Тень огня - Николай Степанов 24 стр.


"Ого! – мысленно присвистнул Сомов, поразившись размерам ярко-оранжевой полуметровой сферы. – Если такая взорвется, от этого домика мало что останется".

Возросшая мощь охотницы позволяла ей теперь не только увеличить габариты огненных шариков, но и управлять их движением. Герсы сразу поняли, что в зале появился настоящий маг. Посчитав трюк с "шаровой молнией" достаточно весомым аргументом, пострадавшие от жениха и невесты сочли за лучшее поужинать в другом месте. Они помогли подняться третьему и покинули зал.

– Ты чего это вдруг в драку полез? – Гога не ожидал ничего подобного от обычно уравновешенного друга.

– Рожа одного из них показалась мне знакомой. Помнишь гостя, который припечатал тебя к стенке?

– Что ж ты сразу-то не сказал? – Скальнов уже развернулся, чтобы броситься вдогонку за герсами.

– Да обознался я, – остановил его Сомов. – Хотел извиниться, а они – в драку. Ну я и…

– Спасибо, ваше могущество… – Перед Руеной возник хозяин гостиницы. – Чего изволите к ужину?

Волшебница сделала заказ на всю компанию, и к тому времени, когда в зал спустились остальные члены сунгимской команды, стол ломился от яств.

После обильного ужина Марицкому пришлось выводить пса на свежий воздух. "Эльфу" очень не хотелось выбираться на холод, но нужно было выполнять поручения Сомова. Укутавшись в бордовую накидку, Эдуард скрепя сердце покинул теплое помещение.

– Барбос, у меня шубы нет, так что бегом делай свои дела – и домой.

Лохматый зверь согласно гавкнул, дескать, все понял, и скрылся в темноте. Прошло пять минут, десять – пес не появлялся.

"Ну вот, теперь Мишка снова будет утверждать, что я ненадежный человек. Собаку и ту мне поручить нельзя! – Эдуард здорово замерз, но вернуться в гостиницу один не мог. – И где теперь искать эту нахальную зверюгу?"

Пытаясь согреться, парень засунул руки в карманы штанов и в одном из них обнаружил какую-то бумажку.

– Странно, откуда у меня в кармане взялась бумага? – спросил он сам себя вслух.

На сложенном вчетверо листе в свете фонаря Марицкий разглядел надпись: "Прочитай".

"Почерк явно женский", – не без удовлетворения заметил он, разворачивая послание. Однако записка содержала какую-то абракадабру из букв. Парень с трудом осилил нелепое сочетание слогов. И вдруг… Нет, он не увидел, а скорее почувствовал кожей постороннее присутствие. Эдуард оторвал глаза от неразгаданной шарады и обнаружил возле себя три искрящиеся тени неопределенных форм. Теперь ему стало холодно не только снаружи, но и изнутри. Листок выпал из его ослабевших рук и плавно опустился на землю.

– Кому тут жить надоело? Тебе, что ли? – спросила первая тень.

Марицкий окаменел от страха и не сумел выдавить из себя ни слова.

– Конечно, ему! Других-то здесь нет, – отозвалось второе привидение. – А вон и вызов у него под ногами валяется.

"А-А-А!!!" – мысленно кричал студент, но ни одного звука не вырвалось из его груди.

– Что ж, поможем самоубийце, – подал голос третий призрак, и вокруг "эльфа" закружился хоровод теней.

"Я не самоубийца! Чего они? – словно ребенок, обиделся Марицкий. – Не трогайте меня!"

– Сначала мы заберем твой разум и способность воспринимать боль, а дня через три вернемся за остальным. – Один из темных пришельцев решил "успокоить" скованного ужасом человека. – Тогда тебе уже ничего не будет страшно.

Когда тени приблизились к обреченному, они слились в единый искрящийся кокон, но тут вокруг "эльфа" возникла еще одна оболочка, сотканная из паутинок ярко-серого света.

– У него защитный панцирь! – в панике закричало одно из привидений.

– А нас тогда зачем вызывал? – не на шутку рассердилось другое.

