говорящего было трудно, потому пришлось пустить нить в сознание Аринда и воспользоваться его острым слухом.
– …один на другом лежат. Все там. Оба сына и внук. За что боги с нами так? Почему не взяли стариков? На кого мы теперь обопрёмся?
– От же, напасть, – вздохнул кто-то. – Как рассветёт, пойдём хоронить.
– И пойдём, – кивнул захмелевший щербатый мужик, хлопнув по столу широкой ладонью. – Я сам этому червю башку отрежу.
– Уж до тебя отрезали и продать успели, – Грун кивнул в сторону новых постояльцев.
Аринд сжался и ниже наклонился над чашкой. Щербатый так зыркнул в их сторону, что у Зенфреда по спине прошёлся неприятный холодок.
– А это ещё что за зелень? Эй, вы кто такие будете?
Входная дверь громко хлопнула, на пороге появился рыжий мальчишка, одетый в не по размеру большую куртку. Все замерли. Щербатый выронил кружку, её содержимое расплескалось по полу, в воздухе повис кислый запах пива. Все как один, округлив глаза, уставились на вошедшего. Зенфред хотел было переглянуться с Ариндом, но тот пялился с не меньшим удивлением.
– Ещё отмечаете или уже поминаете? – бесцеремонно поинтересовался мальчишка, расталкивая ошарашенных мужиков и усаживаясь к общему столу. – Меня уже помянули? Если нет, чур, вся выпивка мне. Я за себя сам выпью.
– Ядоглот! Ты живой, что ли? – щербатый опёрся о стол.
– Нет, Авердо, я умер и пришёл мстить. Буду теперь сниться тебе в кошмарах. Куда ты ручищи свои тянешь? Потрогать хочешь? Да я тебя сам потрогаю!
И мальчишка с размаху влепил щербатому оплеуху. Тот так и сел. Через мысли Аринда Зенфред понял, что это Летфен, тот самый клеймёный, пару недель назад освобождённый из Северной тюрьмы.
– Ты! – старик вцепился в него мёртвой хваткой. – Почему гронул тебя не тронул?
– Уйди ты, – Летфен вырвался и отряхнулся. – Бессмертный я, вот и не тронул.
Авердо захохотал, стуча кулаком по кромке стола так, что с него едва не упал кувшин.
– Бессмертный! Чтоб тебя, демонов сын! Вы слыхали? Он бессмертный!
– А кто гронула прирезал? – спросил Летфен. – Вы, я смотрю, и не просыхали с утра. По пьяни ловили, что ли?
– Вон те двое, – показал Грун, и все взгляды снова переметнулись к сидящим в тени юношам.
– Ба! – выдохнул Летфен, приглядевшись. – Мертвяков сын! Чтоб мне глаза выкололи! Да это ж Мертвяков сын!
Он забрался прямо на стол и, спрыгнув с него, понёсся в сторону испуганного Аринда, широко расставив руки. Тот невольно встал, потянулся за мечом и приставил его к горлу мальчишки, прежде чем тот попытался его обнять. Летфен поднырнул под лезвием и дружески похлопал Аринда по спине.
"Бесстрашный какой-то", – изумлённо подумал Зенфред.
– Ты всё-таки сбежал от колдуна! Чего ж так долго думал-то? Надо было тогда ещё со мной идти! Вместе-то веселее!
Аринд нехотя убрал меч в ножны и сел.
– А это кто? – Летфен перевёл взгляд на Зенфреда. – Его вместо меня отраву пить заставляли? Ты посмотри, бедняга, седой весь! – Он взъерошил волосы Зенфреда.
Тот помрачнел и отстранился. Мальчишка тут же обернулся к любопытным и объявил:
– Помните, я вам рассказывал про колдуна, который яды варит? Так это его ученик! Он такие отравы делает, что наш Еноа и рядом не стоял! Двинься, Мертвяков сын, я с вами сяду. Грун! Тащи нам пива и еды побольше, это надо отметить!
Зенфред молча поднялся из-за стола и направился к лестнице, чувствуя на себе внимательные взгляды. Аринд пошёл следом, не желая оставаться в шумной компании.
– Ну, вы чего? Куда вы?
Летфен обернулся к остальным и недоумённо пожал плечами.
– Эти колдуны все странные, – сказал он, жуя недоеденный ломоть хлеба и допивая вино прямо из кувшина, – лучше к ним не подходите, обольют ещё какой отравой.
* * *
Оставленная хозяином свеча погасла. Оказавшись в темноте, Зенфред чувствовал себя неуютно. Сумрак каждый раз возвращал воспоминания о сыром подвале Академии и опиумном путешествии в клетке, закрытой чёрной тканью. Аринд в соседней комнате давно уже сопел, сморённый трудной дорогой и плотным ужином, а вот к Зенфреду сон не шёл. Появление мальчишки покоробило его. Теперь даже у Аринда был друг, а у Зенфреда на этом свете не осталось никого.
Он долго ворочался, пытаясь заснуть, но страх не отступал, и Зенфред наконец решился перейти на внутреннее зрение. Источник уменьшился почти втрое. Большая часть нитей покинула его, образовав запутанный клубок, из-за которого ноющая боль в груди не утихала и становилось трудно дышать. Оставшиеся нити беспорядочно разошлись по телу, как серебристые венки под кожей гронула. Только одна тонкая паутинка тянулась через стену к сознанию Аринда. Ему снилась Северная тюрьма и Саор, подписывающий сосуды на полке. Привычный холод подземелья, тишина без незнакомых людей, где любую комнату можно найти даже с закрытыми глазами.
