Он дожевал пирожок, оказавшийся довольно вкусным, и взялся за третий. За лукошком оказался крохотный бочонок из мягкого зеленого стекла с надписью на крышечке "поверни меня и не бросай меня!". Агент повернул, бочонок пшикнул, внутри побежали вверх многочисленные пузырьки. Инстинкт потребовал бросить, разум возразил: его накормили пирожками не для того, чтобы убить, и на крышке четко написано: "не бросай!"
Принюхавшись и сделав крохотный глоток, агент обнаружил, что напиток в бочонке - это очень редкая и полезная, дорогущая минеральная вода, доступная по цене исключительно богатым людям, и никак не меньше. Выпить такое бесплатно - это крохотный, но сказочный подарок.
Отказываться он не стал.
- Ваше здоровье, веселые путешественники! - провозгласил агент, поднимая пластиковую бутылку и залпом выпивая половину воды.
Через час к карете прискакали на взмыленных лошадях отставшие и потерявшие ее из виду агенты. Увидев, что карета едет в обратную сторону, а вместо кучера сидит жующий пирожки агент, они притормозили и потребовали объяснений.
Агент молча дожевал восьмой пирожок, глотнул воды и недовольно сказал:
- Сначала вы мне скажите, куда запропастились? - Бутылка опустилась в полупустое лукошко. - Я тут мучаюсь, понимаете ли, запоминаю несусветную чушь, изучаю основы каретовождения, а вас всё нет и нет! Как вы умудрились потерять карету из виду, олухи? Вас же трое! Шесть зорких и внимательных глаз!!!
Коллеги забормотали нечто невразумительное, агент помотал головой:
- Стоп, стоп, стоп! - прервал он. - Погромче и в сольном исполнении, я с детства не люблю хоровые выступления.
- Они свернули на перекрестке на все четыре стороны!
- Сразу на все?! – изумился агент. Если бы сам чуть было не рехнулся, давно бы обозвал их сумасшедшими. - Это как?
- А так, расчетверилась твоя карета и поехала в разные стороны! Одна - назад, а три других по остальным дорогам. Пока мы разделились по одному и поскакали следом, чтобы разобраться, что к чему, кареты растворились в воздухе. Осталась только эта, но мы догнали ее лишь сейчас.
- Скажу вам по секрету: мы схватились не с теми людьми, с которыми следовало! - сделал вывод агент. - Надо сказать спасибо, что они нас оставили в живых, хотя, я думаю, они ничего не стали бы с нами делать. Нам повезло напороться на шутников, устроивших грандиозный розыгрыш в день помолвки царевны Лилит.
- Они чуть не загрызли наших коллег в гостинице! - злобно закричали агенты. - Какие шутки?!
- Лично они? - переспросил агент. - А наши коллеги получили хоть одну царапину?
- Нет, - агенты растерянно переглянулись, - не получили.
- Передайте вот это советнику! - Агент протянул им сложенный листок. - И давайте сюда, размещайтесь в свое удовольствие! - Он похлопал по сиденью кучера. - А я пошел отдыхать, у меня был слишком суматошный день.
- А у нас нет? - возмутились агенты. - Мы тут просто так разъезжали!
- По сравнению со мной вы любовались окрестностями! - отпарировал агент. - Вы не слышали и не запоминали чепуху, которая нескончаемым потоком лилась на меня семь часов подряд! - он потряс коробкой-разговорником. - Эти волшебные штуки несли разный вздор, а я думал, что там спорят настоящие люди!
- Но они на самом деле туда садились! Мы видели!
- Они вышли с противоположной стороны! Агенты, елки-моталки, не увидеть такое - это позор!!!
- Как это, вышли?
- А так, как и расчетверились, - зевнул агент. Теперь ему стал понятен глубокий смысл жестокой казни через четвертование - это такой намек казненному, что после казни он может идти на все четыре стороны. Циничный юмор уставших палачей. - Кому передать управление каретой? Между прочим, это наш трофей, который подарили нам сбежавшие путешественники. Что с ним сделаем?
