– А ну прочь, шлюхи бесстыжие! – рявкнул крысенок.
– Что-о?! – задохнулась от возмущения фея, хватаясь за волшебную палочку. – Да я... тебя... сейчас... в жабу!.. в пиявку!.. в таракана!!!
– Не надо, Бэль! – взмолилась Марта. – Вспомни, зачем мы здесь. Так дела не делаются.
Пока девушка унимала рвущуюся в бой крестную, за воротами тоже состоялся решающий поединок, в котором победу одержал любитель женского пола Дин.
– Милости прошу, – радостно ощерился он, широко распахивая дверь и потирая зреющий на глазах синяк под глазом, которым успел его наградить поверженный и распростертый на земле без чувств женоненавистник.
Немудрено, что крысенок потерпел поражение: Дин оказался высоким и широкоплечим малым. Его простодушное приятное лицо слегка портила умильная идиотская улыбочка, с которой он взирал на путешественниц, застыв на месте и не делая никаких попыток проводить их в дом. Марта, как воспитанная девушка, старательно улыбалась в ответ и, как неисправимая оптимистка, радовалась, что этот растяпа – не потенциальный жених Изабеллы. Белинда, как женщина практичная, скептически думала, что от хозяина замка, который держит в привратниках таких чудаков, как Дин и крысенок, не стоит ждать ничего хорошего. Первой не выдержала фея.
– Ну так что, уважаемый, так и будем стоять, или как? – ласково поинтересовалась она.
– Или как! – радостно засуетился привратник.
– Ну, так ведите нас в дом, – поторопила Белинда.
– В дом нельзя, хозяйка заругает, – расстроился Дин.
– Вот те на! – удивилась волшебница. – А куда можно?
– Во-о-н туда, – привратник махнул рукой на сараи, жавшиеся к крепостным стенам.
– Вот это прием, – растерянно протянула Белинда.
– Насчет приема не беспокойтесь, – горячо заверил Дин. – В обиде не останетесь.
– Да уж надеюсь, что не обидите, – многозначительно сказала волшебница и разрешила: – Что ж, веди.
Дин бросил нерешительный взгляд на ворота.
– Или позови кого-нибудь, кто нас проводит, – подсказала фея.
– Нет-нет, – с готовностью вскричал парень. – Я сам, сам отведу. Идемте.
Сараи оказались хозяйственными постройками, а барак, в который привел их Дин, и вовсе – коровником.
– Вы что же, всех дорогих гостей в хлев приглашаете? – опешила Белинда, разглядывая рыжую корову, меланхолично жующую сено.
– А вы дорого берете? – растерялся Дин.
– Ты на что это намекаешь, парень? – прищурилась волшебница.
– Я разве намекаю? – простодушно удивился он. – Я прямо спрашиваю, какая у вас цена, чтобы впросак не попасть да ребят предупредить.
– Что-то я тебя, дружок, не понимаю, – нахмурилась фея.
– Да чего ж тут понимать-то? – поразился Дин, потирая ушибленный глаз. – Я ж вас сразу узнал, потому и интересуюсь, почем ваши услуги.
– Неужели признал? – не поверила Белинда, поразившись, как это простой привратник, к тому же из чужого королевства, умудрился разглядеть в ней волшебницу Эльдорры.
– Как не признать, по вам сразу видно! – шмыгнул носом Дин, оттесняя гостий к стогу сена. – Уж не чаяли, что заглянете. Так ждали, так ждали! Так как насчет цены?
– Смотря чего ты, милейший, хочешь, – растерялась Белинда. Али с коровой какая хворь приключилась?
– Так известно чего, – раскраснелся привратник, ковыряя пикой землю.
– Да чего же? – уточнила фея.
– Любви! – осмелев, поднял глаза парень.
– Ах это! – обрадованно воскликнула Белинда. – Тогда ты обратился по адресу. Я в этой области специалистка!
– Бэль, не забывай, зачем мы здесь! – прошипела Марта, ткнув волшебницу в бок.
– Одно другому не мешает, – отрезала Белинда, безумно счастливая от того, что кто-то обратился к ней за помощью. – Это ведь не займет много времени.
