За спинами все так же неподвижно стоящих воинов открылась небольшая дверь и оттуда вышел еще один стражник, чуть более представительный и важный. Взял у меня грамоту, он бегло прочитал ее и кивнул.
- Все верно, уважаемый Рико Пепельный, мы получили на ваш счет указания. Сейчас я выдам вам сопровождающего, он проведет до дворца Хранителей.
Вот значит как, на мой счет уже получены указания. И все в курсе, что некто Рико Пепельный едет к лорду.
В сопровождающие мне был выделен молодой стражник, веселый и явно довольный тем, что подвернулось более-менее интересное задание. Уже через пару десятков шагов он принялся болтать, рассказывая мне о дворцах и особняках лордов, мимо которых пролегал наш путь. Я особо его не слушал, путаясь в фамилиях и событиях, но смотреть на сами здания, являвшие собой настоящие произведения искусства, было интересно.
А затем между расступившихся скал, испещренных вырезанными галереями и лесенками, появился княжеский дворец. Я в очередной раз восхитился. Если дома аристократов пока попадались сплошь белоснежные - черным были лишь окружающие их скалы, - то главный дворец княжества блистал еще и золотом. Золото проскальзывало искорками в стенной кладке, золотом светились скульптуры, хаотично разбросанные по парку перед зданием и по главному фасаду…
- У нас княжеские цвета - белый с золотом, - пояснил словоохотливый спутник. - Чисто белый - это для лордов, хотя требований особых нет - видели, наверное, в Нижнем городе много кто белые дома строит. Ну, а черный - это цвет утонченности и изысканности.
- Ясно…
- А мы, кстати, уже на месте, - стражник остановился перед решеткой, ограждающей симпатичный особняк, прячущийся среди аккуратных деревьев. Дворцом его было можно назвать лишь с огромной натяжкой, но, если здесь так принято…
От дома вела аккуратная дорожка, заканчивающаяся массивными воротами прямо перед нами.
Мой сопровождающий потянул за какую-то цепочку и за стеной раздался мелодичный перезвон. А спустя несколько минут перед нами появился важный человек в роскошной одежде.
- Рико Пепельный к лорду Феллану Хранителю, - веско произнес стражник.
Важный человек кивнул и открыл небольшую калитку, приглашая меня внутрь. Я попрощался с сопровождающим и прошел на территорию особняка.
- Лорд вас ожидает, - произнес человек свои первые слова. - Но не прямо сейчас, так что, если вы не против, придется немного подождать. Полагаю, ожидание не продлится слишком долго, но в любом случае вам будет предоставлена гостевая комната, где вы сможете привести себя в порядок и отобедать, если будет такое желание.
- Понятно.
- Не перебивайте, - строго посмотрел на меня человек. - Так вот, когда лорд будет готов вас принять, я вас извещу. Нормы этикета гласят, что у вас будет минимум час, чтобы подготовиться к разговору. Будет лучше, если через час вы будете полностью готовы - не думаю, что лорд станет заставлять ждать его дольше, чем необходимо.
Мы вошли на украшенную тонкими витыми колоннами террасу, прошли мимо нескольких мраморных столиков, уютных плетеных кресел - и оказались внутри особняка.
Я постарался придержать челюсть. Везде все тот же мрамор, бордовое дерево, золото… Картины на стенах, восхитительные светильники… Вроде бы, слишком много всего, откровенный перебор - но все было так изумительно состыковано между собой, что создавало ощущение свободы и простора пополам с изысканной роскошью.
Боюсь, мне и за всю жизнь не накопить такой суммы, чтобы хватило на обстановку одного такого зала. Моя несчастная одежда в очередной раз показалась мне верхом неприличия, грубой подделкой под окружающую действительность. И очень хорошо, что местные аристократы придумали такие замечательные правила этикета.