– Линяем отсюда, – завершающим аккордом прозвучали слова третьего, и призраки исчезли, оставив парня наедине с его страхами. Паутинка тут же погасла.

Минут двадцать он стоял, боясь пошевелиться. Потом сделал первый осторожный шаг, второй.

"Что это было? Зачем? Откуда они взялись?" – путались мысли в голове студента. Он пытался найти хоть какое-то объяснение случившемуся.

"Призраки говорили о защитном панцире. Где я раньше о нем слышал? По-моему, что-то Гравз рассказывал, когда речь шла о княжеском медальоне… Но при чем тут я? Нет-нет… Я слышал о нем позже. Темнота, подвал, дурманящий запах какого-то напитка, странный сон. Там тоже упоминался защитный панцирь и медальон. Сейчас трудно вспомнить, голова идет кругом".

"Эльф" поискал загадочный листок на земле и не нашел.

"Не привиделось же мне все!"

В это время раздалось шуршание опавшей листвы под лапами нагулявшегося Барбоса, и довольный пес вынырнул из темноты.

– Ты почему так долго? – дрожащим голосом спросил Марицкий.

Собака весело завиляла хвостом и направилась к дому. Эдуард сразу вспомнил, что замерз, и поспешил за гулякой. Но даже в тепле, при свете масляных ламп кошмар пережитого продолжал терзать его душу. У двери в комнату Михаила он остановился и даже собирался постучать, но в самый последний момент передумал.

"Сначала надо самому во всем разобраться. Еще примут за идиота". Особенно студенту не понравились слова призраков о самоубийстве. Расскажи сейчас он все это Сомову – и тот может решить, что Эдуард принялся за старое.

– Барбос, сегодня это не твоя дверь. Пойдем ко мне.

– Ты чего сама полезла к герсам?! Зачем нужно было устраивать весь этот балаган?! – Михаил дал волю скопившемуся раздражению, когда "молодожены" остались в своей комнате одни.

Однако невеста проигнорировала вопрос жениха, совершенно не собираясь перед ним отчитываться. У нее нашлось более важное занятие…

– Нет, ты погоди расстегивать платье! Сначала ответь на мой вопрос…

Девушка оказалась на удивление послушной. Она перестала расстегивать пуговицы. Правда, вместо ее ответа в комнате прозвучал треск разрывающейся ткани. Велели не возиться с застежками – и дама освободилась от платья другим способом. А расспрашивать женщину о чем-либо, когда из одежды на ней ничего нет, кроме тряпичной маски, – верх ханжества. Сомов ханжой никогда не был…

– И все-таки, Марита, зачем ты накинулась на герсов? – Через полтора часа муж еще раз попытался выяснить мотивы ее странного поведения.

– Прежде чем выйти замуж, я должна была проверить своего воина в деле, – наконец заговорила грунзонка. Только сейчас она избавилась от маски.

– Ну и как? – спросил Сомов, ожидая похвалы.

– Воину не пристало много разговаривать. Нужно было действовать сразу, а не ждать, когда противник нанесет первый удар.

– Ну знаешь…

Утром Михаилу пришлось идти к волшебнице.

– У тебя нет какой-нибудь подходящей одежды для моей… для Мариты? Путешествовать в платье не совсем удобно.

– Бери свою Мариту, а я пока зайду к Гравзу за деньгами. На рынке мы ей что-нибудь обязательно подберем.

– Да пусть девушка с дороги еще немного поспит. Мы все на тебя примерим, вы же с ней почти одинаковые, – слегка слукавил Михаил, поскольку грунзонка была выше и чуть стройнее. – Если не возражаешь, конечно.

– О какой это девушке ты говоришь? – громкий голос Гравза заставил Сомова вздрогнуть. – Либо ты все-таки убил свою невесту, и тогда ей никакая одежда, кроме деревянной, уже не понадобится, либо она – замужняя женщина.

– Пусть будет по-вашему. – Михаил почувствовал жар на щеках. – Но этой замужней женщине нужна походная одежда, а у меня денег – ни гроша.