– Сразу видно профессионала, – уважительно отозвался Дин и уставился на Белинду с немым обожанием.
– Вот чудак! – поразилась та. – Чего ж ты стоишь-то?
– Да я что, я мигом, – тот подался вперед, словно намереваясь заключить фею в объятья, но замер в шаге от нее. – Только мы же о цене так и не сговорились!
– Хороший ты парень, – широко улыбнулась Белинда. – С тебя денег не возьму!
– Вот счастье-то привалило! – обрадовался привратник, напрыгивая на волшебницу и сгребая ее в охапку.
– Видно, у бедняги каждая монетка на счету, – пискнула растроганная Белинда, обращаясь к крестнице. Марта, устав с дороги, присела на сено и блаженно вытянула ноги, наблюдая за чудачествами своей тетки.
– Какая ты крепенькая, ладненькая, женщина в самом соку, – горячо зашептал Дин, оттесняя ее к сеновалу. – Другие предпочитают молоденьких, как твоя подружка, но разве ж они сравнятся с женщинами с опытом?
– Марта мне не подружка, она моя крестница, – поправила Белинда.
– Крестница? – Дин отпрянул от волшебницы и чуть челюсть не уронил.
– А что тут такого? – удивленно моргнула фея.
– Да как же ты ее на промысел берешь? – осуждающе протянул парень.
С улицы донесся топот ног, и в сарай влетел другой привратник, запнулся о порог, упал на колени и, глядя снизу вверх на путешественниц, выдохнул:
– Не обманул... крысенок.
И простонал, протягивая руки к гостьям:
– Принцессы!
– Да что вы, юноша, – зарделась от смущения Белинда. – Я всего лишь ее крестная фея, а Марта – молочная сестра.
– Кого? – обалдело вымолвил Дин.
– Принцессы Изабеллы конечно, – гордо распрямила плечи волшебница.
– Так вы... из благородных? – со стоном разочарования выдохнул его товарищ.
– Так ты волшебница? – с дрожью переспросил Дин.
– Ну разумеется, – с достоинством ответила Белинда его товарищу, а самому Дину бросила небрежно: – Вот чудак человек! Сам же меня только что о любовном привороте просил! Или забыл уже?
– Дин, я тебя убью! – сдавленно прорычал коленопреклоненный привратник, вскакивая на ноги и с кулаками бросаясь на товарища.
– Вот где они, эти девки продажные! – раздался ликующий писк крысенка, и в следующее мгновение в сарай ворвалась негодующая дама в пышном зеленом платье с оборками, похожая на кочан капусты. При виде путешественниц ее густые черные брови встали домиком, глаза сделались большими блюдцами, а ноздри гневно раздулись. Так что даже корова сочла за лучшее прижаться к стеночке, чтобы не попасться на пути этой разъяренной фурии.
– Видите, наши дурни из-за них уже разум потеряли и в драке сцепились, – прогундосил крысенок, провожая взглядом привратников, которые, не переставая дубасить друг друга, выскочили на улицу. – А эта бесстыжая, – он обличающе ткнул пальцем в сидящую на сене Марту, – уже приготовилась!
– Ты чего несешь, крысенок?! – Белинда сжала кулаки так, что из них посыпались багряные звездочки, и пошла на обидчика.
– Бэль, не надо! – хотела остановить ее крестница, но фея уже схватила несчастного одной рукой за горло, другой выхватила палочку и от души треснула ею по макушке обидчика. Тот захлебнулся собственным писком – и было от чего! Спустя мгновение неприятный тип с хищной мордочкой исчез, а в кулаке волшебницы беспомощно барахтался настоящий серый крысенок.
Дама в капустном платье с перекошенным лицом взирала на превращение своего верного слуги. Вблизи стали заметны густые темные усики над верхней губой.
– Вы кто? – отрывисто спросила она, неприязненно глядя на Белинду. Демонстрация магических способностей феи явно произвела на нее впечатление. Если прежде дама была готова растерзать незваных гостий, то теперь была согласна считаться с их мнением, чтобы избегнуть участи крысенка.
