Хроники оборотней - Белянин Андрей Олегович 10 стр.


Командор переводил горящий взгляд с меня на художника, словно бы решая, что стоит сделать в первую очередь – задушить его или выслушать меня? Агент 013 с видом крутого профессионала уже совершал обыск, бесцеремонно орудуя всеми четырьмя лапами. Эскизы, наброски и незаконченные холсты небрежно отметались в сторону...

– Мы шли за Попрыгунчиком. Удивительное дело – он еще и во времени перемещается. А этот... Надеюсь, он не успел... оскорбить тебя словом или действием... – В глазах Алекса читался неумолимый приговор.

– Что ты, любимый, конечно же нет! – Я быстро прикрыла художника спиной. Рейнольдсон испуганно закивал, денек у него выдался – не позавидуешь... – Во-первых, даже не собирался, а во-вторых, неужели ты думаешь, что я бы позволила?

– Конечно нет, – устало выдохнул командор. – И все-таки, может быть, тебе лучше одеться, а то он на тебя смотрит.

– Что ви, что ви, и в мыслях не было! Это просто мое врожденное косоглазие, – без тени насмешки в голосе искренне соврал комиксист.

– Ребята, я все выяснила. Он действительно сотворил Попрыгунчика, нарисовав его вон на том холсте, но ответственности за его поступки не несет.

Профессор громко хмыкнул, дескать, еще бы, кто захочет нести ответственность.

– Нет, правда, он не знает, как им управлять.

Я быстро рассказала ребятам все, что узнала за последние полчаса, проиллюстрировав рассказ картиной с пустым силуэтом Джека. Рейнольдсон только усердно кивал, как будто вместо шеи у него была дергающаяся пружина. Он, как мог, демонстрировал искреннее желание сотрудничать с "властями", не знаю, за кого он нас принимает, но разубеждать, видимо, не стоит. В смысле пока...

Уж не знаю, кого и в чем я убедила, но Алекс на протяжении всего рассказа сохранял суровое выражение лица.

– Понятно. Ты молодец. Вроде бы все по делу, но... при чем здесь Диккенс?

Угу... Итак, Пусик выдал меня с потрохами! Вот только мелочной ревности мне здесь еще и не хватало. Стоило Алексу удостовериться, что со мной не случилось ничего страшного, как он тут же впал в неуправляемые подозрения. Ну неужели сразу не видно, что я всегда чиста, как английская фарфоровая чашка?!

– А почему он должен быть при чем-то, – отчаянно краснея, зевнула я, мужественно сохраняя невинность в голосе. – Так, случайное, ни к чему не обязывающее знакомство... Кстати, сегодня мы идем в "Ковент-Гарден".

– Мы?!

– Ой, ну ты, я, кот и он! Мы – это все мы, возражения не принимаются. Нельзя побывать в Лондоне и не сходить на спектакль в "Ковент-Гардене"! В конце концов, вы целый день мотались по временным отрезкам и имеете право по-человечески отдохнуть.

– Я тоже так думал, хотя и предполагал несколько другой отдых. А теперь придется на ночь глядя ехать в театр, с умным лицом смотреть всякую муру плюс поддерживать вежливые разговоры с этим Диккенсом?!

– С тем самым Чарльзом Диккенсом!

– Ах, с тем самым...

– Можешь не говорить, молчи. Главное, не забывай, что ты... мой брат... двоюродный, – через силу добавила я, стараясь не столкнуться с Алексом взглядом.

– Мур-мур-лямур! – многозначительно пропел агент 013, вихляя бедрами. Прибила бы мерзавца, но крыть нечем... Если бы Алекс признался, что гуляет под ручку с молоденькой Сарой Бернар и это просто такая милая дружба, я бы тоже не поверила.

Профессор укоризненно покосился на меня и надул щечки. При Рейнольдсоне он особо болтать не мог, соблюдая конспирацию, но любой дурак с ходу догадается, что этот кот не так прост и за плечами у него два университетских образования!

– Хм, пожалуй, мне пора переодеться. – Я поспешно нырнула за ширму, подальше от осуждающих взглядов моих мужчин. И ведь не в первый раз они против меня объединяются! Может, это где-то в чем-то справедливо?