Агенты уставились на него, как бараны на новые ворота.
- Не смешно, парень, такую карету никто и никогда нам не подарит!
Он сунул руку за пазуху и достал на свет сложенные в несколько раз листки бумаги.
- Здесь дарственная, заверенная нотариусом, документация и права. Здесь все, что нам надо!!!
Бумаги пошли по рукам.
- Думаю, мы не станем докладывать начальству, что нам сделали роскошный подарок, - высказал он общую мысль. - Продаем карету, денежки делим поровну, мне добавляем еще столько же за повышенную вредность и срочно придумываем внятное объяснение бегству путешественников в неведомые нам места.
- Это без проблем, нам и обманывать никого не придется, - поступило первое предложение, - говорим, что в карете путешествовал великий волшебник, развлекавшийся тем, что повсюду устраивал злые шуточки и высматривал, кто и как себя поведет. Тех, кто показал себя нормальным человеком, он благодарил, а остальные получали по заслугам.
- Не вздумай такое ляпнуть! - испугались остальные. - Это же настоящий поклеп на советника и большую часть гостей! Да нас живьем сожрут!!!
- Поставим гриф совершенно секретно, и никаких проблем не будет. Доклад прочитает наше начальство, а оно само составит такое объяснение, что и советнику плохо не станет, и гости ничего нового о себе не узнают! Надо лишь поделиться с начальством определенной суммой, и все шито-крыто. Ну, так как?
- Идея неплохая, но, не дай бог, нам устроят допрос и кто-нибудь скажет не то, что остальные, - перед казнью лично придушу в качестве последнего желания! - воскликнул агент. - Всё запомнили?
- Идиотов не держим! - последовал ответ.
- Этим вы мне и нравитесь. - Агент соскочил с сиденья и забрался в карету. - Имею полное право здесь покататься, потому что пролежал под каретой дольше всех вас, вместе взятых! - объяснил он. Расселся на царском сиденье, довольно вздохнул и снова увидел два парика.
- Господа! - выглянул он в окошко. - Никто не желает почувствовать себя истинным аристократом?
Агенты молча поглядели друг на друга и посмотрели на выставленные на всеобщее обозрение парики.
- Есть одна идея…
Карета давно скрылась из виду, но крестьяне до сих пор кланялись, выражая господам великое почтение. Маленький мальчик смотрел карете вслед, засунув в рот указательный палец, а мальчишки постарше переговаривались между собой, обсуждая обмундирование агентов и мечтая получить себе такое же, когда вырастут.
- Благодетели наши! - неустанно повторяли крестьяне. - Что бы мы без вас делали?! Век вас помнить будем, и внукам о вас передадим!
Усевшаяся на забор ворона повернула голову, тихо и обескуражено прокаркала и сорвалась с места с остальными товарками, испугавшись стоявшего в поле чудища. Есть и другие места, где растет хорошая еда и где нет жутких монстров, неустанно сверкающих огромными глазищами.
Старое пугало, широко расставив руки-жерди, светило пустыми глазницами и широким ртом, вырезанным на половинке высохшей тыквы, которую покрывал шевелившийся на ветру и внушающий воронам ужас длинный белый парик.
- Да что вы говорите, ай-яй-яй, поверить невозможно! - говорил начальник отдела отправленных следить за Кащеем агентов. Те выстроились в ряд на длинном паласе в начищенной до блеска обуви и чистеньких костюмах, вытянулись в струнку и пожирали начальство преданными взглядами.
Начальство, в лице первого заместителя советника по агентурным делам, расхаживало взад-вперед, сложив руки за спиной и обдумывая смысл поднесенного ему рапорта. Доложить советнику чистую правду означало оказаться выброшенным как минимум изо всех крупных городов с запретом посещать любые мероприятия, гарантирующие большое скопление народа. А доложить советнику о том, что он стал невинной жертвой чужого розыгрыша, означало разогнать дворцовый отдел охраны в полном составе. Поскольку отдел не справился с порученной ему работой и позволил хохмачу Змейго Рынычу устроить качественную подготовку к просто очаровательному шоу. Вдобавок придется признать, что толпа гостей, устроивших номера с прическами, кошельками и разноцветным задымлением, - это его сообщники, поставившие своей целью дестабилизировать обстановку в столице. Советник скорее поверит в то, что его хотели изгнать с насиженного места, чем просто разыграть, поскольку второе сильно бьет по его самолюбию, а первое доказывает, что он еще на что-то годен, раз его пытаются скинуть с должности широкомасштабными действиями.
