Дзур - Стивен Браст 4 стр.


- Понятия не имею, как я на тебя тогда посмотрела.

- Вроде как с облегчением.

- С облегчением?

- Да. Ты словно боялась, что я скажу что-то другое.

- О.

Некоторое время мы оба молчали.

Вернулся Такко с клявой для нас. Когда-то я спросил Сетру, сколько ему лет, и она ответила: "Он моложе меня".

Он поставил кляву и повернулся, намереваясь уйти. Я спросил:

- Такко, сколько лет Сетре, если точно?

- Она моложе меня, - отозвался он и зашаркал прочь. Можно было догадаться.

Коти сделала глоток клявы.

- Ты хочешь получить плату вперед? - наконец спросила она.

- Это неважно.

Она прикусила губу.

- А если я скажу, что мне это не по средствам?

Я пожал плечами.

- Не знаю. Я все равно все сделаю.

Она кивнула.

- Да, я так и думала, что ты это скажешь.

Лойош потерся головой об мою шею.

Еще три (ее) глотка, и она проговорила:

- Ладно. Поехали.

Внезапно у меня появилось дело. Может, если повезет, я кого-нибудь убью. Мне сразу стало лучше.

- Начнем с имен, - предложил я.

- С имени, - уточнила Коти. - Я знаю только одно.

- Мадам Триеско.

Она уставилась на меня.

- Алиера этого не знает.

- Я же сказал, информация не прямо от нее. Мой источник…

- Кто?

- Это важно?

Она посмотрела на меня так, как смотрела когда-то - не искоса, но сквозь слегка прикрытые веки. Я знал, что это значит.

- Ладно, это важно, но сейчас я бы предпочел его не называть.

- Это твоя подруга Киера?

- Я же сказал, прямо сейчас предпочитаю не называть.

Миг спустя она коротко кивнула.

- Ладно. Да, Триеско.

- И что ты о ней знаешь?

- Имя.

- Ты знаешь, что она из Левой Руки?

Она пожала плечами.

- Предполагаю, поскольку это "она".

- Ладно. Где в точности идут дела в Южной Адриланке?

Она вздрогнула.

- Там, где я их не контролирую.

- У тебя есть люди?

- Нет, я их распустила. Я пыталась прикрыть лавочку, и…

- Да, я слышал. Кого-то можно вернуть?

- Никого из тех, кого я желала бы.

Этот тон мне был знаком; о возражениях я и не думал.

- Ладно. Мне надо кое-что проверить.

- Если тебе причинят вред, мне это весьма не понравится.

- Мне тоже.

- Не шути так.

- Знаешь, есть масса более трудных дел, чем отвести в сторону Левую Руку Джарегов.

Уголок ее рта дернулся.

"Маленькая победа, Лойош."

"Как скажешь, босс."

Она сказала:

- До меня дошли кое-какие слухи.

- О чем?

- О тебе. О дженойнах. О леди Телдре.

Почти неосознанно моя рука коснулась рукояти длинного тонкого кинжала на боку. Да, она была там.

- Пожалуй, это более или менее правда, - проговорил я.

- Леди Телдра мертва?

- Не совсем.

Она нахмурилась.

- Ты участвовал в сражении с дженойнами?

- Ну, там скорее была драка, а не сражение, - заметил я. - Но как раз эта часть верна.

- И как это случилось?

- Сам удивляюсь. Целый ряд случайностей, наверное.

Она отпила еще клявы и окинула меня медленным, оценивающим взглядом.

- Я не уверена в том, о чем с тобой теперь говорить.

- Ну, не знаю. Вряд ли это так сложно. Можешь вспомнить об угнетенных выходцах с Востока, чтобы заставить меня обороняться. Должно сработать.

Глаза Коти сузились, но она промолчала.

- Ладно, - произнес я, - давай-ка лучше о деле. А ты пока придумай тему для беседы.

Она промолчала.

Я поднялся. Даже несколько часов спустя и после отдыха, это было непросто. Надеюсь, сейчас на меня никто не нападет, я двигаюсь слишком медленно.