Ученые защитнички Джека сильно припозднились, мы встретились с ними уже на пороге. Похоже, сегодня у бедного комиксиста получился "день открытых дверей против доброй воли". Он еще не успел отойти от нашего визита, как два идентичных джентльмена начали новые разборки.

– Мы ведь вас предупредили... – Один из "близнецов" презрительно скривил губы.

– Я заплачу за разбитую посуду, – честно покаялась я, но ученые смотрели только на командора.

– Разумеется, господин Орлов понимает, что следующего предупреждения не будет.

Алекс демонстративно, с хрустом размял пальцы, а котик, загородив пушистой спинкой меня, выразительно поднял вверх средний коготь!

– Таки ви все из тайной полиции Тайваня?! – Художник, видимо, окончательно рехнулся, но переубеждать его не стали.

Я поспешно всех вытолкала за дверь. Сначала любимого, нежно подпихивая в спину, потом упирающегося кота за хвост, следом обоих "секьюрити". Надеюсь, запереться Рейнольдсон догадается сам...

– Хватит, хватит, чего вы к нам прицепились? – Притворно причитая, я переводила назревающий конфликт в самую мягкую фазу. – Никакого Джека мы не ищем, конвенция превыше всего! Меня пригласили попозировать искусства ради, а эти два ревнивца... Короче, дело личное, интимное, внутрисемейное, сами разберемся.

Сопровождаемые недоверчивыми взглядами, мы вышли на улицу, изображая святую невинность... Как только можно было заподозрить, будто мы рискнем нарушить соглашение наших ведомств? Что вы, господа-товарищи-братцы?! Все понимаем, прощения просим, сами под начальством ходим, но надо как-то зарплату оправдывать, вот и создаем видимость работы!

Позволив навязчиво проводить себя полквартала, мы пошли обедать. У входа в кафе ученые отстали, но, думаю, "пасти" нас теперь будут практически постоянно. Интерьер кафе имитировал роскошь. Лепнина на потолке, картины в золоченых рамах, трехрожковые канделябры, кресла с золочеными ножками, свежие скатерти. Правда, на бархате они сэкономили, заменив его плюшем, которым здесь были обиты стены, кресла и перегородки отдельных кабинок.

Едва мы уселись и сделали заказ, Пусик, внимательным взглядом проводив официанта, торжественно стукнул лапкой по столу:

– Итак, дамы и господа! Наконец-то мы можем обсудить сложившуюся ситуацию.

– Случилось что-то страшное, а мне не сказали? – всполошилась я. Уж слишком серьезным тоном начал котик.

– Нет, деточка, пока нет... Но вполне может случиться, если ты не прекратишь самовольничать, организовывая собственное расследование и строя собственные планы, скрывая их от товарищей!

Я хотела возразить, что за один час узнала столько, сколько они без меня за месяц бы не выяснили. Но ведь этот самодовольный хвостатый тиран и слова не даст вставить! Скажи я им, что иду на встречу с Рейнольдсоном только потому, что он художник, а художники склонны поболтать с натурщицами, они бы меня ни за что не отпустили! Алекс из ревности, Профессор – из зависти... Так какой смысл откровенничать?

– Ладно, милочка, сделай себе пометку на будущее, – видя мое "раскаяние", уже на полтона мягче резюмировал кот. – Мы ведь по-прежнему несем за тебя ответственность, хоть ты и здорово выросла в плане профессионализма. Но ситуации бывают разными, иногда они выходят из-под контроля. Джек Попрыгунчик был совсем рядом, а чего от него можно ожидать? Я очень хочу, чтобы ты дожила хотя бы до пенсии...

Алекс тихо погладил меня по голове, я мурлыкнула и разомлела. Оказывается, за день мои напарники тоже успели сделать очень многое. Проверили все появления объекта по порядку, от первого до последнего.

В Нортхемптоншире 1843 года Джек "веселил" почтовых извозчиков, перепрыгивая через кареты, пока не свалился в глубокий овраг, которого не заметил.

В Восточной части Лондона два года спустя успешно действовал один из пародистов-двойников Лондонского Кошмара, цирковой акробат на пенсии. Его взяли с поличным...