- Значит, говорите, карета просто-напросто растворилась в воздухе, не оставив после себя никаких следов? А уважаемый коллега, агент Кириак, передвигавшийся на карете с большой скоростью, оказался в свободном полете и упал на ужасающего качества дорогу, правильно я понимаю? При падении он поранил себе руку и получил множество телесных повреждений. Так ведь всё было? - заместитель советника Ксенофонт остановился напротив совершенно целого и невредимого агента Кириака и вопросительно глянул ему в глаза. - Я правильно рассуждаю?
- Так точно! - отчеканил Кириак. - Именно так всё и было! Гипс на руку наложить?
- Успеется! И теперь, - тем же размеренным голосом продолжал Ксенофонт, - агент Кириак лежит в специализированной клинике без сознания и придет в себя неизвестно когда, но еще очень и очень не скоро.
Он сделал три небольших шага вперед.
- А вы, находясь от кареты на не особо дальнем расстоянии и играя роль случайных попутчиков, видели произошедшее с агентом Кириаком во всех подробностях? Вы слово в слово подтвердите, что именно так всё и происходило? Что карета с лошадьми стала прозрачной и растворилась в туманной дымке, выбросив беднягу Кириака безо всякого сожаления. Правда, господа?
- Истинная правда!!!
- Очень хорошо! - Ксенофонт молча прошелся перед агентами еще два раза - те поворачивали головы, следя за его передвижением. - Остается главный вопрос: где карета на самом деле?
- Она пропала! - слаженно ответили агенты.
- Это понятно, - согласился Ксенофонт, продолжая вышагивать перед строем. - Вопрос в том, где именно она пропала? В нашем царстве или в соседнем?
- Так точно, в соседнем! - услышал он в ответ и одобрительно кивнул: оттуда сюда ее уже никто не продаст.
- Очень и очень хорошо! - в который раз повторял Ксенофонт. - А в какую сторону, говорите, карета поехала?
Он подошел к стене, подхватил висевшее над головой деревянное колечко на шнурке и дернул его вниз. Деревянная рейка, к которой шнурок был прикреплен, потянулась следом, выдвигая на белый свет трехметровую карту царств-государств, свернутую в рулон.
В центре карты находилось родное царство, окруженное семью другими царствами. Ксенофонт взял в руки доклад и перечитал названия деревень. Отыскал их на карте и провел пальцем воображаемую линию от границы до столицы. Похожее расстояние нашлось дважды: к северному, тринадцатому царству и к восточному, пятнадцатому. До тридесятого и тридевятого царств расстояние было немногим больше.
- Итак, вы поскакали за каретой, и она завернула прямиком на… - Ксенофонт подкинул монету, - …она завернула прямиком на восток. Правильно я пересказываю ваш доклад?
- Точнее некуда! - поддакнули агенты, мчавшиеся за каретой в западном направлении. - Именно на восток она и отправилась.
- Очень рад, что вы - сплоченная команда и работаете как настоящие профессионалы! - похвалил он агентов. - Впрочем, вы и есть настоящие профессионалы, и я вами горжусь!
Ксенофонт отцепил колечко от фигурного гвоздя, когда-то вбитого в качестве временного держателя да так и оставшегося в этой "должности", и карта плавно, с тихим шелестом свернулась в рулон над его головой.
