Над крышами домов, высоко встававших с двух сторон, мелькали тонкие крылья стрижей, и где-то рядом слышался тихий плеск моря. Не глядя на прохожих, с достоинством принцессы придерживая оторванный край юбки, Астра направилась по брусчатке вниз и скоро вышла к указанной площади. Примечательностью этого места считался храм Эрисы, поднимавшийся за полукругом колоннады беломраморными стенами с великолепным лазуритовым фризом. В центре площади находился фонтан, брызжущий струями из отверстий в фигурах розового коралла. У его чаши играли полуголые дети, рядом на парапете под платанами сидели уставшие от жары горожане, смуглые матросы в широких рубахах и синих, до щиколоток, штанах, нищий сброд, цеплявшийся неизменно-требовательной фразой "Дай монетку!". Народ здесь собирался в ожидании свежих сплетен, деловых разговоров или полезных знакомств. Поодаль, от начала аллеи, ведущей к порту, цокали копытами кони, запряженные в колесницы и торговые повозки, изредка проплывал разукрашенный цветными перьями паланкин.
Не задерживаясь в толпе, Астра миновала площадь, вышла на улицу, изгибавшуюся круто к холму, и уже там по вывеске на ярко расшитом полотнище нашла салон модного платья господина Гекроса. В большом зале, разделенном рядом перегородок, пахло цветами лаванды, сандалом и курениями, дымившимися в бронзовых чашах. Из ниш справа смотрели голубым взглядом статуи Сафо, одетые изыскано и привлекательно, там же у витрин, обрамленных складками рыхлого красного бархата, беседовали какие-то люди.
– Госпожа! Госпожа, вам чего? – встретил посетительницу служитель салона, проворно подбежавший к двери.
– Мне? Платье. Мимо я тут проходила, и вот решила поменять, – приподняв свисавшую бахромой полу юбки, Астра решительно шагнула на ковровую дорожку. – Да, поменять, шет его дери! Не видите что ли?
– Но, госпожа, салон господина Гекроса… – начал неприятные объяснения человечек с примерочной лентой.
– О, мэги Пэй! Вы, как всегда, в одной поре, – прервал растерянного ланерийца Давпер. – Снова дорога извилистой оказалась? Вам так идет этот наряд! Склоняюсь в восхищении, – пират отвесил поклон, косясь на ее побитые, едва прикрытые нижней рубашкой, ноги.
Астра на мгновенье замерла – предстать прямо здесь, сейчас в таком виде перед злейшим врагом, да еще слышать столь едкие насмешки, она никак не ожидала. Сердце сжалось горячим комом, и воздух рванулся из груди.
– Гринх скрюченный! Я убью тебя сейчас! – она прыгнула к Хивсу и вцепилась ногтями в его шею. Кружевной воротник, выдранный с лоскутом камзола, отлетел на пол.
Тут же она увидела капитана Мораса, метнувшегося к ней от стойки, увешанной мужскими пелисонами. У прилавка истошно завизжала старуха, взмахнула руками, и чепчик слетел с седой головы. Часть посетителей салона отхлынула к стене, другие, возгоревшись любопытством, повыскакивали из-за бархатной портьеры. Оттуда же, краснея лицом, выбежал Гекрос.
– Не сумасбродствуйте, госпожа Пэй! – Морас, держа наготове острую костяную трость, жестко сдавил ее руку. – Мы с добрейшим отношением к вам!
– И очень настаиваем обсудить кое-что! – держась за расцарапанную шею, Давпер отскочил на шаг и снова бросился к мэги. – Обсудить в более подходящем месте! – он старался схватить ее свободную руку, вокруг которой появилось опасное голубоватое сияние. Электрический разряд ударил судорогой, жгучей, как укус анрасской гадюки, но Хивс устоял, сдавил запястье мэги и яростно выкрутил ее тонкую руку назад.
Словно под ударом хлыста, платье разошлось на спине и груди. Вскрикнув от боли, отчаянного бессилия, Астра упала на колени. Заклятие костью застряло в высохшем горле, так и не успев превратиться в громовой тандерболт.