Проверили 1846, 1872, 1877, 1887 и 1905 годы, нашли немало интересного. Но все это было бы ничего, если б не 1846 год, когда Джек впервые пошел на убийство и утопил молоденькую девушку в одном из лондонских каналов. Этого мы уже не могли простить, особенно я...

Два последующих свидетельства о появлении Попрыгунчика были признаны ложными. Здесь кот особо выделил случай, когда девиц из пансиона разогнал сбежавший накануне из клиники псих. Маньяк удрал, прихватив черный маскарадный костюм главврача. Тот приготовил его для приближающегося Хэллоуина и держал у себя в кабинете. Смешливый шизоид облачился в развевающийся черный плащ, надел колпак с ушами летучей мыши и напугал до белого каления экзальтированных пансионерок во время воскресной мессы! Ох уж мне эта викторианская эпоха...

– Несмотря на его умение как-то переходить через межвременное пространство, мы можем остановить монстра именно в его последнее по хронологии появление – в тысяча восемьсот семьдесят седьмом году, там он несколько раз появлялся в казармах Алдершота и...

– Почему именно там?

– Потому что именно там мы с Алексом встретим тебя. Кстати, на тебе будет платье королевы, а то все время жалуешься, что приходится одеваться попроще... – таинственно усмехнулся в усы Пушок.

– Вэк, как интересно-о...

Я была заинтригована. Что же за план созрел в его усатой, пушистой, мудрой кошачьей голове? В этот момент нам принесли устриц – студенистые, слизистые комочки в колючих грязных раковинах, и я отвлеклась, пораженная и обиженная. О небо, так эти мерзкие существа являются излюбленным лакомством англичан?! Я даже не знала, в ком больше разочарована – в устрицах или англичанах.

Алекс ел с аппетитом и удивлялся, что я предпочла устрицам холодную овсянку, оставшуюся от комплексного завтрака. Пушку досталась мясная нарезка, он по-джентльменски пытался поменяться со мной на овсянку, но и у меня совесть есть. Коты все-таки хищники, им без мяса долго не продержаться без ущерба для объемов пуза.

Я чуть не забыла рассказать ребятам о сестрах Аслоп, не забыв упомянуть, что деталями своего визита я уже результативно воспользовалась, поймав Рейнольдсона с поличным. Значит, Джейн на этот раз не наврала, что особенно льстило. Но мужчины-напарники никогда не признают ваших заслуг, для них успех женщины – лишь стечение обстоятельств, но никак не ее профессионализм и деловые качества. Поэтому похвалы были, как всегда, скупыми. Командор одобрительно погладил меня по плечу и приступил ко второй порции устриц, а кот только важно кивнул, намывая морду после блюдечка со сливками.

Вечером мы отправились в "Ковент-Гарден", в знаменитый театр, расположенный в богатом квартале с дорогими магазинами, салонами и типографиями. В кебе агент 013 всю дорогу ворчал, зачем нам этот Диккенс, но видно было, что все-таки очень хочет попасть в театр, иначе бы ехать отказался. Алекс предложил ему на это время последить за Попрыгунчиком или начать писать отчет (иногда с нас требуют подробные отчеты о каждом дне операции), но я заступилась за котика. Что же ему, увянуть на корню без культурной программы?!

За окошком мелькали расцвеченные лампами и украшенные венками и гирляндами из остролиста и омелы витрины магазинов. В витринах самых дорогих магазинов стояли роскошные рождественские елки. Беспечно вертя головой, я радостно любовалась праздничным Лондоном.

– Не теряй возможности, Алиночка, высунься по пояс, больше увидишь, – незлобиво шутил Профессор.

– Ой, смотрите! Смотрите, там же... Стойте! – завопила я и стукнула в стенку извозчику, чтобы он остановился.

– Уже почти доехали, мисс, – недовольно проворчал извозчик, натягивая поводья.

– Нет, нет! Мы непременно изволим прогуляться пешком, – настаивала я на своем.