Оказавшись предоставленным самому себе в небольшой уютной комнате, лишь немного уступающей роскошью залу на входе в особняк, я тут же отправился в ванную, нашедшуюся за неприметной боковой дверью. Немножко смутился, обнаружив целую полочку с различными кремами и маслами, но все же нашел там мыло, а затем и сумел набрать горячую воду, после чего провел десяток минут, нежась и отмокая.
Затем, напомнив себе, что скоро предстоит весьма важный разговор, отправился обратно в комнату, подивился незаметно появившемуся там подносу с фруктами и всевозможными закусками, а потом принялся рассматривать свою старую одежду.
- Да, однозначно, - пробормотал я и принялся надевать купленные еще в Пустоши штаны. Благо, озаботился их стиркой, когда покупал себе комплект местных вещей.
Лучше выглядеть тем, кто ты есть, чем жалкой копией того, с кем ты собираешься разговаривать.
Оставшееся время до раздавшегося вежливого стука в дверь я бездельничал, рассматривая обстановку комнаты, поглядывая из окна на крохотный парк, примыкающий к дому и упирающийся другим краем в вертикальную скалу, отполированную почти что до зеркального блеска, а также потихоньку пробуя принесенные мне закуски.
Они оказались вне всяких похвал.
Появившийся в дверях важный человек, увидев мой наряд, одобрительно кивнул.
- У вас врожденное чувство этикета, уважаемый Рико Пепельный, - благосклонно произнес он. - Сейчас вы выглядите гораздо более стильно и цельно.
Вот вроде и похвалил, а как будто бы и обгадил при этом, так сразу и не поймешь. Мол, нечего под местных обитателей подстраиваться, если только на безродного охотника и тянешь.
Я ограничился нейтральным кивком и отправился вслед за ним куда-то наверх. Мы поднялись по широкой мраморной лестнице, затем по узкой, сделанной из драгоценного черного дерева - и оказались перед массивной дверью из него же, украшенной замысловатой резьбой.
Важный человек два раза стукнул, открыл дверь и церемонно произнес:
- Уважаемый Рико Пепельный из Пустоши к лорду Феллану Хранителю!
После чего плавно повел рукой, приглашая меня проходить внутрь. Я послушался и дверь мягко закрылась у меня за спиной.
Кабинет, куда я попал, оказался небольшим и мог бы показаться скромным… Если бы не все та же мебель, картины и чудесный ковер у меня под ногами.
Хозяин кабинета, неброско одетый высокий человек лет сорока пяти, поднялся, приветствуя меня.
- Доброго вам дня, уважаемый Рико. Присаживайтесь. Позволите называть вас без приставки?
- Э… да, конечно, лорд Феллан, - позволил я себе ответную вольность, садясь в уютное кресло рядом с массивным столиком.
Впрочем, возможно, я просто неосознанно последовал местному этикету, так как собеседник на меня не обиделся. Напротив, достал из одного из шкафчиков бутылку вина и два бокала, поставив все это на стол.
- Очень рекомендую, вино с наших собственных снежных виноградников, - произнес он, разливая по бокалам рубиновую жидкость.
- Благодарю, - я, отчаянно пытаясь вспомнить, как нужно правильно пить этот напиток согласно правилам этикета, осторожно взял бокал и аккуратно втянул носом воздух. Интересный аромат, свежий…
- Расскажите мне про себя, Рико, - неожиданно попросил лорд, в свою очередь взяв бокал и совершенно спокойно и безо всяких хитростей сделав глоток. Я, чуть успокоившись по этому поводу, немного откинулся на спинку кресла.
- Что вас интересует?
Лорд Феллан неопределенно пожал плечами.
- Мне интересно, с кем свела меня судьба, - задумчиво произнес он. - Я в последнее время веду довольно затворнический образ жизни, больше читаю, чем интересуюсь внешним миром. Но ваше появление разбудило во мне любопытство. Я никогда не встречал никого из Пустоши.
- Ну, - я тоже пожал плечами, стараясь не расплескать вино, - моя история не особо выдающаяся. Я - сын трактирщика, который волей судьбы оказался обладателем магического дара и стал учеником мага…
- Даже так? - удивленно поднял брови лорд. - Простите, что перебил вас.
