Связующая Нить. Книга 1 - Анатолий Хохлов 4 стр.


Кицунэ инстинктивно пытался грести, в желании выжить тело почти бессознательно начало преобразовываться. Пальцы на руках и ногах оборотня вытягивались, между удлиняющимися фалангами растянулась перепонка. Даже не знающий, что такое лягушка, Кицунэ неосознанно повторил их уловку, позволившую приспособиться к водной стихии. Подгребая воду отросшими ластами, маленький монстр вынырнул на поверхность. Держась уже вполне уверенно, он долго кашлял и фыркал, пытаясь избавиться от воды, которой изрядно наглотался.

- Ну вот… - он шмыгнул носом, посмотрев на свою левую ладонь, в которой перед прыжком в реку крепко сжимал три трофейных сюрикена. Стальные звездочки теперь покоились на дне реки. - Все оружие утопил.

В ночной тиши плескались рыбы. Звезды в темном небе дарили свет сонному миру. Кицунэ плыл по течению реки, подгребая руками и ногами. Вода, хранящая тепло осеннего дня, согревала нежданного гостя, словно извиняясь за то, что тот едва не погиб при их первом знакомстве. Маленький оборотень уже полностью успокоился и чувствовал себя в безопасности. Ему даже нравилось это размеренное, плавное движение сквозь темноту. Одно было плохо - усталость.

Выбрав место с пологим песчаным пляжем, Кицунэ выполз на берег. Холод сразу обнял его мертвящими ледяными ладонями. Мокрая одежда липла к телу, не сохраняя тепло, а только еще больше охлаждая.

На пляже ровным пятном чернело пятно старого кострища. Несколько недогоревших головешек сиротливо лежали среди промытой дождями золы.

Огонь.

Лязгая зубами от холода, Кицунэ углубился в лес и через несколько минут вернулся. Пыхтя от натуги, малыш тащил несколько сухих веток и неуклюжее, кривое бревнышко со следами чьего-то топора. Те, кто останавливался на ночевку здесь раньше, нарубив нужное количество дров, бросили излишки на месте рубки, и это богатство теперь досталось Кицунэ.

Оборотень кое-как сложил ветки и бревнышко на старое кострище.

- Так! Сейчас вспомним, как у нас там… - Кицунэ начал складывать пальцы в комбинацию печатей, высвобождающих запасы внутренней энергии. - Змея, Дракон, Петух, Кабан, Дракон, Тигр! - печати были сложены верно, и оборотень почувствовал, как Ци скапливается в его груди, насыщая воздух в легких. - Элемент огня! Сияющий пламенный клинок!

Набрав в легкие побольше воздуха, Кицунэ выдохнул целый поток энергии Ци, которая, приняв импульс на воспламенение, ярко полыхнула.

Струя огня ударила в кучку дров, пламя окутало сухую древесину, и живительное тепло ручьями побежало во все стороны. Кицунэ едва не заскулил от наслаждения и потянул озябшие руки к пляшущим на ветках языкам разгорающегося костра.

Немного обогревшись, Кицунэ принес еще пару охапок дров и лег на песок, радуясь возможности погреться и расслабиться.

В реке плеснула большая рыба. Кицунэ вздрогнул и придвинулся ближе к огню. Темный лес обступал со всех сторон. Кто знает, какие опасности и чудовища могут там таиться? Может быть, уже сейчас за Кицунэ наблюдает что-то большое и лохматое? Скалит клыки, прячется во тьме, досадуя, что не успело сцапать добычу, пока та не развела огонь и не оградилась защитным кольцом света?

Темнота вдруг стала невыносимо пугающей, но у Кицунэ теперь было спасение. Подобравшись как можно ближе к костру, малыш закрыл глаза.

- Интересно, где сейчас хозяин? - оборотень не создавал себе иллюзий о том, что его бросили. Он прекрасно понимал, что произошло. - Наверное, он очень сильно сердится на меня. Как же его теперь найти? А может, хозяин сам меня найдет? Ведь он хорошо знает этот мир. Нужно выйти к людям. Одному жить страшно. Выйти к людям и подождать. Хозяин вернется за мной. Обязательно.