– Сволочи! Какие ж сволочи! – взвыла она, пытаясь вырваться. Из глаз потекли слезы.
– Сумасшедшая какая-то! – испугано простонала дама в зеленой накидке, пятясь к господину Гекросу.
Помощник торговца нервно намотал ленту на побелевший кулак. Ропот за его спиной нарастал, будто штормовая волна.
– Господа невежливые, ну-ка пустите ее! Немедленно! – потребовал человек в синем рохесском мундире, твердо шагнув к Хивсу. – Очень не мило так с девушкой, шет бы вас!
– А вы не лезьте сюда! – пыхтя и краснея, огрызнулся Хивс.
– Я сказал, оставить ее! – неожиданный заступник, ловко выхватил короткий меч и, прищурив черные строгие глаза, упер острие в живот гилена Пери.
– Нехорошо так с девушкой! – сдержано вмешался хозяин салона.
– Дурь получается! Если и оборванка, так руки ей выламывать?! – вторили ему голоса еще.
– Вы плохо представляете, с кем имеете дело, – заметил Морас, отпустив расцарапанное запястье мэги и угрожающе подняв трость. – И даже вообразить не можете, что это за девушка.
– Я сожгу вас, сожгу, как!.. – содрогаясь от гнева, Астра вскочила на ноги.
Давпер тут же попятился к выходу.
– Пожалуйста, не надо, милая госпожа, – ланериец в синем мундире, опустил меч, несильно и твердо придерживая ее за оголившееся плечо. – Не знаю, что здесь между вами, но не надо так.
– Не знаете?! Это пираты! – все еще норовя свести счеты, Астра вытянула руку к побледневшему Хивсу. – Скоты просто! Они моего друга убили! Их корабль в порту! "Наг"! Там… – она задыхалась от непокорного желания, пустить фаерболл, обжигавший сведенные пальцы. – Там у них в трюме женщины похищенные! Я перед Архором поклялась отомстить! Епть, вас я!..
– Вот же идиотка! – открыв ногой двери, Давпер выдавил смех. – До скорой встречи, мэги Астра! Очень скорой!
– Анита, идемте быстрее, – капитан "Нага" обернулся, дожидаясь высокую блондинку, стоявшую в растерянности у окна. – Идем же!
– Анита Брис? – тяжело дыша, страдая от боли в беспомощно повисших руках, Астра шагнула навстречу, стараясь загородить ей проход. – Анита Брис? – повторила она, замечая, как на виске Мораса вздулись от напряжения вены, и морщина прочертила его лицо.
Девушка ничего не ответила, прижимая к груди сверток с шелковой туникой, прошла мимо и только задержалась у двери, чтобы коротко взглянуть на мэги большими бледно-голубыми глазами.
– Не ходи с ними! Ну, постой же! – выкрикнула Астра, но дверь захлопнулась, отрезая ее слова.
– Успокойтесь, вы, пожалуйста, успокойтесь, – мужчина в рохесском мундире взял ее за локоть. – Если верно, что вы говорили, то я сегодня же попрошу надзирателя порта о проверке. Посмотрим, что в трюмах их корабля. Обещаю. Мое имя – олен Ренайт Трим.
– Астра Пэй, как вы слышали. Проверку… Какая ерунда… И где я смогу вас найти? – почти безразлично спросила она, отошла к плюшевому креслу между колонн и тяжело села. В голове гудело, перед глазами кружились зеленовато-темные пятна.
– Мы это обсудим чуть позже. Господин Гекрос, подыщите, пожалуйста, для нее платье, – сказал он хозяину, засуетившемуся у прилавка. – Хорошее платье. Я все оплачу.
– Думаете, у меня нет денег? – Астра потрогала свисавший с пояса кошелек, мысли, словно крылатые твари, носившиеся у виска, больно царапали ее. Она упустила Давпера! Еще хуже – пират ушел вместе с Анитой! Такого удобного случая могло больше не представиться. Может быть, стоило прямо сейчас сорваться с места и бежать за ними – плевать на порванное платье, на ноющие, непослушные руки, на салон, на прохожих, насмешки, на всю Ланерию разом, и на все, что будет потом! Вокруг толпились какие-то люди с ядовитым любопытством разглядывающие ее, олен что-то объяснял торговцу и его помощникам, старуха и ее провожатые поторопились к выходу, а мэги сидела, поджав ноги и горько переживая свой позор.