- Значит так, весь отряд награждается поощрительной премией в размере месячного оклада и отправляется на курорт в полном составе. Курорт выберите сами и никому о нем не говорите, - объявил он. - И чтоб завтра же умотали на дивный пляж и отдыхали там в свое удовольствие не меньше месяца! Не дай бог, вернетесь раньше: советник не успеет к тому времени остыть и обязательно вас допросит! Лучше перестраховаться. Учтите: официально вы отправились на особо секретное задание! На курорте и придумаете, что за задание вы от меня получили, и по прибытии доложите о нем, мне тоже любопытно. Свободны!
Агенты вышли из кабинета, Ксенофонт закрыл за ними дверь, подошел к рабочему столу, немного постоял в глубокой задумчивости, после чего уверенно подхватил два мешочка с золотыми, один забросил в тайник в стене, а второй сунул во внутренний карман костюма. Продажу кареты стоило отметить, замаскировав празднование под первый и самый главный, легко угадываемый повод.
А советник… что ж… он получит такой доклад, что у него не должно возникнуть желания проводить расследование, и внутреннее в том числе. И пусть разговор в кабинете с агентами останется стандартной перестраховкой, на всякий пожарный случай. Каждый из них знает, что ему грозят большие неприятности, вплоть до смертной казни, если кто-то проболтается о том, что было на самом деле.
Ксенофонт подхватил холщовый мешочек с лежавшими в нем разговорниками, закрыл кабинет на ключ и отправился к кузнецам, чтобы они спалили волшебный компромат (из предосторожности), превратив его в небольшую кучу ничего не говорящей неспециалистам окалины. Нежелательные предметы надо уничтожать как можно тщательнее, иначе они выплывут на белый свет и поставят под угрозу немало профессионалов своего дела: если карета полностью исчезла, то почему остались они?
Два пожилых кузнеца - Зюзник и Хлюпник - сидели на скамейке у стены кузницы, держали в руках чертеж очень хитрой поковки и спорили о том, как будет лучше ее сделать и стоит ли делать вообще?
Зюзник, невысокий и полноватый крепыш с небольшим животиком, не чурался никого из разных графов-баронов и при желании мог послать каждого из них в любом направлении, на выбор посылаемого. И ни один граф-барон даже пикнуть не смел в ответ, зная, что подобных мастеров своего дела в царстве больше не найти. Царский кузнец - это звучало гордо и соответствовало уровню.
Хлюпник был худощавым, но тоже невысоким. Он любил рассказывать о том, как в молодости одно время работал подводником - раскатывал на подводе по царству. Обожал играть в карты и сильно переживал, когда проигрывал. Зюзник в карты играть не любил, зато обожал подначивать Хлюпника по разным мелочам, в том числе и насчет его проигрышей.
Со стороны могло показаться всё что угодно, вплоть до того, что люди думали о Зюзнике как о главном кузнеце, а о Хлюпнике как о его подручном, но на самом деле они оба работали вместе почти тридцать лет на равных условиях.
Ксенофонт застал их за окончанием спора и, подходя к кузнице - каменному домику с широкими воротами и плоской крышей, услышал завершаюшие спор слова:
- А металл-то нам хоть завезли на эту поковку? Что мы тут спорим с тобой, переливая из пустого в порожнее? - вспомнил вдруг Зюзник.
- Кажись, не привезли еще, - ответствовал Хлюпник, заглядывая в металлический сундук, куда завхоз дворца постоянно что-то закладывал вместе со схемами поковок.
Основной продукцией были, разумеется, подковы, их кузнецы давным-давно ковали как от нечего делать, но иногда требовалось выковать что-то и вовсе необычное.
В этот раз завхоз выдал им просто схему, позабыв про металл - сказывалось послепраздничное настроение.
- Господа хорошие! - подошел к ним Ксенофонт. - Я к вам по очень важному вопросу!
- Вы все тут по очень важному вопросу, - заметил Зюзник, - но почему-то нам они кажутся мелкими и незначительными.
- Не видишь, что мы заняты! - буркнул Хлюпник.
- Переливаниями из пустого в порожнее? - поддел кузнецов Ксенофонт.