Белинда швырнула новообращенного крыса в стог сена, подняла горсть соломы, вытерла руку, после чего протянула ее мадам.
– Белинда Облум, крестная фея принцессы Изабеллы, – с достоинством представилась она.
Дама, пересилив себя, коснулась ее руки и потрясла в знак приветствия.
– А это моя другая крестница, Марта, молочная сестра Изабеллы.
– Какая радость видеть вас в моем замке, – выдавила из себя хозяйка.
Белинда многозначительно покосилась на хлев:
– Увы, мы пока не имели возможности его видеть.
– Сожалею, – невозмутимо произнесла гостеприимная хозяйка, – но в замке эпидемия. Вам лучше немедленно покинуть эти владения.
– Но у нас дело к вашему сыну! – подала голос Марта.
Герцогиня вздрогнула и посмотрела на девушку так, что чуть не испепелила ее взглядом.
– Седрик болен. К сожалению, это невозможно, – категорическим тоном отрезала она.
– Но у нас дело королевской важности, – настаивала Марта.
– А что у вас за эпидемия? – с профессиональным интересом полюбопытствовала Белинда.
– Холера, – не моргнув глазом, соврала герцогиня.
– Именно поэтому в замок запрещено пускать женщин? – ехидно уточнила фея.
– В замок запрещено пускать всех. Женщины – не исключение, – напряглась хозяйка.
– Мы – посланцы королевской семьи. Нам можно, – объявила Белинда.
– Но вы заболеете, – запаниковала герцогиня, – покроетесь язвами... У вас выпадут волосы, – истерично выкрикнула она, тыча пальцем в Марту, – и зубы, и...
– И вырастут хвосты, рога и копыта, – с кривой ухмылкой продолжила за нее фея. – Какая необычная холера.
– Вы правы, – трагически понизив голос, "доверительно" поведала герцогиня. – Я обманула вас. Никакой эпидемии нет... На замок наслали страшнейшую порчу!
– Да что вы говорите! – всплеснула руками Белинда.
– Да, – возбужденно подтвердила хозяйка, – самую страшную из всех! Она безобразно уродует, заставляет жестоко страдать, замутняет разум... И эта порча действует только на женщин. За исключением меня, – поспешно оговорилась она, поймав недоверчивый взгляд волшебницы.
– Марта, как ты считаешь, я не помутилась разумом? – обеспокоенно поинтересовалась фея у крестницы.
– Не больше, чем я, Бэль, – отозвалась та, едва скрывая улыбку, и преувеличенно взволнованно воскликнула: – А мое лицо? Оно не изуродовано?
– Дорогая, ты в полном порядке, – заверила Белинда и пытливо уставилась на крестницу. – А как ты себя чувствуешь? Тебя не терзают жестокие страдания?
– Разве только одно, – после короткой заминки признала Марта, – я страшно хочу есть.
– Что ж, в этом большой беды нет, – рассудила фея. – Скорее, это недогляд хозяйки. – Она со значением покосилась на растерянную герцогиню.
– Порча начинает действовать не сразу, а в течение дня, – торопливо заговорила та. – У вас еще есть возможность избежать ее! Покиньте замок как можно скорее!
– Мы должны видеть герцога Седрика, – напомнила Белинда.
– Я же сказала, он болен! – со злостью воскликнула хозяйка.
– Отчего же? – осведомилась фея. – Вы же сказали, что порча действует только на женщин.
– Вот именно, – ухватилась за ее слова герцогиня. – Уезжайте скорее, пока не поздно!
– Я думаю, что мы из тех счастливиц, на которых она не действует, – легкомысленно возразила Белинда.
– Как вы можете так рисковать собственной жизнью? – заломила руки хозяйка. – Я никогда не прощу себе, что не уберегла вас от беды. А как я объясню это королю и королеве?
– Знаете что, – остановила ее фея, – вам совершенно не о чем волноваться.
– О, хвала небесам! – воскликнула обрадованная герцогиня. – Наконец-то вы опомнились и решили уехать.
– Никогда, – торжественно провозгласила Белинда. – Мы не покинем этот замок, пока не поговорим с Седриком. Но вам совершенно не о чем волноваться, потому что я разрушу злые чары и сниму заклинание.