Руки онемели, растирая их, Зенфред не чувствовал тепла. Встреться ему лучший целитель Академии, и тот не смог бы помочь.
* * *
С утра Зенфред был бледным как смерть. Похоже, он не спал прошлой ночью и даже завтракать не спустился, попросив принести еду к нему в комнату. Хозяина за стойкой не оказалось, вместо него за питейной присматривал сын. Помимо Аринда за столом в общей зале сидели трое невзрачного вида постояльцев и полуслепой старик. Мальчишка-разносчик бегал туда-сюда с подносом в руках, расставляя чашки с кашей и разливая душистый чай, к которому полагалась хрустящая пресная лепёшка. Постояльцы с таким интересом прослеживали каждое движение ложки Аринда от чашки ко рту, что впору было подавиться. Он трижды пожалел, что не догадался поесть в комнате. Когда еду уже принесли, просить об этом было как-то неловко.
Старик неторопливо прихлёбывал из кружки и поглядывал в его сторону. Все четверо обсуждали вчерашнее: неудавшийся обряд язычников, убийство белого гронула и россказни Летфена о колдуне. Эдос наверняка не был скучным городишкой, где ничего не случалось и разговоры велись только о ценах на урожай и больной корове, но последние события обещали вертеться на языках горожан ещё долго. Никто толком не хотел верить рыжему пройдохе, но голову червя Грун с утра повёз в столицу, а уж он не станет ездить в Прант без надобности. Наконец, Еноа, так звали старика собеседники, поднялся и подсел за стол Аринда. От него воняло, и аппетит тотчас испортился.
– Ты откуда будешь, парнишка? – спросил старик, облокотившись о стол.
Его зрячий глаз был тусклым и мутным, цвета голубых кристаллов, встречавшихся на нижних этажах подземелья.
– Из Северной тюрьмы, – нехотя ответил Аринд.
Он хотел промолчать, но чувствовал, что Еноа, а с ним и его товарищи могут разозлиться.
– Слыхали? – присвистнул старик, оборачиваясь к остальным. – Уже из Северной тюрьмы сбегать начали!
Он снова обратился к Аринду, и тот поморщился от жуткой вони изо рта.
– Меня Еноа звать, а ты, значит, Мертвяков сын? Так тебя и зовут, что ли? Или прозвище такое? Клейма-то у тебя не видно. Нехорошо это. У нас так не принято. – Еноа оттянул ворот рубахи, показывая отметину на впалой груди. – Меня ещё зим пятнадцать назад клеймили. За то, что отравил сборщика податей. Он обеих моих дочек попортил, а чтоб замуж взять и словом не обмолвился. А ты? Покажи своё. У нас тут это не прячут.
Аринд нехотя повернулся и наполовину стянул хозяйскую тунику, его старая одежда до сих пор сохла в сушильне.
– Ба! – выдохнул Еноа. – На всю спину! Малец, да ты армию перебил?
Аринд недоумённо посмотрел на него.
– Я говорю, скольких ты человек порешил?
Аринд задумался. Он начал спаивать яды заключённым, когда ему было четырнадцать. Скольких он убил за это время?
– Сотен шесть, – ответил он, решив, что старик спрашивает, скольких он отравил.
– Шесть сотен?! – Еноа чуть не свалился со стула.
– А сколько ж тебе лет?
– Скоро семнадцать.
– Семнадцать! – эхом повторил старик. – Ты ври, да не завирайся! – он угрожающе потряс пальцем в воздухе. – Шесть сотен! Да на всём острове столько народу не наберётся!
Вонючая слюна попала в чашку. Аринд отодвинулся от стола. Ему хотелось уйти, но старик уже открыл рот, чтобы спросить что-то ещё.
– А вот и я! – крикнул Летфен, залетая в питейную. – О, Энфер, сегодня ты за главного? Мне бы завтрак и лучше двойной.
– Ты где так перемазался? – спросил Энфер, ставя бутыль на полку и вытирая руки передником.
– Так хоронить помогал, – отмахнулся тот. – Ещё в потёмках начали. Человек тридцать закопали, не меньше. Скажи Карнелит, пусть готовит побольше, народу теперь наплывёт, голодные все. А эти двое ещё не спускались?
Он не заметил Аринда за спиной Еноа.
– Один не спускался, а второй вон сидит, – кивнул Энфер, пересчитывая монеты.
– Ты погляди! – возмутился Летфен, пихнув Аринда и усаживаясь рядом с ним за стол. – Ещё и солнце глаза не протёрло, а наш Еноа уже прискакал за сплетнями!
– А ты-то чего в такую рань тут, ядоглот? – прибавление в компании старику не понравилось.
– Да я ж ради тебя спешил. Хоронить устал, а Мертвяков сын парень дикий, как порежет вас всех ни с того, ни с сего, а мне потом на горбу твоё тело бездыханное тащить придётся. Вот если бы ты мне заранее заплатил, Еноа, я бы тебя как следует в могилке засыпал. С горкой! А так, неблагодарное это дело, – Летфен утёр пот с чумазого лица.
– Говори, да не заговаривайся! – Еноа даже привстал от возмущения.
Аринд с горечью смотрел на испорченный завтрак. Он собирался уже подняться обратно в комнату, когда Летфен схватил его за рукав.
– Э-э-э, нет, друг мой, – протянул он. – Ты от меня так просто не уйдёшь! Сядь и жди, пока я поем. Раз я твой должник, куплю тебе лепёшку с маслом. А завтра мы с тобой в лес пойдём. За гронулами.