– Вот это вам подойдет, госпожа Пэй, – вопросом или несмелым утверждением прервал ее мысли хозяин салона.
– Да, это смотрится очень неплохо, – согласился Ренайт Трим, разворачивая муслиновый наряд, расшитый хемфийскими узорами, с волнистыми оборками внизу. – И совсем хорошо будет именно на вас.
– Благодарю, я сама выберу. И сама заплачу. Я все привыкла делать сама, – смахнув волосы, прилипшие к лицу, она встала, подошла к прилавку, во всю длину которого висело множество добротных, простых и богато украшенных одежд.
Когда они вышли из салона Гекроса, близился Час Раковины. К ступеням храма, очерченных двумя рядами высоких пальм, тянулся народ, и было там видно немало иноземцев: чернявых аютанцев в пестрых халатах и коротких шароварах, болтливых ширдийцев, торговцев и моряков с Мергии, встречались статные либийцы с темными лицами и бритыми головами. Жрецы уже начали службу, за долгим гудением рога, во внутренней части святилища послышалось пение.
– У вас хороший вкус, госпожа Пэй, – сказал Ренайт, поглядывая искоса на свою спутницу. – Этот наряд действительно подходит вам больше других. А мы с Гекросом навязывали одеяния богатые только ценой.
– Благодарю, олен. Я удивляюсь, что меня не выставили сразу за дверь. В том виде, в котором я пожаловала, меня вполне могли принять за сумасшедшую, – Астра сама была довольна покупкой – удобное в дороге платье из легкой, прочной ткани с темно-золотистыми цветами хорошо облегало фигуру и не сковывало движений. Настроение еще подняла чашечка вина с корицей, которым хозяин салона заботливо угощал их на балконе. В кошельке мэги оставалось двести тридцать сальдов – это тоже было приятным, хотя мысли о недавнем происшествии возвращались и потихоньку грызли ее.
– Очень сожалею, что я не смог уговорить вас принять его в подарок. Для меня такая сумма чистый пустяк, а вам бы деньги очень пригодились, тем более, если вы собираетесь остановиться в дорогой таверне. Знаете, госпожа Пэй, – ланериец замедлил шаг, поправляя сползавшую на лоб бархатную шляпу, – а у меня есть маленький домик возле Высоких садов. Сейчас там никто не живет, кроме прислуги. Я подумал, что вам было бы вполне удобно поселиться в нем.
– Еще раз благодарю, но мне необходимо быть ближе к порту. К Давперу, если угодно. Это очень серьезно, господин Ренайт. Да вы и сам, наверное, это поняли, – она поджала губы, улыбаясь или скрывая раздражение оттого, что ей приходится объяснять еще раз то, о чем говорить не хотелось. – Ведь вы видели всю нежность наших с ним отношений.
– К сожалению, да. И поэтому, я все больше думаю о вашей безопасности. Но не смею настаивать, мэги Астра, – поспешно добавил он, уловив в ее похожих на темный эль глазах колючий бронзовый отблеск.
– Господин Рейнат, у вас есть немного свободного времени? Пройтись сейчас со мной в порт – я не знаю ваш город, – пояснила Астра, не сомневаясь, что предложение продолжить совместную прогулку Трим примет с радостью.
Так и случилось:
– Для меня это будет большой честью, – сказал он с подлинной рохесской учтивостью, розовея щеками и скруглив маленький рот. – На любое время я полностью в вашем распоряжении.
Солнце все ниже сходило к двери в ночь, море казавшееся мягким и золотистым, тихо поглаживало черные сваи причала и борта кораблей, стоявших во множестве на рейде. Дальше над отмелью, возле пирамиды маяка, еще мелькали чайки и быстрые альбатросы. К деревянным причалам подходили рыбацкие лодки, – там затеивалась работа, пахнущая солью, тяжелыми тушками тунца и настоящим серебром. У центральной части пристани дневная суета поостыла: матросы и всякий портовый люд с вольными разговорами собирались на теплых гранитных плитах, охотливые до веселья шли в кабаки и притоны, которых были устроено здесь на всякие вкусы и с большим избытком.