– Что?! – Лицо герцогини перекосило от ужаса.
"Вероятно, бедняга вспомнила о печальной известности магии Белинды", – посочувствовала ей Марта.
– Это очень просто! – заверила фея. – Хоп, – она махнула палочкой, рассыпав в воздухе горсть голубых искорок, – и все! А теперь идемте. – Белинда подтолкнула обомлевшую герцогиню к выходу из хлева.
– Куда? – ужаснулась хозяйка замка.
– К вашему сыну. Будем его исцелять.
– Хорошо, – неожиданно легко сдалась герцогиня. – Но сперва верните моего слугу.
Фея нехотя махнула палочкой в сторону стога. Тонкий крысиный писк перешел в жалобные человеческие стенания, стог заходил ходуном, и из него выполз несчастный доносчик с пышной шапкой сена на макушке. При виде Белинды он вскрикнул от ужаса и забился обратно в стог. Фея торжествующе хмыкнула и вышла из сарая вслед за крестницей и хозяйкой. Да так и застыла на месте.
Двор превратился в поле сражения. Было похоже, что во время разговора в хлеву замок взял неприятель. На самом деле это слуги и стражники с чувством мутузили друг друга, присоединившись к Дину и его товарищу.
– А ну, прекратить бардак! – громогласно рявкнула герцогиня.
У Марты и Белинды, стоявших рядом, зазвенело в ушах. А ближайших к герцогине драчунов и вовсе будто вихрем отбросило на пару шагов назад. Равнодушных к такому рыку не осталось: драчуны опустили кулаки и освободили путь хозяйке и ее гостьям. Женщины прошли между разгоряченными и разукрашенными синяками мужчинами, после чего герцогиня обернулась и строго велела:
– За работу!
Драчуны стали нехотя разбредаться по своим местам. Кто к воротам, кто к сараям, кто направился в замок. Герцогиня выудила из толпы взъерошенного бородатого мужичка с ярко выраженным косоглазием и велела ему отвести прибывших дам в комнату для гостей.
– А я пока распоряжусь насчет ужина, – сообщила она, ныряя за угол сторожевой башни.
Мужичок с умилением воззрился на не обремененные усами миловидные женские лица. Белинда недовольно сдвинула брови, поторапливая провожатого. Мужичонка спохватился, засуетился и побежал впереди, указывая путь к замку – темной громадине, высившейся в центре крепости. Марта с Белиндой с любопытством разглядывали крепость: в ее архитектуре не было ничего необычного, куда больше их внимание привлекали люди.
Недавние драчуны нехотя возвращались к своим обязанностям: кто-то подбирал брошенные ведра и спешил к колодцу, кто-то схватился за метлу и с ожесточением принялся гонять пыль по двору, кто-то собирал в корзину раскатившиеся по земле яблоки, кто-то полировал зловещую медную горгулью, восседающую у лестницы, ведущей в замок. При приближении гостий все они, словно по мановению волшебной палочки, замирали на своих местах и провожали дам жадным взглядом. Белинда от такого внимания вся порозовела – оно ей явно льстило, а Марта смутилась и опустила глаза, стараясь не встречаться взглядом с мужчинами. Вслед за провожатым девушка и ее крестная поднялись в замок, и первым, что они увидели внутри, был портрет герцогини, занимавший почти всю стену от пола до потолка. Художник польстил хозяйке, избавив ее от усиков и излишней кустистости бровей, смягчив резкие черты лица, округлив тяжелый квадратный подбородок и наделив копной густых волос. Портрет был заключен в широкую позолоченную раму, и низенький, кругленький, как мяч, мужичок в данный момент с усердием полировал позолоту до блеска. В одной руке он держал лоскут ткани, в другой – два пузырька. Жидкостью из пузырька поменьше он пропитывал лоскут, а к содержимому большего сосуда щедро прикладывался сам, что-то радостно мурлыкая в пышные усы. Увлеченный процессом, он не сразу заметил гостий. А когда заметил, то на мгновение замер, потер глаза кулаками, озабоченно пролепетал: "Пить надо меньше, надо меньше пить" – и, даже не поздоровавшись, повернулся к ним спиной, с преувеличенным энтузиазмом принявшись натирать поверхность рамы.