* * *

Солнечный свет коснулся полосы песка у воды и, расширяя свои владения, тихонько добрался до странного существа, безмятежно спящего у дотлевающего костра. Кицунэ заворчал и перевернулся, пряча от света свое сонное лицо. Что же это такое? Кто включил свет, пока он еще спит?

Лицо коснулось песка. Что?! Ах, ну да. Снова забылся.

Тишину леса нарушило громкое пыхтение, шлепанье по воде и плеск низвергающихся потоков. Кицунэ, подняв голову, с удивлением уставился на большую, тяжеловесную лодку, появившуюся в отдалении. Окутанная дымом, она загребала воду двумя большими колесами, расположенными по ее бокам. Неуклюжий старый пароход, нагруженный тюками и ящиками, ходко шел вниз по течению, гордый и самодовольный, словно вся река принадлежала ему одному.

Кицунэ, разинув рот, проводил взглядом это чудо техники, а затем, сбежав к самому берегу, ловко скользнул в воду и поплыл следом.

Скорости не хватало, и Кицунэ, испуская энергию Ци из ладоней, принялся придавать себе ускорение чередой малых импульсов, вроде тех, благодаря которым он мог совершать длинные прыжки. Несколько минут потратив на усвоение навыка, Кицунэ ловко сорвался с места и, разрезая воду телом, словно стремительный дельфин, догнал корабль. Играя, малыш начал юлить перед пароходом, то ныряя, то выскакивая из воды. Приходилось сдерживать себя и не развивать слишком большое ускорение. Теперь уже пароход сильно уступал ему в скорости.

- Вы гляньте! - мужчина в простом сером кимоно, сидевший на борту у носа судна, выкрикнул, подзывая пассажиров и матросов. - Живая каппа!

Люди сгрудились на носу корабля. Кицунэ, заметивший внимание к себе, выскочил из воды вверх на несколько метров и, сделав акробатический кульбит, нырнул в волны.

- Ишь, играет! - засмеялись зрители. - Каппа-чан, ты откуда такой взялся?

Кицунэ, вынырнувший у самого борта, отфыркивался от воды.

- Осторожнее! - выкрикнул матрос. - Под колеса не попади! Смотри, получишь по голове!

- Не попаду! - выкрикнул Кицунэ в ответ. - Вы медленные! Я - быстрый!

- Да ну! Знаем мы таких быстрых! Что в воде барахтаешься? Поднимайся на борт!

- Не-а! Здесь интереснее! - Кицунэ, наращивая ускорение, помчался прочь от парохода и вскоре скрылся из вида.

- Вот ураган! - со смехом переговаривались люди. - Ох уж эти центры генетики! Уже и до водяных доигрались.

Кицунэ уплыл недалеко. Заросли кустарника на правом берегу реки вдруг расступились, и оборотень увидел несколько небольших, но аккуратных домов с дворами и огородами. На берегу лежали перевернутые лодки, стояли растянутые для просушки сети.

Подстегиваемый любопытством, малыш выбрался на берег и осторожно начал осматриваться.

Во дворе одного из домов зашлась лаем собака. Заинтересовавшись, оборотень взобрался на деревянную ограду и посмотрел на лохматого зверя. Безобидная, тщедушная собачонка, все назначение которой - сообщать хозяевам о приближении посторонних. Собака, увидев перед собой ребенка, доверчиво завиляла хвостом, и Кицунэ, соскочив к ней, начал сводить знакомство, обнюхивая зверя и осторожно касаясь его руками. Собака в свою очередь обнюхала чужака и подставила бок, прося погладить.

- Ну Хайиро, ну охранник! - раздался вдруг стариковский голос. - Самый настоящий, злющий цепной пес!

Выйдя из дома, старик смотрел, как завязывают дружбу меж собой его собака и странный гость, взявшийся неизвестно откуда. Впрочем, откуда, догадаться было легко, стоило взглянуть на ласты, заменявшие чужаку ступни ног.

- Здравствуйте, дедушка. - Кицунэ поднялся и вежливо поклонился человеку. - Простите за то, что беспокою. Я сейчас уйду…

- Зачем же так спешить? Я не сержусь на тебя. Хочешь, присядь.