Алекс вышел следом, озираясь по сторонам и не понимая, что же меня привлекло. Я уверенно взяла его под руку. Кот был очень недоволен:

– Деточка, ради чего нам стоит идти по грязи? Утренний снег кое-где подтаял, особенно под колесами карет. Я и так сегодня целый день на лапах, а ведь годы берут свое. Солидному коту моей комплекции и звания не пристало бегать, когда есть общественный транспорт. Так что там у тебя?

Хм, раньше он на годы никогда не жаловался, тем более что лет ему не так много по кошачьим меркам. Но я была стопроцентно уверена, что когда он узнает, "что у меня там", то сразу все простит! Ради него же стараюсь, блин...

– Вот, смотрите, "Лондонский королевский зоомагазин мистера Снайпса", – торжественно выпалила я, указывая на противоположную сторону улицы.

– Что-то нет у меня настроения на черепашек любоваться, – презрительно фыркнул Профессор, выглядывая на брусчатке дорожку почище.

– Нет, читайте ниже: "Выставка кошек самых редких и благородных пород"! Агент 013, это же твои сородичи и притом не разбойники из подворотни, а коты-аристократы с идеальными манерами. Уверена, что ты получишь истинное удовольствие от такого общения.

Я сама очень хотела посмотреть на хвостатых пушистиков с умильными мордочками, даже если там будут одни британские голубые. До семи было еще почти час, и все согласились. Алекс, как всегда при переходе через дорогу, крепко взял меня за руку, я-то никогда не смотрю на транспорт, считая, что останавливаться должен он. Периодически любимый успевает выхватить меня из-под колес очередной кареты, боевой колесницы, паровой машины, автомобиля или танка.

Выставка была большая, даже глаза разбегались. В огромном зале с арками и лепниной под потолком по периметру на покрытых бархатом столах стояли золоченые клетки с кошками. Правда, их загораживал снующий в большом количестве народ, преимущественно женщины всех возрастов, восторженно сюсюкающие и тыкающие пальцами.

В центре зала уныло бродили несколько позабытых детей. Я поспешно взяла Профессора на руки. Мой боевой товарищ не возражал, понимая, что от этого зависела сохранность его бесценной шкурки. Оголтелые дамочки от избытка нежности могли задушить или затормошить несчастное создание, оказавшееся вне спасительной клетки.

У агента 013, несмотря на обилие прекрасных кошек – экзотических, персидских, даже лысых египетских сфинксов, настроение не поднималось, скорее еще больше упало. Глядя на строящую ему глазки персидскую кокетку с крошечным носиком и выразительными пушистыми усами, он вообще чуть не расплакался.

– Да-а, моя Анхесенпаатон совсем другая, таких здесь нет. Зачем ты привела меня сюда, деточка? Неужели я обязан смотреть на весь этот позор?! Мои свободолюбивые братья и сестры сидят по клеткам на каких-то расшитых парчовых подушечках с кисточками! С заколками, медальками и бантиками за ушами! Не думал, что доживу до того, чтобы воочию увидеть такое унижение моих сородичей, – тоскливо вопил он. Хорошо, мы встали в стороне, если что, пусть думают, что это Алекс о кошках сокрушается.

– Ты что, никогда не был на кошачьих выставках? – поразился командор.

– Нет, черт побери! И сохрани меня Создатель еще раз попасть! Мать моя порядочная кошка, какое унижение... Вы только поглядите, что там написано! "Котик готов к вязке"! Вязка! Вот как называют это люди... И ведь ни слова о любви! – Профессор буквально побурел от стыда, не в силах такое терпеть. Резко оттолкнувшись от моей груди лапами, он спрыгнул на пол и, распихивая повизгивающих посетительниц, бросился к выходу.

Ладно, каюсь, была не права... Откормленный кошар под табличкой с убийственным для агента 013 объявлением повернул голову в нашу сторону. Он лежал на подушке в позе султана и глядел на меня сквозь полуприкрытые веки взглядом, значение которого, будь я кошкой, не вызвало бы у меня никаких сомнений.

На улице обычно добрый и отходчивый Профессор никак не мог успокоиться. Он мрачно шел впереди, не оборачиваясь и не желая обсуждать произошедшее. Хвост у него стоял ершиком, шерсть дыбом, казалось, по мостовой катится серо-полосатый шар, время от времени пускающий пар из ноздрей.