– Вот и славно, что у вас все обошлось без жертв, – усмехнулся князь, который с самого начала не сомневался в исходе дела, зная настойчивость грунзонок. – Правда, Дарлог?

– Конечно, – подтвердил вездесущий ювелир. Он подошел вместе с Гравзом и сейчас внимательно прислушивался к разговору.

– Ну если ты со мной согласен, то выдели парню пару золотых на дорожные расходы. – Последние два слова сунгимский повелитель выделил особо, чтобы торговец не вздумал причислить эти траты к другим статьям.

– С удовольствием, – расплылся в улыбке купец.

На две монеты им удалось приобрести три комплекта одежды. Два из них были предназначены как раз для путешествий, а третьим было платье с накидкой, купленное взамен разорванному.

Саргонт уже получил сообщение, что операция по внедрению его человека в компанию сунгимского князя прошла успешно. Теперь нужно было выждать, пока агент сумеет втереться в доверие к Михаилу и узнает сильные и слабые стороны чужака. Чародей хотел точно знать, когда потребуется оказать помощь своему тайному представителю на кантилимских играх, а когда – задействовать соответствующие рычаги, если тот вдруг начнет артачиться. Воздействие магией, как выяснилось, не приносило желаемого результата, поэтому следовало искать иные средства. Саргонт приложил указательные пальцы ко лбу и вызвал на разговор своего слугу:

"Как там наш "кролик"?"

"Вчера наблюдал его схватку с герсами, – начал докладывать Страж. – Когда маги пытались атаковать моего подзащитного простенькими заклинаниями, вокруг него возникала мощная блокирующая оболочка. Природа ее мне неизвестна, но абсолютно уверен, что защита исходит не от самого Михаила. Этот чужак – совершенно обычный человек. И все же над ним висит сильное заклятие, охраняющее в момент опасности".

"Значит, магией моего партнера убить невозможно?"

"Напрямую – нет, а вот обрушить на него кусок скалы или поджечь дом, в котором он будет спать, вполне реально".

"И на том спасибо. А кроме стычки с герсами больше не произошло ничего, заслуживающего моего внимания?"

"Пожалуй, нет", – ответил призрак.

"А что их в такую рань понесло на рынок?" – Во время контакта со Стражем Саргонт видел все, что происходило вокруг магического охранника.

"Вчера мой "кролик" женился на какой-то нищенке и сейчас покупает ей одежду".

"Женился? Ну вот, а говоришь "ничего интересного". Зачем ему жена? Он же не собирается оставаться тут после игр".

"А его никто и не спрашивал. Парень попался, как мышь в мышеловку".

"Объясни". – Саргонт был заинтригован.

Призрак в нескольких словах поведал хозяину о том, как Михаил обручился с грунзонкой.

"Хм… а где он ее нашел?"

Рассказ о лесных разбойниках и спасении беглянки заставил хозяина магической таверны надолго задуматься.

"Понаблюдай за этой Маритой повнимательнее, – после минутного молчания распорядился чародей. – Не нравится мне ее появление".

"Будет исполнено".

Маг прервал контакт и вызвал к себе дежурного чародея.

– Да, хозяин? – В кабинет вошел один из самых расторопных, по мнению Саргонта, учеников. Это ему в свое время было поручено привести Михаила.

– Пуарт, срочно отправь кого-нибудь в Росхин. Пусть выяснят все, что смогут, о некоей Марите, нанявшейся к Родану прачкой, а потом сбежавшей от него.

Кузену главного кантилимского мага показалось, что сегодня его подающий надежды ученик выглядел несколько иначе, однако Саргонт не придал этому особого значения. Он не считал нужным вникать в проблемы подопечных – собственных хватало.

– Будет исполнено, – почтительно ответил вошедший, чем окончательно успокоил хозяина таверны.

– Ты разузнал о магах, работающих с животными?

– Да, господин, но информация очень скудная. Если позволите, я поработаю еще день-другой.

– Выкладывай, что узнал.