"Ты всегда…"

"Заткнись, Лойош."

- Ладно, Коти. Буду на связи.

- Действуй, - сказала она.

Я вышел из комнаты без дальнейших церемоний, даже не оглядываясь, поскольку мне было трудно сказать что-либо. Немного порыскав, я нашел Такко.

- Будь так добр, спроси Сетру, не телепортирует ли она меня.

Он даже не поморщился.

У меня есть походный рюкзачок, в котором сложена запасная рубашка, несколько пар носков и пара-тройка плащей, которые я меняю в зависимости от погоды и иных обстоятельств. Я развернул серый и пристроил на место кое-какое оружие из той коллекции, которой меня вчера снабдил Морролан. Потом я надел плащ, проверил, правильно ли он сидит, и глубоко вздохнул.

Сетра вошла и кивнула мне. Я снял амулет и спрятал его.

- Удачи, - пожелала она. Я кивнул.

Мгновение, и я стоял на восточной стороне Цепного моста, в Южной Адриланке.

2. Чесночный хлебец

Михи сообщил, что господин Валабар приготовил сегодня вечером. "Вечер" пока еще был ясным днем немного за полдень, но не будем занудствовать. Тушеный домашний перец; говяжья грудинка; картофель "Пепельная Гора"; жаркое из кетны, фаршированной фенарианскими сосисками; бифштекс из виннеазавра с анисовым желе; говядина с тройным луком. Затем он отступил и застыл в ожидании. Меня занимала эта странность, пока я не сообразил, что он просто дает клиентам время обдумать заказ, и в то же время готов ответить на их вопросы.

- А ты что порекомендуешь? - спросил Телнан.

- Что хочешь. Здесь все вкусно.

Я тем временем жевал чесночный хлебец.

"Лангош" не имеет себе равных во всем мире. Дед тоже его печет. Семейная верность требует заявить, что у него выходит лучше, но давайте не будем уточнять.

Лангош - это небольшой кругляш самую чуточку пресного хлеба, приготовленного до поджаристой корочки. Подается он с дольками чеснока. Чеснок нужно разломить пополам и натереть им хлебец, пока в пальцах не начнется жжение. Затем куснуть чеснок и подождать, как только он взорвется во рту - откусить немного хлеба. Главное - точно рассчитать время.

Я выбрал грудинку, Телнан заказал жаркое. Михи улыбнулся так, словно мы оказались самыми умными клиентами на его памяти. Телнан изучил мою технику работы с хлебцами, скопировал ее и расплылся в довольной ухмылке.

Дзурлорд с ухмылкой до ушей. Весьма странное зрелище. Но я был рад, что ему понравилась еда.

- Итак, - я попытался продолжить беседу с того же места, где мы остановились, - ты изучаешь чародейство. Может, объяснишь мне, что значит "чародей"? А то я просто теряюсь в догадках.

Он ухмыльнулся, словно учитель только что задал ему тот самый вопрос, к которому он подготовился.

- Чародейство, - изрек Телнан, - есть искусство объединения, равно как и управления, с несоизмеримыми силами природы для получения результатов, недоступных либо значительно более трудоемких для всякого иного тайного умения.

- Ага, - сказал я. - Ладно. Понятно. Большое спасибо.

- Всегда пожалуйста, - ответил он с ноткой удовлетворения. - А чем занимаешься ты?

- Хм?

- Ну, я - чародей. А ты чем занимаешься?

- А. - Я немного поразмыслил. - Ну, в основном убегаю, вопя от страха.

Телнан рассмеялся. Судя по всему, он мне не поверил. С другой стороны, может, и поверил, но тогда ему полагалось бы проявить презрение, а мне в ответ полагалось бы прикончить его, а Сетре это не понравится.

Однако эти слова надежно прикончили разговор.

Я куснул зубок чеснока, дождался взрыва и откусил кусок хлеба. Превосходно. Каждый кусочек чеснока был открытием, он захватывал, даже растворяясь. Каждый кусочек хлеба был эпитафией, достойно его завершающей. А сочетание их вновь переносило меня назад, вдаль от всего, что случилось за эти годы, в те дни, когда жизнь была куда проще. Разумеется, она никогда не была простой, но оглядываясь на нее из нынешнего мгновения, когда чувства мои переполнены чесноком и свежевыпеченным лангошем, кажется, что все было простым и ясным.