- Да, но учеба не продолжилась долго - учитель был убит, а мне пришлось убегать через всю Пустошь от врагов.
- И вы умеете пользоваться магией?
- Совсем немного, увы. Конечно, я кое-что знаю, но это очень немного по сравнению с настоящими магами и совершенная пустота - по сравнению с древними.
- Поразительно, - задумчиво пробормотал лорд Феллан и глотнул вина. - Никогда бы не поверил, что встречусь с настоящим магом.
- А вас не беспокоит такая встреча? - осторожно спросил я. - В Империи мне были не очень рады.
Аристократ пренебрежительно махнул рукой.
- Империя может заниматься чем хочет, до нее никому нет дела. А мы здесь считаем, что человека нужно судить по поступкам, а не по способностям.
- Это радует, весьма.
- Да, у нас хорошее государство, - кивнул лорд. - Но давайте теперь перейдем к изначальной цели вашего визита. Насколько я понимаю, вы узнали что-то о судьбе моего брата?
Глава 9
Бокал с недопитым вином был аккуратно поставлен на стол. Вопрос лорда означал переход к серьезному разговору и вести его, размахивая напитком, мне не хотелось.
- Во время путешествия по Пустоши мне пришлось воспользоваться неизвестным порталом, - начал я. - В результате меня забросило на Мертвое плато. Вам известно это название?
- Увы, нет.
- Это - область на севере Пустоши, своеобразный каменный стол, поднятый над равниной где-то на милю. Может быть, даже выше. О нем мало что известно, так как туда просто никто не может добраться. Мне же в некотором роде повезло - довелось очутиться в самом, наверное, неприступном месте полуострова.
Ощутив внезапно наступившую сухость во рту, я взял обратно бокал и отпил глоток вина.
- Само собой, я начал исследовать место, в котором оказался. И в один из дней натолкнулся на останки путешественника в одной из местных пещер. Мне очень жаль, но при нем было вот это, - я протянул лорду перстень.
Некоторое время в кабинете царило молчание. Феллан внимательно рассматривал кольцо, задумчиво крутя его в руках. Затем снял с пальца точно такое же и принялся рассматривать их вместе. Потом достал из ящика стола красиво оправленное увеличительное стекло и долго смотрел на перстни через него, повернувшись к окну.
Наконец, он прекратил это занятие и со вздохом положил принесенное мной кольцо на стол, надев свое обратно на палец.
- Как ни прискорбно это признавать, но вы действительно нашли моего брата, - горько произнес он, делая глоток вина. - Я, помнится, отговаривал Брейка от этого похода, сестры и отец - тоже. Лишь мать всегда и во всем поддерживала его. Жаль. Столько лет прошло…
Мы немного помолчали в память о погибшем. Затем лорд поинтересовался:
- Помимо кольца, что-то еще вы сохранили? Или там больше ничего не было?
- Было, лорд Феллан, - вздохнул я. - И, наверное, это - самое печальная часть моего донесения. Я привез его дневник.
Собеседник, явно предупрежденный о найденных мной записках брата, вздохнул.
- Что же, показывайте.
Чтение ветхого дневника заняло у лорда почти полчаса. Он то улыбался, как-то по-отечески нежно, то хмурился. А в концовке на его глазах появилась легкая влага. Я тактично отвернулся, рассматривая в окно виднеющийся вдалеке княжеский дворец.
Наконец аристократ взял себя в руки и положил дневник на стол.
- Что же, уважаемый Рико Пепельный, я приношу вам официальную благодарность от семьи Хранителей. Вы знали о назначенной за известия о лорде Брейке награде?
Я неуверенно пожал плечами.
- Нет, лорд Феллан. Я, если честно, взамен принесенных известий хотел просто попросить вас о небольшой услуге, да и все.
Но награда, конечно же, мне тоже не повредит.