- Не угадал! Поступил срочный заказ на изготовление гвоздей от одного заболевшего гигантизмом крохотного человечка. Он просит нас сделать их огромными, потому что в его замке мелкие гвозди будут смотреться убого и плебейски. И еще ему надо самые наифигуристые шляпки в мире!
- Зачем ему такие большие? Он не забьет их в каменные стены.
- А может, он просто-напросто хоронит до смерти надоевшего ему родственника? Дело-то очень срочное… похоже, ему не терпится самому заколотить гроб. Он еще и молоток просил соответственно гвоздикам.
- Тридцатикилограммовая кувалда подойдет?
- Маловато будет.
Ксенофонт скрестил руки на груди: гигантомания была большой проблемой у некоторых личностей.
Кузнецы сложили схему вчетверо и убрали ее в старенькую папку с выцветшими буквами.
- Сделайте вы ему гвоздь килограммов под триста, а тараном, чтобы вбить его в стену, я вашего клиента обеспечу. Выдам ему в аренду часа на три с группой таранщиков. Чтоб уж забил так забил!
- Ладно, говори, что там у тебя? - Зюзник посмотрел на холщовый мешочек, и Ксенофонт высыпал разговорники на маленький столик с одной, вбитой в землю по самое не хочу ножкой. Коробки разъехались по столу.
- И что это такое? - спросили кузнецы, рассматривая невиданные доселе предметы.
- Не важно, что это, важно, чем оно станет в ближайшем будущем! - с намеком сказал Ксенофонт.
- И чем оно станет?
- Ничем.
Кузнецы нахмурились:
- Вот никогда не любил твое непроизносимое имя, - сказал Зюзник, пристально посмотрев на заместителя советника, - и характер у тебя ему под стать! Перестань говорить загадками, ты знаешь, что я этого сильно не люблю!
Заместитель советника по агентурным делам развел руками: работа такая - любые сведения не подписавшим документы о неразглашении секретной информации не выдаются.
- Преврати их во что-нибудь такое, чтобы невозможно было определить, чем оно являлось до этого.
Кузнецы с интересом поглядели на "разговорники" и на Ксенофонта.
- Скажи мне, любезный тайнодержец, а по рынку ты как ходишь, продукты покупаешь? - ехидно спросил Хлюпник. - Как ты отвечаешь на прямые вопросы: "сколько вешать в граммах" или "сколько мерить в метрах", перестраховщик-профессионал?
- Прямо так и отвечаю! - усмехнулся Ксенофонт. - Расплывчато, но с намеком. Кто умный, тот сам догадается, сколько взвешивать и сколько отмерять?
- Ну-ну, - Хлюпник тихонько постучал пальцем по жидкокристаллическому дисплею. - Что это у нас такое? На вид стекло, а поддается! Признавайся: волшебника ограбил, струхнул и пытаешься замести следы преступления?
У Ксенофонта екнуло сердце: кузнецы оказались слишком сообразительны для своей должности, прямо так и зрят в корень, и определяют точные данные без малейших сомнений и промедления. Работали бы такие в разведке - цены бы им не было.
- Как догадался? - непроизвольно вырвалось у него. - Там не написано, что эти штуки сделаны волшебниками!
- А кто еще сумеет создать такое диво, которое требуется немедленно уничтожить? - резонно заметил кузнец. - Суди сам: ты приносишь нам три коробки от неизвестного производителя и требуешь их немедленной ликвидации, хотя тебе по силам навечно их запрятать в один из твоих личных или общественно-агентурных тайников. Простой человек никогда не найдет эти коробки, да он и сунуться во дворец побоится. А вот волшебники - совсем другое дело: они будут кружить над тобой, издавая леденящие душу звуки и греметь цепями в полнолуние!
- Это призраки, а не волшебники! - поправил его Ксенофонт.
- Какая разница, хрен редьки не слаще! - возразил Хлюпник. - Им по силам пробраться во дворец и потребовать вернуть похищенное добровольно, иначе тебе самому придется скитаться по собственному дворцу и пугать ночную стражу заунывными выкриками.
Ксенофонт наклонил голову набок.