Шагнуть с Цепного моста - тоже было шагом в прошлое. Я сразу вспомнил те дни, когда еще не встретил Коти, когда я еще не работал на джарегов, когда я был просто выходцем с Востока, живущим на Нижней Киероновой дороге, но несколько раз в неделю пересекающим этот мост, или проходя по берегу к Плотницкому, чтобы нанести визит деду. Его больше нет тут, теперь он живет в особняке рядом с городком Мыска, у озера Щурк. Пару лет назад я навещал его. Пожалуй, надо сделать это снова, если я сумею уладить тут дела и меня не прикончат.

В моих воспоминаниях Южная Адриланка постоянно воняет. Это не совсем так. Пахнут кварталы восточников, а выходцы с Востока занимают хотя и немалую часть Южной Адриланки, но далеко не всю.

Улицы эти знакомы моим ногам не хуже, чем языку знаком вкус лангоша. Лангош куда приятнее.

В Адриланке стояла прохладная погода, однако плащ защищал от морского ветра. Лойош и Ротса шевелились у меня на плечах, глядя по сторонам. Я коснулся эфеса шпаги, просто чтобы проверить, на месте ли она. Леди Телдра висела прямо перед ней.

Сапоги мои сделаны из мягкой, прекрасно выделанной кожи дарра; удобные, равно пригодные для прогулок по лугам и по каменистым горным перевалам. Они не совсем подходят для каменных мостовых Адриланки, но мои старые сапоги остались там же, где и старая жизнь.

Я добрался до Шести Углов, одного из многих центров Восточных кварталов, и осмотрелся. Вокруг были люди - такие же, как я. Внутри у меня словно распустился узел, о котором я и не подозревал. Быть самим собой все-таки не то же самое, что оказаться среди своих.

Кто для меня "свои" - не всегда понятно, но я просто описываю то, что чувствовал в тот момент.

Шесть Углов, как говорят, не самый фешенебельный район. До Междуцарствия, насколько я слышал, тут обитали зажиточные торговцы, но после пожаров район так и не восстановили. А поскольку он никому не был нужен, сюда вселились восточники, которые прибыли, ну, с Востока. После этого район строился медленно и без всякой планировки; никого не интересовало, что тут происходит и как это все выглядит. И кто что с кем делает - тоже. Патрули гвардейцев Феникса днем курсировали по установленным маршрутам, ночью отсутствовали вовсе. Не думаю, что они боялись, просто им не было дела до происходящего.

Стены, которые когда-то были зелеными, просевшая посредине кровля и дверной проем, прикрытый ветхой завесой из мешковины. Здесь обитель лучшего сапожника в Южной Адриланке, а может, и во всей империи. Порядки тут далеко не как у Валабара, и Якуб уставился на меня с неподдельным изумлением:

- Лорд Талтош! Вы вернулись!

Я согласился, мол, да, вернулся.

- Как дела, Якуб? - Я пожалел о своих словах, едва произнес их.

- Ничего, лорд Талтош. У нас тут дожди, знаете, после них всегда поднимают налоги. А Николас несколько дней как повредил руку и не может работать, так что большая часть его заказчиков перешла ко мне. Конечно, леди Киата оставила половину своих земель под паром, и мы не получаем…

- Рад слышать, - быстро вставил я, пока он еще не набрал обороты.

Якуб, хвала Вирре, уловил намек.

- Как вы, господин?

- Неплохо, спасибо.

Он посмотрел в район моих ног.

- А это что?

- Даррова кожа, - сказал я. - Мне пришлось немало побродить по бездорожью.

- Ага, понимаю. И раз речь о бездорожье, в подъеме они не натирают? На пятках нет мозолей? На подошвах…

- У тебя сохранились мои мерки?

- Разумеется, - с обиженным видом ответил он.