Старик сел на пороге дома, и Кицунэ, осторожно приблизившись, сел рядом с ним.

- Как зовут тебя, гость? По делу зашел или просто мимо… проплывал?

- Я потерялся, дедушка. Хозяин потерял меня и ушел. А я не знаю, где его искать, и просто иду вперед.

- Лучше вернись туда, где вы расстались.

- Но я не смогу теперь найти то место. Не знаю, что делать…

- Да, беда, - старик вздохнул. - Так как, говоришь, тебя зовут?

- Кицунэ.

- Кицунэ? Скорее уж Каппа. Ты гораздо больше похож на водяного, чем на лисицу.

- Так назвал меня хозяин. - Кицунэ пожал плечами.

- Кто он был?

- Великий саннин Хебимару. Вы слышали о нем?

- Великий саннин? Один из трех великих шиноби? - старик, поразмыслив, покачал головой. - Нет. О семерых ближайших соратниках нашего дайме слышал, но они уже, наверное, все умерли. А от троих великих шиноби… нет… вроде не слышал. Хебимару… может, это имя какого-нибудь лидера скрытого селения? Откуда ты?

- Не знаю. С базы. Подземной.

- Ясно. Центр генетики. Таких много. Названия не помнишь? Нет? Тогда единственный выход - показаться в людном месте и ждать, пока молва о тебе распространится в округе. С таким лицом и ластами на ногах ты весьма приметная фигура. Хозяин может сам услышать о тебе и придет. Одно плохо…

- Что?

- Ты - генетически измененный. Такие в цене у селений шиноби, и враги твоего хозяина не упустят шанса захватить тебя.

- Они уже пытались! А я убежал!

- Вот видишь! Про это я и говорю. Тебе нужно быть очень осторожным. Понимаешь, о чем я?

- Да, дедушка.

- И здесь тебе долго оставаться нельзя. Если преследователи появятся, я ничем не смогу помочь.

- Не беспокойтесь, я уже ухожу.

- Ну куда же ты так торопишься? Сейчас твои враги, наверное, не нагрянут? Хочешь есть? Проходи в дом. Я не очень богат, но накормить потерявшегося ребенка мне вполне по средствам. Пирожки с рыбой любишь?

Глава 2
Неволшебный мир

Большой портовый город Сандзе расположился на месте слияния двух крупнейших рек страны Водопадов, Аракава и Курацу. На всех трех берегах возвышались красивые дома, в портах стояло немало пароходов и прогулочных яхт. В городе жили относительно богато. Обитатели пригорода похвастаться тем же не могли, много было нищих, но совсем уж бедственной жизнь большинства здесь назвать тоже было нельзя.

- Санако! - мать окликнула свою дочь, что обувала деревянные башмаки, гэты, собираясь отправиться на реку. - Корзина у двери, стиральный порошок там же.

- Ладно, ладно! - пробурчала девочка себе под нос. - Слышу я! И нечего так кричать…

Взвалив корзину с грязной одеждой себе на спину, Санако направилась к реке. Туда, где несколько десятков деревянных мостков издавна служили для близлежащих районов местом стирки.

Хор женских голосов, выкрики, перекликания и смех разливались над этой частью реки. Около сотни обитательниц пригорода полоскали в воде тряпье, терли ткани, пускали в ход мыло и стиральный порошок.

- Санако-чан! - знакомая девочка махнула рукой. - Иди к нам!

Санако пристроилась к компании девчонок своего возраста, что болтали и пересмеивались между собой больше, чем стирали. В другое время Санако тоже не прочь была бы поболтать с ними, но сегодня ей нужно было торопиться и управиться с работой пораньше. Мама обещала вечером отпустить на танцы!

Взяв из корзины пропитавшуюся потом отцовскую рубаху, Санако окунула ее в воду, вынула на мостик и хотела посыпать стиральным порошком, как вдруг из воды, прямо перед обомлевшей девочкой, вынырнула когтистая лапа с лягушачьими перепонками между пальцами. Лапа вцепилась в мосток, и, зашумев ниспадающей с плеч и головы водой, из глубин реки вынырнуло чудовище.

Истошный визг девчонок и женщин раскатился по берегу.