Осмотрев издали "Наг", стоявший в полулиге, Астра и господин Трим направились в третью контору Морского Департамента. За то, что пиратский когг может покинуть Рохес до утра, мэги не беспокоилась – узкий выход из гавани закрывался на ночь цепями, проложенными между бастионами морской цитадели. Таково было неизменное правило со времен вражды с аютанцами, когда сагет-альская эскадра дерзко ворвалась в гавань и сожгла почти все корабли рохессцев. До утра Давпер выйти в море никак не мог, да и непохоже было, чтобы он спешил с этим. Начальник конторы, господин Наритон Бупок, доверительной беседе сообщил, что на "Наг", судно приметное и многим известное, пока не грузили ни провиант, ни бочки с пресной водой, и вообще лихая команда этого когга ведет себя совсем вольно, слоняясь в обнимку с портовыми девками или вдоволь заправляясь хмельным питьем. Так же Бупок открыл, что, возможно, уже завтра "Наг" станет неединственным судном пирата, потому как ходят слухи, будто в Суде Архора весы справедливости совершенно невероятным образом норовят склониться в пользу Давпера Хивса. Тогда он получит в собственность трехмачтовый "Гедон", прежний хозяин которого умер год назад при странных обстоятельствах. Подойдя к окну, конторщик указал на величественный скуластый когг, стоявший на рейде поодаль от неарских каравелл.
– И с проверкой "Нага", боюсь, господин Трим, у нас будут некоторые трудности. При всем уважении к вам… – добавил Наритон Бупок, чуть покраснев. – Большие сложности. Дело в том, что у Хивса имеется документ, увещающий, что этот неприятный и вам, и мне человек находится на службе у самого гилена Красма Корина и им самим подписанный. Понимаете? Самим гиленом! – он мельком взглянул на своего гостя, его спутницу и поспешил отвернуться к окну. – Подчиненные мне надзиратели уже сталкивались с этим прямо вчера.
– Красма Корина? – изумленно переспросил Рейнат. – Этого не может быть! С каких пор пираты и воры находятся на службе и под покровительством?! Я лично переговорю с Красмом. Не поленюсь и к королю сходить!
– Ваше право и ваша честь, – согласился Бупок. – Если я только смогу вам чем-то помочь, то буду рад это сделать. Тем более после того, что мне довелось узнать об этом человеке.
– С Давпером и подобными ему бесполезно бороться, поминая часто только Право и Честь, – заметила Астра уже на выходе из портовой конторы и тут же подумала, что зря посвятила незнакомых ей людей в такую личную, запутанную историю.
Покинув припортовый квартал, Рейнат Трим проводил Астру к "Раковине Эрисы" – богатой таверне, соседствовавшей с амфитеатром Го и Розовыми купальнями. Это была одна из самых привлекательных, чистых и спокойных улиц Ланерии. Здесь часто прогуливались и назначали встречи люди, приближенные к королевскому двору, и район этот днем и ночью патрулировали гвардейцы. И самой госпоже Пэй таверна, расположенная в старом импозантном здании со статуями мраморных богинь, пришлась по вкусу. Прощаясь перед высокими, с серебряным рельефом, дверями, Трим поцеловал ее руку и сказал:
– Обещаю вам, Астра, ваш недруг получит сполна. Конечно, гилен Корин влиятельный человек. Я поговорю с ним. Если потребуется, обращусь к королю. Завтра ровно в час Воды я буду ждать вас у этих дверей.
– Благодарю за заботу, Ренайт, – мэги сжала его твердую руку и улыбнулась глазами. Наверное, впервые взгляд мужчины, чуть стыдливо задержавшийся на ее глубоком декольте, вызвал не раздражение, а некоторое смутное, еще необъяснимое удовлетворение.
– Буду рада видеть вас завтра.