- Тогда сделай мне что-нибудь, в чем я мог бы ходить по улице и мощеным тротуарам.

Он задумался.

- Подметки я бы сшил…

- Якуб, я хочу носить сапоги, а не слушать о них.

И я быстро выложил перед ним достаточно серебра, чтобы загладить вторую подряд обиду.

Он откашлялся.

- Теперь, насчет ваших особых, э-э, потребностей…

- Их не так много, как прежде. Только нож в каждом, примерно такого размера, - я извлек один из клинков и показал Якубу.

- Могу я взять его?

Я положил нож на стол.

- И больше ничего? Вы уверены?

- В сапогах - ничего, но мне еще понадобятся новые ножны для шпаги. Старые, которые ты когда-то сделал, э-э, повреждены.

Он поднялся и наклонился через стол, чтобы осмотреть их поближе.

- Их жутко покорежили. А кончик вообще отрезан. Что произошло?

- Их воткнули в меня.

Он уставился на меня, вероятно, желал спросить, как же так получилось, но не смел заикнуться.

Я пожал плечами.

- Делал это ученик лекаря, и я сам не знаю, что он сотворил и зачем, но это сработало.

- Э… да, господин. Новые ножны…

- Используй прежний шаблон.

- Со всеми дополнениями?

- Если хочешь.

- Непременно, господин, - поклонился он. Очень низко.

- И когда будет готов заказ?

- Через четыре дня.

Я вздернул бровь.

- Послезавтра.

Я кивнул.

- Хорошо. А теперь давай-ка поболтаем.

- Прошу прощения?

- Закрывай лавку, Якуб. Надо поговорить.

Он слегка побледнел, хотя за все то долгое время, пока мы знакомы, я никогда не причинял ему вреда и не угрожал. Наверное, все дело в слухах.

Я ждал.

Он закашлялся, прошаркал мимо и навесил тесьму поперек дверного проема. А потом отвел меня в заднюю комнату, наполненную кожей, запахом кож, маслами и масляными ароматами.

У Якуба пышная черная шевелюра, которую он по-драгаэйрски зачесывает назад, подчеркивая благородные черты лица (каковых у него нет). Я так и не смог разобрать, это парик или его собственные крашеные волосы. У Якуба недостает пары нижних зубов, а выпирающая челюсть лишь подчеркивает это. Дымчато-седые, совсем не в цвет волос, брови; маленькие уши; короткие пальцы, постоянно в чем-то вымазанные.

Он придвинул ко мне единственный стул, и я сел.

- Господин?

Я кивнул.

- Кто нынче заправляет делами, Якуб?

- Простите?

Я выдал ему Патентованный Джареговский Взгляд Номер Шесть. Якуб более или менее проникся.

- Вы имеете в виду, кто собирает деньги с игроков?

- Именно об этом я и спрашиваю, Якуб, - улыбнулся я. - Итак?

- Я доставляю свою часть обходительному юному джентльмену из вашего Дома. Его зовут Файявик.

- А кому доставляет сборы он?

- Господин, но я не…

Он умолк, когда я слегка наклонился к нему.

До того, как здесь появился я, у Якуба имелась своя доля во всем, что происходило в Шести Углах, а слышал он обо всем, что происходило и за пределами этой территории. Сейчас его доля могла уменьшиться, но она была. И уши тоже остались. Я это знал, и он знал, что я знаю.

Он слегка наклонил голову.

- Что ж, несколько недель назад все переменилось. Появилось много ваших… то есть джарегов, и…

- Мужчин или женщин?

- Мужчин, мой господин, - нахмурился он.

- Так. Продолжай.

- И их, ну, их просто стало в округе гораздо больше. Мои друзья забеспокоились. Я начал спрашивать.

- Так-так.

- Похоже, кто-то встал у руля. Кто-то из города.

Я кивнул. "Городом" в Южной Адриланке звали ту часть Адриланки, что к северу от реки. Или, так сказать, к западу от реки.

- И я слышал, что деньги идут к некоей Группе Странников.

- Это по имени Дороги Странников, или причина в другом?