– В Кантилиме обнаружено всего два чародея, умеющих подчинять своей воле животных.

– Это не то. Меня не интересуют дрессировщики. Что еще?

– Рундайцы такими видами магии не занимаются, а о черных колдунах нам мало что известно.

– Значит, ты вообще ничего не нашел?! Я недоволен тобой, Пуарт! Раньше ты никогда меня не подводил! – Саргонт повысил голос.

– Мой господин, я доложил только проверенные сведения, – попробовал оправдаться юноша. – С остальными я еще работаю. До меня, например, дошли слухи, что некоторые чародеи предгорий Апанча владеют магией превращения людей в животных.

– Даже так? – Сообщение стало новостью для хозяина таверны. – Откуда тебе это известно?

– Наши клиенты любят похвастаться друг перед другом своими подвигами. Я пересмотрел записи разговоров…

Подслушивающие устройства, подобные изобретению Эрганта, имелись на каждом столике в таверне Саргонта. Ежедневно два десятка учеников слушали не совсем трезвые россказни посетителей и записывали наиболее интересные из них. Затем "слухи" тщательно проверяли, ставили на строгий учет, а в случае необходимости – запускали в действие. В любом мире компромат имеет свою цену, которая то возрастает, то падает. Главное – не упустить момент, когда спрос на него достигнет максимума.

Посещавшие необычную таверну чародеи после стакана вина, которым каждого клиента угощали "за счет заведения", становились на редкость откровенными и рассказывали то, о чем в другой ситуации предпочли бы промолчать: о похождениях своих хозяев, о подкупе того или иного чиновника, о магических успехах или таинственных находках…

– Один из восточных магов как-то травил байки про свои приключения восточнее Огара, и в них неоднократно упоминалось о превращении людей в животных.

– Ты узнал имя этого чародея?

– Да, господин. Наши люди уже отправились по его следам. Потому-то я и просил немного времени.

– Хорошо. Как только появятся новые факты, сразу ко мне.

– Слушаюсь!

Вздохнув облегченно, юноша покинул кабинет.

Саргонт был крайне строгим учителем. В случае невыполнения заданий нерадивых учеников ждали серьезные наказания. Они были довольно изощренными, начиная от телесных и заканчивая наиболее мучительным – магическим бичеванием, когда из начинающих магов очень медленно выкачивали их энергию, после чего те три дня залечивали раны.

И даже бичевание было не самым страшным наказанием. Иногда, отправляясь на особо ответственные задания хозяина таверны, ученики попросту исчезали. Обычно это происходило перед началом работы Саргонта над очередным магическим существом, если у экспериментатора под рукой не имелось необходимого "строительного" материала.

Два дня назад так пропала одна из новых учениц. Гаруну, как звали девушку, после посещения кабинета мага никто больше не видел. И Пуарт переживал больше всех, поскольку буквально накануне он с большим трудом добился благосклонности юной волшебницы. Парень догадывался, куда могла исчезнуть его возлюбленная, особенно после того случая, когда хозяину не удалось заполучить так необходимую ему странствующую охотницу. Впервые за пять лет учебы Пуарт начал смотреть на своего преподавателя и кумира другими глазами. И в этом новом взгляде практически не осталось восхищения и почитания, зато появилась жажда мести и затаенная ненависть.

"Если моя Гаруна не вернется, я найду способ поквитаться с тобой! – поклялся он, выходя из комнаты Саргонта. – Но сначала мне необходимо выяснить, зачем тебе понадобились эти чужаки и маги, работающие с животными. Я обязательно все выясню, но вот тебе, дорогой учитель, сообщу лишь то, что посчитаю нужным сам".

Приняв такое решение, Пуарт уверенно направился к себе. Ему предстояли два выходных дня, которые одаренный ученик собирался посвятить выполнению появившегося у него плана.

Глава 18
САМ СЕБЕ ЗАКАЗЧИК

Утром отряд собрался за завтраком, чтобы поздравить молодоженов. К столу также пригласили хозяина, его жену и повара – в Кантилиме брак считался состоявшимся, если его засвидетельствовали не менее десяти человек.