* * *
Этот дом из неровных глыб известняка, не такой большой, неприметный среди множества похожих, тесно жавшихся друг к другу построек в кузнечном районе, не раз выручал Давпера. Были случаи, когда ему приходилось скрываться здесь самому, но чаще он прятал других. Например, гилену Энису Корин, бежавшую от козней мужа. Тогда они славно провели время. Капризная госпожа долго сетовала на беспорядок, ломящие голову звуки наковален за углом, и на отвратительное соседство кладбища, о котором ходили самые дурные слухи. Только в его объятьях все эти неприятности тонули разом, словно ветхие лодки в шторм, а он сам не слышал ничего, кроме ее сладостных воплей. Здесь побывало немало пленников отнюдь не по своей воле. Многие из них нашли покой на близком кладбище, в темных склепах которого нет-нет да появляются страшные знаки Маро и сброшенные наземь могильные плиты.
Спустившись следом за Морасом в подвал, Давпер приветствовал эклектика почти искренне, прижав кулак к груди и с довольством глядя на бочки, полные серого блестящего порошка.
– Ну-ка, Бернат, покажите нам эту волшебную силу, – вежливо попросил он мастера. – Смелее, прямо здесь. – Он указал на угол стола, заставленного колбами, вещицами из бронзы, стекла и железа.
– Вы все не верите мне, господин Хивс, – недовольно ворча, эклектик насыпал щепотку порошка и поднес дымящую лучину.
В сведущее мгновенье случилась яркая вспышка, и стол содрогнулся с грохотом.
– Великолепно, господин Бернат! Просто великолепно! – Давпер подмигнул Морасу и довольно потер руки. – Так вы утверждаете, что такого бочонка хватит, чтобы разнести крепкую стену?
– Можете не сомневаться. В пыль разнесет. Секрет этого порошка знаю только я, господин Давпер. И только я могу произвести его в нужном вам количестве.
– А если бочонок побольше – много больше, и катапульта "Гедона"? – прервал его Хивс. – Что скажите, капитан?
– Не знаю, господин Хивс. Либийцы умели класть очень крепкие стены, – ответил Морас, растирая пальцами хрупкие крупицы таинственного вещества. – Просто не знаю. Хотя, если не на Карбосе, то где-нибудь еще такая штука вполне пригодится.
– Бернат, ты должен в ближайшее время сделать этого пятьдесят больших бочек. Только тогда я тебя отпущу. Обещаю. И награда будет достойнейшей, – направляясь к выходу, заверил Давпер.
– И вы мне поможете вернуть "Песнь Раи"? – хмуро поинтересовался Бернат, ковыряя потрескавшимися ногтями бороду. Он знал, что ему все равно гнить в этом подвале, что бы ни говорил лукавый стервятник моря.
– Обязательно! Я сам прибью негодяя Свилга к мачте. Самыми толстыми гвоздями. Трудитесь, мастер, – Давпер кивнул ему и поднялся по лестнице к ожидавшему со свежими вестями Боту. – Что там? – спросил он, доставая коробочку с листьями мако.
– Очень все замечательно получается, господин Хивс. Она остановилась в "Раковине Эрисы". На первом этаже. Окна в сад, – выпалил пират, вытянулся во весь огромный рост и охнул слегка – рана спины, нанесенная рейнджером, еще давала о себе знать. – Цветочки внизу, кустики густые. И кабак, особенно кабак там славный. Ухоженная таверна, я вам скажу.
– А тот гринх кривой с ней?
– Ушел. Ушел почти сразу. Мои ребята его провожают, – Бот от удовольствия и кружки эля, проглоченной минуту назад, покруглел лицом.
– Хорошо, даже прелестно. Ступай тогда. Только не напивайся, свинья ты паскудная. И своим скажи. Чтоб ближе к утру все были наготове. Пусть руки помоют, прежде чем ее величество мэги трогать, – Давпер рассмеялся, запрокинув голову и чувствуя обжигающий вкус мако. – А знаешь, капитан, – он распахнул окно и, чуть помолчав, повернулся к Морасу, – я ее начинаю любить. Да, да… Все больше любить. Это превращается в хищную страсть. О, Рена Пресветлая, что я с ней завтра сделаю!