- Это было давно, около пятнадцати лет назад. Нашедшему моего брата было обещано небольшое имение в Нижнем городе. Увы, сейчас я не могу сдержать то обещание…
- Поверьте, я и не прошу…
- …поскольку там уже много лет живет семья моей сестры. Но слово Хранителей нерушимо и, поверьте, вы в любом случае останетесь довольны.
- Лорд Феллан, повторюсь, я не из-за награды приехал, - немного стушевался я. - Хотя, признаюсь честно, не отказался бы от сотни золотых на обратную дорогу, но истинная цель моего визита заключается не в этом.
В голове поселилась назойливая мысль, намекающая на то, что я - идиот. У меня только что появилась реальная возможность остаться жить в этом восхитительном месте, забыв про Шарана и прочих недоброжелателей, а я от нее отказываюсь. Конечно, есть Эстерси…
- Я полагаю, этот вопрос стоит обсудить немного позднее, - поднял руку лорд. - Я примерно обрисовал, чего вы достойны, вы можете пожелать всего, что хотите, в этих пределах. Но сейчас меня больше волнует другое. Способны ли вы найти в Пустоши человека?
- Э… Ну, пожалуй, да, - неуверенно произнес я.
- Если вы найдете там этого Галларда, то можете рассчитывать на любую мою благодарность, - припечатал аристократ. - Если вы согласитесь, то я соберу необходимый вам отряд и полностью снаряжу его. Вам останется только воспользоваться вашим знанием полуострова и привести моих людей к преступнику.
- Простите, лорд Феллан, - до меня только сейчас дошло, что собеседник никак не сопоставляет известного писателя с проводником, послужившим причиной гибели его брата. - А имя Галлард Среброусый вам о чем-нибудь говорит?
- Да, я слышал о нем, хоть и не читал его романов, - он с подозрением уставился на меня. - Вы хотите сказать?..
- Мне в руки совершенно случайно попала одна из его книг, - принялся рассказывать я. - Он очень точно и со знанием дела описывал Пустошь. Настолько точно, что я вполне верю, что он проехал по ней не одну сотню миль. И в этой книге он описывал приключения молодого аристократа, отправившегося на поиски приключений ради того, чтобы добиться руки своей возлюбленной…
- Это точно не про моего брата, - заметил лорд, барабаня пальцами по столу. - Но вы правы, совпадение просто неслыханное. И очень подозрительное.
Я молча кивнул, ожидая его решения.
- А не согласитесь ли вы составить мне компанию в небольшой прогулке? - поинтересовался он наконец. - Хочу съездить к этому Галларду и поговорить с ним.
- Вы думаете, это разумно? Возможно, лучше привлечь стражу?
- Это же княжество, - отмахнулся лорд. - Ничего не случится. Но, конечно, мы возьмем с собой моего телохранителя. Чакко, выходи.
За моей спиной раздался легкий шелест и, обернувшись, я увидел высокого смуглокожего воина, плавно появляющегося из казавшейся до этого монолитной стены в шаге от моего кресла.
- Прошу меня простить, но предосторожности не чужды и нам, - не особо раскаивающимся тоном произнес лорд. - Чакко - с востока, с границы Сакка и эльфов. Он - непревзойденный воин.
Телохранитель весело улыбнулся, показав белоснежные зубы, а я уважительно кивнул. Противостояние самого восточного государства континента с ушастыми длится уже столетия, не сдвигаясь особо с мертвой точки. Но в постоянных боях и стычках действительно вырастают могучие воины.
- Приветствую достойного сына земли и ветра, - произнес я, стараясь правильно выговаривать резкие звуки чужого языка.
Глаза воина удивленно округлились.
- Приветствую идущего тропой огня, - ответил он на родном языке, чуть поколебавшись. Насколько я помню, так в Сакке обращаются к магам. Точнее, так к ним когда-то обращались.
- Я рад, что вы нашли общий язык, - произнес лорд, поднимаясь. - Осталось только совершить совместную поездку к многоуважаемому писателю.
