Карты, деньги, две стрелы - Ксения Баштовая 3 стр.


- Я удовлетворю претензии господина Хирша и господина Ашера, - бесцветным голосом продолжил его превосходительство. - Развязать кошель и попросить уважаемых дельцов держать язык за зубами - единственное, что можно сделать в этой ситуации.

- Но как же… Не понимаю! - не выдержал я. - Меня оболгали, а ты хочешь спустить все на тормозах?!

- Да! - отрезал генерал Ференци. И после паузы добавил чуть мягче: - Я верю, что ты невиновен, сын. Но мы никому ничего не докажем. Я с большим трудом выбил тебе место, хотя это не в моих правилах. И я не могу позволить, чтобы мое имя трепали на каждом углу в связи с неподобающим поведением моего воспитанника, пусть даже совесть его чиста… Хватит с нас той истории с контрабандой в Армише. Возвращайся в казарму, Айден. С Хиршем и Ашером я разберусь сам.

Возражать я не рискнул.

Дело замяли. Умасленные солидными откупными ростовщики больше не имели ко мне никаких претензий, капитан Лигети, с которым я имел долгий разговор тет-а-тет, тоже в конце концов признал, что мог и ошибиться… Но толку-то от этого? Ясно же как божий день - кто-то всерьез вознамерился испортить мне жизнь. И этот "кто-то" здорово на меня похож! Или же намеренно постарался стать похожим… Все эти обвинения - одна сплошная ложь! У ростовщиков есть свидетели? Так ведь и у меня они тоже есть! Почему отец отказался дать ход делу? Это ведь в его интересах, что бы он там ни говорил.

Но больше всего это в моих собственных интересах. Если папе по какой-то причине не хочется вникать в ситуацию - что ж, таково его решение. Но жизнь-то моя. И я никому не позволю мешать мое имя с грязью!

Собственно, для того я и пришел сегодня к Рокушу. Блэйр договорился кое с кем из Змей относительно маленькой недешевой консультации. И я бы ее получил, боги свидетели! Если бы не…

- Если бы не ты, - безрадостно пробормотал я, глядя на лежащего без движения паренька. Хорошо в сторожке топчан имелся, не пришлось изнеженного дворянчика снова на пол укладывать. Хоть что-то мне в плюс.

Я нагнулся и еще раз похлопал мальчишку по щекам. Безрезультатно. Разве что… А ведь Арлета права, пожалуй, - мордашка определенно знакомая! Мы с ним где-то встречались?

- Эй! Ты в себя-то приходи уже, ну! Нарожали чахликов - с одного удара копыта норовят откинуть… Как тебя вообще родители из дома без охраны выпустили?

Вопрос остался без ответа, что неудивительно. Удивительно то, что я до сих пор здесь! Дурачок сам нарвался, за это и получил, и мое счастье, что он до сих пор глаз открыть не может. Сейчас бы дунуть отсюда на средней курьерской, однако же… Ну почему я не такой, как Вейлин? Он и убьет - не почешется, а я, дурак…

- Ты очухаешься или нет? - Я взял безвольное тело за плечи и хорошенько встряхнул. Куда там! Как валялся бледной лягушкой, так и валяется… Стоп. Может, ему попросту дышать нечем? Камзольчик-то явно маловат, аж ткань на плечах трещит. Ослабим немножко, на пару-тройку пуговиц…

- Трын одноглазый!

- Что… Кто… А-а-ай-й-й!..

Шлеп!

Ну вот. Можете меня поздравить - мне все-таки дали по морде.

На долгую минуту в маленькой сторожке повисла тишина. Такая густая, что хоть ножом режь. И мне очень повезет, если…

- Что вы себе позволяете?!

Не повезло. Я задумчиво потер горящую щеку и пожал плечами:

- Ничего как будто. Приношу свои извинения, госпожа, но вы очень талантливо косили под мальчика. Только на будущее - выбирайте все-таки одежду по размеру. Не все солдаты такие щепетильные.

- Да вы… вы…

Девушка сжала кулачки. Зеленые глазищи сверкают от возмущения, кудри в разные стороны. Подстричься могла бы и получше, а так в целом хорошенькая. И точно из благородных, Арлета не ошиблась. Вопрос - что этот тепличный цветочек у Рокуша позабыл, да еще и в таком-то виде?

- Где я? - Она настороженно огляделась. Потом, спохватившись, наглухо застегнула ворот камзола и повторила: - Куда вы меня притащили? И зачем?

- Да уж точно не за тем, что вы тут себе вообразили. - Я хмыкнул. - Не волнуйтесь, госпожа, вы не в моем вкусе. А что до сторожки - могли бы и спасибо сказать. В "Зеленой ундине" дамы без сознания долго на полу не валяются. По крайней мере, в одиночестве.

Девушка залилась краской до самых ушей. Ушки, кстати, тоже миленькие. Тьфу, да о чем я вообще думаю?!