– Он задет в своих лучших чувствах, – скорбно поделилась я с Алексом. – А ты знаешь, похоже, он никак не может забыть ту кошку. Анхесенна... ну ту... из храма богини Баст.

– Анхесенпаатон? Да, пожалуй, очень на то похоже.

– Но ведь у котов нет института брака! Все их увлечения, как принято считать, не оставляют глубокого следа в сердце.

– Так принято считать, но ведь бывают разные случаи... Мы знаем друг друга не один год, многое пережили вместе, и поверь, я никогда не видел его таким. Агент 013 всегда был слишком рассудочен для безоглядной любви.

– Ха! А когда он бегал за мной, высунув язык, подарки дарил, в человека превращался?

– Видимо, это другое... Он должен сам во всем разобраться и принять решение, нам лучше пока оставить его в покое.

Я с удивлением покосилась на Алекса. Значит, периодически кот делился с ним своими сердечными тайнами, а я даже не знала, что они у него есть. Хотя, с другой стороны, если Профессор проявлял в мой адрес противоречивые, но несомненно любовные чувства, то почему он не способен испытывать такую же, а может, и гораздо большую привязанность и любовь к нормальной кошке? Это в смысле, что я – кошка ненормальная... То есть вообще не кошка, а значит... Тьфу, совсем запуталась!

Театр впечатлял уже на расстоянии. Величественный, прекрасный, с великолепными барельефами. Сотня карет стояла на площади – наверно, сегодня аншлаг, или в таком театре аншлаг должен быть всегда? Я застыла на месте, раскрыв рот и, кажется, даже не дыша. Пока любимый не тронул меня за плечо и не указал вправо:

– "Ковент-Гарден" вон там. А это здание вокзала! Согласен, монументально и впечатляет, но нам не сюда.

Покраснев, я развернулась к театру, опустив голову и глядя себе под ноги. Тут тоже были кареты и кебы, на лестнице демократично толпились люди всех сословий, от богатых господ до юнцов в рабочих робах. Уже у входа царила праздничная атмосфера, возбуждение, предвкушение чего-то яркого. Народ смеялся, кое-где приторговывали лишними билетиками, и даже два невозмутимых полисмена не выглядели такими уж неприступными.

– Мисс Элен, мисс Элен! Еле до вас докричался! Вы ведь бежите не останавливаясь, я боялся потерять вас в толпе. – Передо мной возник раскрасневшийся от холода Диккенс с растрепанными кудрями, а в груди у меня снова проснулось какое-то неопределенное щемящее чувство.

Великий писатель встретился с каменным взглядом стоящего у меня за спиной Алекса.

– А, позвольте вас представить, это мой брат... э-э... двоюродный, Джефри. Джефри, это мистер Диккенс!

– Очень рад, сэр. – Диккенс с искренней симпатией сжал руку командора.

Я увидела, что писатель ниже Алекса на целую голову, а еще, какие они оба разные... Диккенс – живой, энергичный, лицо светится творчеством и верой в человечество. Алекс – спокойный, надежный, серьезный и... какой-то удивительно беззащитный в сравнении с прогрессирующей знаменитостью.

– А это наш кот, просто маленький серый Кардинал. Мы его любим и балуем, вот даже в театр взяли.

Профессор фыркнул и полез к напарнику на руки. Похоже, все еще дуется после выставки, надеюсь, спектакль его развеселит.

– Ого! Не такой уж он и маленький, приятный толстяк, попробуем пройти вместе с ним. Хорошо, когда билетер знакомый.

Театр был огромный (три с половиной тысячи мест) и новенький, недавно отстроенный после пожара. Пушок сначала уселся на коленях у Алекса, вытягивая шею, чтобы хоть что-то увидеть, но, не выдержав, перелез на спинку кресла. Оттуда обзор был получше, хотя задние ряды несколько поворчали...

– Какой любознательный у вас кот. У него такая интеллектуальная мордочка, словно на спектакли он ходит с детства, – восхищенно отметил Диккенс.

Агент 013 смерил его холодным взглядом и выгнул бровь...

Назад Дальше