– Не обращайте внимания, – шепнул провожатый, сворачивая в проходной зал, и загадочно добавил: – Томас в замке уже полгода, на вторую смену остался. Отвык-с!
Внутри замка кипела работа. Слуги постарше чинили мебель, работники помоложе натирали полы, носили ведра с водой и корзины с бельем. Те, кто был увлечен работой, не заметили появления путешественниц, другие же, застыв на месте, с благоговением взирали на Марту и Белинду, словно они были последними женщинами на Земле.
– Ты не замечаешь ничего странного? – шепнула Марта.
– Гобелены мрачноваты? – отозвалась фея, с интересом изучая настенное полотно, на котором зверского вида баба пронзала копьем тщедушного мужичонку.
– "Смерть изменнику", – с содроганием прокомментировал сюжет провожатый.
– Да нет же! – зашептала Марта. – Мы не встретили ни одной женщины. Может, оно все-таки существует?
– Что?
– Заклятие!
– И навела его эта ведьма! – Белинда со значением покосилась на очередной портрет герцогини, висевший над камином. – Глупости это все! – уверенно сказала она и окликнула провожатого: – Послушай, уважаемый, а почему нигде не видно женщин?
– Женщин? – вздрогнул тот. – Так откуда ж им взяться-то? Уже шесть лет, как в замке нет ни одной женщины, кроме ее сиятельства.
– Что же случилось шесть лет назад? – удивленно моргнула волшебница.
– В этот черный день, – провожатый трагически вздохнул, – ее сиятельство застала юного герцога в комнате со служанкой. Герцогу тогда только исполнилось шестнадцать.
– И что? – поторопила его заинтригованная Белинда.
– И все! – обреченно поведал слуга. – В ее сиятельство словно бес вселился, и она всех служанок выгнала – начиная от горничных и заканчивая прачками.
– Вот тебе и порча, – шепнула Марте потрясенная фея, а у провожатого спросила: – Как же ее супруг это допустил?
– Герцог умер за два года до этого, – скорбно поведал слуга. – Тогда герцогиня сосредоточила всю свою любовь на сыне. Кажется, в тот день, когда она застала его с девушкой, она впервые поняла, что мальчик вырос...
– И как же вы тогда жили, когда без женщин остались? – заинтересовалась Белинда.
– Суровые были времена, – вздрогнул провожатый. – Всем мужчинам, будь то охотник, столяр, кузнец или трубочист, пришлось засучить рукава и осваивать женскую работу – учиться готовить, шить, стирать, мыть и убирать. Конечно, половина слуг сразу сбежали, вместе со своими семьями, даже на вознаграждение, которое герцогиня сулила, не польстились. Холостяки еще первое время помучились, да тоже многие ушли. А те, кто остался, подолгу не выдерживают – на женской работе да совсем без женщин...
– Как же вы это терпите? – поразилась фея.
– Так платят здесь в три раза больше, чем в других замках, – охотно пояснил слуга. – Вот и живем – три полнолуния монахами, зато потом весь год в семье королями. Прислуга-то здесь меняется каждый сезон. Сейчас летняя смена, потом черед осенней, зимней и весенней. За летнюю дороже всего платят: почти же у всех работников семьи, земля, хозяйство – летом там мужская работа в первую очередь нужна. Но у меня жена – умница, отпустила. Знает, что я здесь за лето на целый год безбедной жизни заработаю, а я ей в подмогу двух батраков вместо себя нанял. Со здешним-то заработком это не проблема.
– Значит, щедрая у вас хозяйка? – усмехнулась Белинда.
– Ще-э-драя, – протянул провожатый. – А чего ей золото – солить, что ли? Другие богачи на балы тратятся, на приемы, а здешний замок – словно на осадном положении. Никаких пиров, никаких гостей женского пола. Вот и не жалеет золотишка, чтобы ее душеньке спокойно было.
– В каком смысле? – уточнила с нехорошим подозрением Марта.