- Каппа! Каппа!!! Спасайтесь!

Побросав тряпье, прачки обратились в паническое бегство и, только удалившись от берега на сотню метров, осмелились остановиться.

Монстр, оказавшийся на удивление малорослым, выбрался на мостки и теперь стоял, невозмутимо стряхивая с себя воду и стаскивая с плеч простую хлопковую рубаху серого цвета. Мокрую ткань следовало выжать.

- Что вы орете?! - выкрикнула какая-то женщина средних лет. - Такую панику подняли! Это же просто какой-то мальчишка!

- Мальчишка?! С такими-то ступнями? У него ласты! Это точно водяной!

Снова натянув влажную рубаху, Кицунэ посмотрел на штаны. Нет, этим придется сохнуть так. Люди смотрят. Показывать голые ноги неприлично.

Ласты на ногах оборотня укорачивались, но слишком медленно, и малыш все еще был очень похож на лягушонка-переростка.

- Настоящий каппа! - шептались люди на берегу.

- Нет, не похож! У него голова без выемки для воды!

- Ну и что, что с ластами? Нет черепашьего панциря, птичьего клюва. Если он каппа, почему тогда его кожа не зеленая?

- Это просто какой-то мутант из генетически измененных. Не подходите к нему! Может, он сейчас уйдет?

Кицунэ, вытряхнув воду из ушей, направился к берегу. Ласты смешно шлепали по доскам мостков. Люди расступились перед ним, провожая шальными взглядами.

- Какое у него лицо! Посмотрите на лицо!

Оборотень не просто так выбрал это место для своего появления. Старик дал хороший совет. Эти люди увидели необычное существо и разнесут о нем слухи. Если сплетни привлекут врагов, Кицунэ сменит облик и легко спрячется от них. Когда же о странном человеке услышит хозяин, он обязательно придет сюда, и оборотень сразу выйдет ему навстречу. Легко и просто.

Кицунэ направился было к дороге, ведущей к домам пригорода, но вдруг у него на пути встала девочка лет шестнадцати, в неброском старом кимоно.

Без лишних слов, Санако поклонилась Кицунэ, и оборотень, привыкший быть вежливым, поклонился ей в ответ.

- Меня Кицунэ зовут, - сказал он, думая что с ним хотят познакомиться. - А тебя?

- Не твое дело, - грубо ответила девчонка. - Кицунэ? Какое глупое имя! Какая же ты лиса? Ты лягушка!

Кицунэ смутился еще больше, а девчонка, вздернув нос, удалилась.

- Он поклонился и не умер! - шептались женщины между собой. - Значит, точно не каппа! Обычный мутант, их полно развелось, самых разных. А напугал-то как, оболтус!

Кицунэ, чувствуя всеобщую враждебность, поспешил убраться от этих людей подальше. Что-то напомнила ему эта гнетущая атмосфера. Точно такое же отношение было к оборотню со стороны обитателей базы Хебимару.

В этот момент Кицунэ впервые подумал о том, что возвращаться к хозяину ему, признаться честно, не очень-то и хочется. Здесь, наверху, в большом мире, было гораздо светлее, веселее и интереснее. А если встретятся злые люди, то от них можно просто убежать!

Теплый солнечный день навевал на Кицунэ самое благодушное настроение. Синее небо, растаявшее чувство одиночества и сытость, обретенная благодаря обеду у радушного рыбака. Для счастья грозной боевой биоформе, оказывается, было нужно совсем немного.

Ласты и перепонки исчезли. Длинные волосы оттеняли лицо. Взглянув со стороны, теперь можно было принять Кицунэ за обычного подростка.

Если что и привлекало внимание окружающих, так это одежда оборотня. Простая, мешковатая рубаха и штаны. Что-то подобное носят в больницах или дома, но никак не выходя на улицу.

Кицунэ, слишком неопытный еще, не понимал, почему на него оглядываются.

- Наверное, они видят мое лицо, - маленький монстр осмотрелся по сторонам, выискивая потайное место. Никто не должен знать, какой облик он примет теперь. - Нужно стать таким, как все. Незаметным и самым обыкновенным среди остальных.