- Опустим детали. - Я прислонился плечом к двери и с любопытством уставился на незнакомку: - Кто вы? И зачем вам понадобилось заведение почтенного Рокуша? Это не лучшее место для порядочной женщины. Или я малость ошибся насчет порядочности?

- Наглец! - Девушка аж подпрыгнула на топчане.

- Значит, не ошибся. И тем более не понимаю, чему я обязан нашей случайной встрече. Потянуло на приключения? Или по голове давно не били?

- Вас никто не просил лупить меня кружкой! - Губы девушки задрожали. - И сюда тоже тащить никто не просил! Зачем вам ваш меч, если… если вы даже… а еще милез, называется!

Ого. То есть я ее буквально сам от себя спас, а она же теперь еще и в претензии? Женщины! Их можно любить, можно ненавидеть, но понять еще никому не удавалось. Я открыл было рот, чтобы озвучить свое мнение, но внезапно пришедшая в голову шальная мысль одним махом перебила все остальные. Кружка ей, значит, была не нужна, а мой клеймор…

- Вы совсем с ума сошли? - разом охрипнув, спросил я. - Или у вас его и вовсе нет? Жить надоело - так пойдите и утопитесь! Или отравитесь, как там у вас принято. Меня-то на убийство зачем толкать? По той простой причине, что я - милез?!

Она опустила глаза и вжалась спиной в стену. Понятно. Комментарии излишни.

- Сожалею, госпожа. Я не привык рубить направо и налево без разбору. И я не поднимаю руку на женщин. - Я бросил на топчан ключ: - Будете уходить - заприте сторожку. Удачи.

- Подождите, куда вы?!

- Подальше отсюда. - Я взялся за ручку двери. - Вам жизнь не мила, а мне - очень даже.

С той стороны кто-то с силой толкнул дверь. Ну вот! Дотрепался!

- Айден! - донесся снаружи знакомый голос. - Айден, ты здесь? Арлета сказала…

- Ф-фух… - Я утер пот со лба. - Блэйр… Так ведь и паралич схлопотать недолго.

- Открывай! - По двери шарахнули кулаком. - Открывай скорее, я и так насилу успел. Да ты заснул там, что ли?!

Что он успел? Зачем? И почему так орет? Пожав плечами, я потянулся к засову и чертыхнулся - девчонка! Мои проблемы - это мои проблемы, но еще и друга в них впутывать…

- Так! - Я обернулся к топчану. - Вон там в углу занавеска - марш туда, и чтобы тихо мне! Предупреждаю - убить все равно не убью, а еще раз чем-нибудь по макушке точно обрадую! Понятно?

- Д-да. - Незнакомка испуганно втянула голову в плечи и, резво соскочив с топчана, метнулась за занавеску.

Ты смотри, самоубийца не самоубийца, а черепушку-то жалко…

Я поднял засов:

- Заходи. С чего такой взбудораженный? Тебе Арлета уже разболтала?

- О чем? - Блэйр скользнул через порог и захлопнул за собой дверь. Вид у него был странный.

Я удивленно хмыкнул:

- Не успела, значит? Ну да ладно. Откуда такой красивый? Нашивка вон на одной нитке болтается.

- Да боги с ней, с нашивкой! - Глаза фурьера лихорадочно сверкнули в полумраке сторожки. - Плохи дела, Айден!

- Час от часу не легче. Что мы опять натворили?

- Не мы, а ты! То есть, кажется, не ты, а… Короче, вот я тут принес… - Друг расстегнул форменную куртку и вывалил на приоконный столик кучу барахла. - Бери и беги! Лошадь я у Стефиана увел, на Ветерке тебя никто не догонит. Ребята с Третьей заставы предупреждены… Да что ты встал столбом?! Еще чуть-чуть - и нас тут обоих Цербер накроет!

Цербер - кличка начальника гарнизона, Цингера Матьяша. Он у нас мужик суровый. Одного только не понимаю - я-то ему на кой сдался? И Блэйр сам не свой, хотя, чтобы его напугать, очень постараться надо. Что он тут мне притащил? Сухпаек, фляжка, чистые портянки, туго набитый кошель, кисет с табаком… Да я же не курю!

- Так, погоди! - Я поймал фурьера за руку. - Объясни ты толком - что стряслось? К чему такой аврал? И с какой стати Цербер по мне так соскучился?

Блэйр нервно глянул в окошко, судя по всему, ничего страшного не увидел и повернулся ко мне:

- Ты ведь с его женой шуры-муры крутишь?

- Ну, э-э…

- Крутишь, не свисти! Весь полк про это знает. А сегодня еще и Церберу глаза открыли… Дальше продолжать?

- Трындец, - емко резюмировал я.

Товарищ кивнул:

- Он самый. Причем с двумя глазами сразу. Давай собирайся, конь за дровяным сараем ждет. Рокуш обещал задержать рогатика, но сам понимаешь…

- Погоди, Блэйр. А кто меня Церберу сдал?

Друг крякнул. Запнулся на мгновение, махнул рукой и сказал:

- Ты!

- Что?!