– Первую чашу муж должен принять из рук жены, – заявила Марита, поднимаясь со своего места.

"Ничего себе, чашечка!" – мысленно возмутился Сомов, взглянув на глиняный кубок объемом не меньше литра.

– Я должен все это выпить? – игнорируя протянутый ему тяжелый сосуд, скептически спросил новобрачный.

– По нашим обычаям… – начала было брюнетка.

– Минуточку! – остановил ее Михаил, который уже досыта "наелся" чужими традициями. – Ты теперь кто?

– Твоя женщина, – не понимая, к чему он клонит, автоматически ответила жена.

– Верно. И теперь обязана жить по моим обычаям. Тебе все ясно?!

– Да, мой воин, – озадаченно произнесла она, невольно прижимая к себе чашу.

Марита вышла к завтраку в новом платье, которое сначала категорически не хотела надевать. Она ужасно расстроилась, узнав, что Михаил сжег в камине ее старую одежду. Попробовала даже скандал устроить, но не тут-то было: не повышая голоса, ее покладистый до этого момента муж оказал на женщину такое моральное давление, что ей пришлось сдаться. Помня рассказ Гравза, Сомов с первого дня решил сделать все от него зависящее, чтобы ускорить день развода. Правда, в его арсенале имелось не слишком много средств: обидеть женщину он не мог себе позволить, а вот заставить ее красиво одеваться, вести себя прилично в обществе – это запросто. Ей же на пользу. А не нравится – скатертью дорога. Насильно мил не будешь.

– Тогда давай сюда свою чашу. Предлагаю выпить за мою леди.

Присутствующие его активно поддержали, и новобрачный, отпив несколько глотков, с размаху швырнул кубок об пол.

– Ты чего? – спросил Скальнов, заметив резкую перемену в лице друга.

– Все в порядке, – с секундной задержкой ответил Сомов, хотя на самом деле так не думал. Парень выпил грамм двести поданного женой вина, но был твердо уверен, что ни единой капли не прошло дальше горла, словно кто-то, сидящий внутри него, выкрал напиток прямо из пищевода.

"Что за ерунда!" – Михаил строго взглянул на брюнетку, и та буквально съежилась под его взглядом.

– Что-то не так, мужественный мой? – испуганно спросила она.

– Да нет, все нормально. Просто я не очень люблю белое вино. Гога, плесни мне красного.

Наполнив бокалы, Топор предложил тост за молодых.

Вторая попытка выпить оказалась более успешной. Вернулись привычные ощущения, и Сомов успокоился.

– Горько! – крикнул студент, забыв, что находится совершенно в другом мире.

– Молодой человек. – Сидевший рядом с ним хозяин заведения побледнел от обиды. – У меня в заведении вино не бывает горьким.

– Да при чем здесь… – Измученный бессонной ночью Эдуард не сразу сообразил, о чем говорит трактирщик. Марицкий почти не спал, и только под утро сумел убедить себя, что жуткий кошмар просто приснился.

– Не вино горькое, – быстро вмешался Гога. – Горько сознавать, что мы теряем друга.

Скальнов принялся популярно объяснять местным традиции российских свадебных застолий.

– Ты чего вся дрожишь? – спросил Михаил, взглянув на новобрачную.

Женщина действительно выглядела какой-то затравленной. Сначала строгий взгляд мужа, затем слова силача о потере друга. Сегодня ее все настораживало. Складывалось впечатление, что она ожидает наказания за преступление, в котором ее уличили. По сравнению с вчерашними выходками грунзонки ее сегодняшнее поведение выглядело более чем странным.

– Неуютно себя чувствую в этом платье, – тихо пробормотала она, пряча глаза.

– Ничего, нам скоро выезжать. Надеюсь, в дорожном костюме тебе будет удобнее.

Долго засиживаться за трапезой у команды Гравза времени не было, и уже через полчаса они снова отправились в путь.

– Завтра вечером, если опять чего-нибудь не случится, мы будем в Кантилиме, – сообщил князь.

Назад Дальше