- Да, у них особняк на Дороге Странников.

- Кому он принадлежит?

- Не знаю.

Я быстро взглянул на него, сузив глаза, но Якуб ответил:

- Я правда не знаю. Раньше он принадлежал старой госпоже Колетти, но она умерла в том году, и кто купил дом, мне неизвестно.

- Ладно, - сказал я.

Забавная все-таки штука разум, он сразу же выдал, кого из подчиненных послать, чтобы подкупить нужного клерка и проверить реестр домовладельцев, а потом постановил: "забыть об этом", потому что теперь у меня нет подчиненных. Меня не было несколько лет, я всего день как вернулся - и уже думаю как джарег. Это и хорошо, и плохо.

Ну ладно, теперь я знаю место. Что дальше? Проверить его? Ну а почему нет, собственно, что может случиться?

"Ты зарываешься, босс."

"М-да, пожалуй. Отвык я от всего этого. Преступная деятельность требует постоянной практики."

"Запиши это для потомства. А пока…"

"Угу."

Намек понят.

- А что со сборами?

- Господин?

- Посыльные доставляют все к ним, или они сами шлют сборщика с большим мешком?

- А. Посыльные доставляют все прямо в особняк. Собственно, я так и делаю.

- Посыльных оправляют каждый день или раз в неделю?

- Каждый день, господин.

Я еще раз перебрал варианты. Парни определенно не делают секрета из своих намерений. Они что, специально ждут визита, или думают, что с их прикрытием можно ни о каких визитах не беспокоиться? Или они поступают так, чтобы их заметили и вопрос лишь в том, кто заметит?..

Здесь-то и начинается головная боль.

- Хорошо, - сказал я. - А насчет сапог…

- Да, господин. Теплые в стужу, но чтобы дышали. Мягкие, прежде всего удобные, чтобы не скользили. И я еще могу наложить заклинание против волдырей - это поможет, пока будете их разнашивать.

Я кивнул.

- Послезавтра.

Коснувшись рукояти Леди Телдры, я улыбнулся ему так тепло, как только мог. Возможно, недостаточно тепло. Ну, попробовать-то я должен был, правда?

Якуб отодвинул занавес. Лойош вылетел первым и быстро просканировал окрестности, сообщил, что все нормально, и вернулся, чтобы устроиться у меня на плече, когда я выходил наружу. Занавес опустился, ароматы кожи и масла остались за ним, а вокруг меня снова пахло Южной Адриланкой - и чем меньше говорить об этих запахах, тем лучше.

Дорога Странников была недалеко. Я остановился у грязно-серого ломбарда, ярдов за сорок-пятьдесят до нужного места, и осмотрел дом. Старый трехэтажный особняк красного кирпича, деревянное крыльцо пристроено позднее. На первых двух этажах по паре застекленных окон, на верхнем только одно.

Я пристроился у ломбарда и погрузился в ожидание. Вечерело, но до темноты оставалось еще достаточно времени. Шесть Углов как раз просыпались, здесь по вечерам всегда так. Несколько прохожих, старик выгуливает уродливую собачонку, дети играют на мостовой…

"Лойош?"

"Уже летим."

Джареги взмыли и закружили высоко над домом, опустились ниже, еще ниже, потом вернулись.

"Все тихо, босс. А на окнах занавески", - несколько оскорбленно заявил он.

"Я непременно попеняю им на этот счет."

Впрочем, "все тихо" тут же и закончилось. Дверь распахнулась, и на крыльцо вышел кто-то в серых джареговских цветах. Драгаэйрянин и женского пола. Стоя там, она держала в правой руке что-то вроде жезла и осматривала улицу.

Я придвинулся ближе к ломбарду и больше не мог видеть дом, а это значит, что и она меня не видела. Лойош высунул голову из-за угла.

"Что она делает, Лойош?"

"Просто смотрит вокруг. И еще что-то делает своей палкой."

"Что именно?"

"Описывает маленькие круги, в одном направлении, в другом… А сейчас она пошла дальше, свернула за угол и больше я ее не вижу."

Назад Дальше