Заметив небольшой проулок меж двумя дворами, оборотень шмыгнул туда и начал вспоминать лица, что довелось ему повидать за свою короткую жизнь. Такако? Или тот молодой воин по имени Казуши? Они единственные более-менее подходили оборотню по телосложению. Во взрослого превращаться не хотелось. Пришлось бы создавать воздушные мешки в теле для увеличения объема, а это весьма неприятно и даже болезненно. Кицунэ посмотрел на себя и выбрал лицо главной тюремщицы. Так и тело менять почти не придется. Меньше возни.

Острый подбородок, резко очерченные скулы, впавшие щеки и черные круги под глазами. Такой Кицунэ помнил Такако. Озлобленную стервозу, которая жутко бесилась, если кто-то указывал ей на несоответствие возраста должности. Такако без устали шныряла по тюремным уровням и нещадно тиранила своих подчиненных, которые вскоре научились слушаться ее беспрекословно. Из страха больше не перед самой Такако, а перед Хебимару, которому маленькая злючка доносила о любом проступке или попытках неповиновения подчиненных.

"Милашка".

Кицунэ было невдомек, что тюремщик бросил эту фразу Такако с издевкой. Печать злобы оставила четкий след на лице девчонки. Милой, даже симпатичной, ее едва ли можно было назвать всерьез.

Завершив смену облика, хитрая лисица, хихикнув, вышла из проулка, надеясь, что теперь на нее не будут обращать особого внимания. Угадала, но не совсем. Внимание на нее теперь старались не обращать.

Подозрение в том, что что-то она сделала не так, у оборотницы возникло почти сразу.

- Здравствуйте, - Кицунэ с улыбкой поклонилась двум женщинам, что стояли посреди улицы и о чем-то разговаривали. - Простите, может быть, вы подскажете мне, где в этом городе можно переночевать?

- Переночевать? - женщины ответили ей не слишком приветливо. - Поищите гостиницу, уважаемая! У вас есть деньги?

- Деньги? - Кицунэ очень захотела спросить, что это такое, но сдержалась, чувствуя, что это будет невероятно глупый вопрос. - Нет…

- Нет денег? Неужели? Тогда вам, наверное, будет сложно найти место для ночлега, - женщина смерила Кицунэ взглядом. - Даже не знаю, что вам посоветовать. А почему вы спрашиваете именно нас?

- Извините. - растерянная оборотница поклонилась и отошла в сторону.

- О духи предков, эти бродяги совершенно обнаглели! - услышала она тихое перешептывание за своей спиной. Женщины, не зная о чуткости слуха оборотницы, наивно думали, что странная девушка не может их слышать. - Может быть, она надеялась напроситься к нам?

- Да с такой рожей ее ни один нормальный человек на порог не пустит, даже с деньгами! Сразу же видно, вор да разбойница!

- А на одежду посмотри! Наверное, это чудо из больницы для умалишенных сбежало.

- Нужно самураям о ней сказать.

- Пойдем отсюда скорее.

Совершенно смутившись, Кицунэ поспешила скрыться с глаз и шмыгнула в тень. Нет, определенно она еще многое в этом мире не понимает. Прежде чем действовать, нужно понаблюдать за людьми и, хоть в общих чертах, узнать, что хорошо, а что плохо.

"У тебя яркая предрасположенность к гендзюцу, Кицунэ-чан".

"А что такое гендзюцу, хозяин?"

"Иллюзии. Воздействуя энергией Ци на мозг, ты можешь заставить человека увидеть несуществующее или скрыть настоящее".

Кицунэ сложила пальцами несколько печатей и, сконцентрировавшись, распространила вокруг себя крошечные частицы Ци.

- Я уже трижды применяла это на тренировке! - тяжело дыша от напряжения, Кицунэ глубоко вдохнула и на выдохе ударила вокруг себя зарядом биополя, подчиняя себе в малой степени биополя окружающих. - Должно получиться!

Словно кто-то взмахом руки стер из этого мира фигуру девушки-бандитки в нелепой одежде.

- Дзюцу отвода глаз! - выдохнула Кицунэ. Совершенно бессмысленно, конечно. Дзюцу самураев и шиноби в заклинаниях не нуждались.

Назад Дальше