В этот раз, когда я забирался на лошадь, у меня за спиной не было рюкзака - впервые за долгое время. И впервые, оставляя свои вещи без присмотра, я не переживал за их судьбу. Не в Верхнем городе столицы Срединного княжества.
Спустя десять минут мы подъехали к воротам, ведущим в Нижний город - и к нам вышел уже знакомый мне стражник.
- Рад приветствовать уважаемого лорда Феллана Хранителя, - склонил он голову. - Чем могу быть полезен?
- И вам мое почтение, уважаемый, - кивнул лорд. - Мне нужно знать, где живет известный писатель Галлард Среброусый. И, желательно, чтобы вы дали нам проводника.
- Будет сделано, лорд Феллан! - вытянулся в струнку стражник и исчез в своей стене.
Через пять минут перед нашими глазами появился немного взъерошенный воин с сонными глазами, ведущий в поводу статного жеребца. Моя лошадь заинтересованно фыркнула, но была презрительно проигнорирована.
- Позвольте провести вас, лорд, - поклонился воин и ловко заскочил в седло, разворачивая коня.
А мне стало чуть спокойнее. Аристократ, похоже, не очень понимает, на что способны люди, прошедшие Пустошь. А так, вчетвером, думаю, все будет нормально.
- Вот его имение, лорд, - проводивший нас через весь город страж остановился у небольшого, но уютного домика, располагающегося в крохотном парке. - Пойдемте.
Привязав лошадей, мы тесной толпой двинулись к особняку. Мне показалось, что я заметил в одном из окон движение, но, возможно, это было всего лишь разыгравшееся воображение.
Стражнику пришлось стучать несколько минут, прежде чем за дверью послышалось щелканье замков. Впрочем, нужно отдать воину должное - стучал он аккуратно, не стараясь выломать кулаком покрашенные в белый цвет доски.
- Слушаю вас очень внимательно, - ворчливым голосом произнес невысокий, но крепкий седой старик в просторном мешковатом халате, открыв нам дверь. - Зачем разбудили?
- К вам есть вопросы у лорда Феллана Хранителя, - ничуть не смутившись, сообщил стражник. Мне показалось, что старик легонько вздрогнул - Вы позволите зайти к вам в гости?
- Да, конечно, - пожал плечами Галлард. - Мое почтение, уважаемый лорд Феллан, прошу простить меня, что не узнал вас сразу.
- О, это не ваша вина, уважаемый, - любезно произнес тот. - В последнее время я практически не показываюсь на людях.
Мы прошли в небольшую уютную гостиную, украшенную расставленными повсюду книгами, затем лорд занял предложенное Галлардом кресло, а сам хозяин дома расположился напротив, многословно извинившись за то, что остальным негде присесть.
Впрочем, нам всем было к такому явно не привыкать. Я и Чакко остались стоять рядом с креслом лорда, стражник занял место поодаль, у окна.
- Итак, уважаемые, - проникновенным голосом начал старик, - чем же конкретно я обязан вашему визиту?
Лорд Феллан несколько замялся, но затем вздохнул и произнес:
- Полагаю, все в курсе того, что мой брат около двадцати лет назад пропал, отправившись в Пустошь. Все это время мы пытались его разыскать, предлагали награду - но никто так и не нашел никаких следов. До тех пор, пока вот этот молодой человек совершенно случайно не обнаружил останки и не привез в княжество его вещи.
- И где же вы, молодой человек, нашли лорда Брейка? - поинтересовался Галлард, рассматривая меня цепким и не очень добрым взглядом. Я слегка поежился от неприятного ощущения, вызванного холодными серыми глазами. - Я много пишу о Пустоши, даже был там пару раз - мне интересно.
- На Мертвом плато, - пожал я плечами. - Попал туда порталом из одного интересного места, затерянного в песках.
Мне показалось, что доброты во взгляде Среброусого стало еще меньше.
- Что же, это весьма интересно… Когда мы закончим с делом уважаемого лорда, я был бы рад пригласить вас на бокал вина и послушать, что нового происходит на полуострове. Если вы не против.