- Айден, да у меня у самого в голове не укладывается! И главное, своими же глазами видел… Иду, понимаешь, мимо начальственных хором - а тут капрал Иассир, собственной персоной! Из окна шасть - да в кусты одним прыжком. Даже меня не заметил. А я-то знаю, что ты совсем недавно к Рокушу ушел и что со Змеями договоренность имел пообщаться, а вы на три часа пополудни условились! Гляжу на часы - десять минут четвертого. Не могли же так быстро-то…

- Ближе к делу!

- А что - ближе? - развел руками Блэйр. - Я удивиться толком не успел, как из того же окна начальник гарнизона вылез - рожа красная, усы дыбом, орет на всю улицу! Проорался, кликнул свою охрану, прыг в седло и усвистел. Я, понятно, к его ординарцу. И что узнаю - застукал Цербер собственную жену в постели с капралом Иассиром, взбесился, само собой, да в погоню за оскорбителем бросился! Ясное дело, на нашу заставу в первую голову помчится. А там полроты в курсе, куда ты отправился… Вот я, не дожидаясь развязки, у Стефиана жеребца подрезал - и сюда.

Фурьер перевел дух, снова взглянул в окошко и проговорил, поколебавшись:

- Айден… Я на глаза-то не жалуюсь, но…

- Да не я это был! - У меня скулы свело от злости. - Не я! Меня у Рокуша уйма народу видела! Пришел в половине третьего - и сидел, встречи ждал. Трын одноглазый! Это какой же сволочи я так насолить умудрился?

Блэйр развел руками.

- Ладно, - я сгреб со столика сухпай, фляжку и кошелек, - не до дедукций. Спасибо, дружище. Ты беги к Рокушу, помоги ему, если Цербер совсем уж зверствовать начнет. Какую заставу предупредили? Третью?

- Ну да. - Приятель шагнул на крыльцо. - Если линять, так только через нее. В Мертвый Эгес даже наш безбашенный ревнивец не полезет. Посиди там пару дней, пока страсти не улягутся, а со Змеями я сам поговорю. Они всю шушеру в кнесате на уши поставят!

- Хорошо бы! - Я улыбнулся, хлопнув товарища по плечу.

И только глядя ему вслед, осознал, как же круто влип.

Тут уже не помогут ни Лигети, ни отец. Причем последний, учитывая мою сомнительную славу по части дам и недавний инцидент с вдовой Фаркашне Каллаи, еще и самолично "воспитанника" в казематы определит!

- У всех на глазах выскочить из спальни жены начальника гарнизона, - тоскливо пробормотал я. - Тут хоть в лепешку разбейся, никому ничего не докажешь. Да, меня видели в "Зеленой ундине" с полсотни рыл. Но кто их слушать-то будет? Тоже мне свидетели. Половина из них - такие же, как я, вторая половина - еще хуже… Светлые боги, чем я вас так прогневил?!

Дрожащие пальчики тронули меня за локоть:

- Простите, что мешаю, капрал…

Тьфу ты! Эта ненормальная из таверны, совсем про нее забыл. Я обернулся:

- Прощаю. И прощаюсь. Если вы убиваться не передумали, дождитесь отряда Цингера Матьяша - они в красных мундирах, не ошибетесь. Который самый толстый, с усами, - командир. Залезьте на стол, громко назовите его рогоносцем - и привет от меня Вечному Змею!

- Да нет же! - Девушка тряхнула головой и еще сильнее вцепилась в мой локоть: - Я… Я передумала!

- Вы меня этим просто осчастливили. - Я отцепил ее пальцы от рукава и шагнул через порог.

Так. Блэйр сказал, что Ветерок за дровяным сараем? Тут рукой подать. Глядишь, успею смыться. Перед Рокушем неудобно, сил нет! Он и так меня через раз от начальства прикрывает.

- Капрал, подождите!

Светлые боги, вот же беда на мою голову.

- Госпожа, - я тяжело вздохнул, - вы таки твердо намерены подвести меня под монастырь?

- Нет. - Она быстро помотала головой. - Наоборот! Я хочу… то есть могу… вам помочь!

- Грудью от Цербера прикроете, что ли? - не удержавшись, ухмыльнулся я. - Так воля ваша, а было б чем.

Зеленые глаза гневно сверкнули, но во второй раз по физиономии я все же не огреб. Вместо этого странная девица решительно вздернула подбородок и посмотрела мне в лицо:

- Я сделаю вид, что не слышала ваших последних слов, капрал Иассир… Вас ведь так зовут, да? Я запомню. Убивать вы меня не стали и не станете, а живой я вам могу существенно добавить неприятностей. И я же в силах вас от них избавить. Вы совершенно правы - никто не будет слушать завсегдатаев окраинной таверны. Но слово урожденной кнесны де Шасвар - совсем другое дело!

- Чье слово? - опешил я.

Девушка с достоинством склонила голову:

- Мое, господин офицер.

- Ваше? - ядовито хмыкнул я. - Ну-ну. Решили подсластить мою бесславную кончину минутой здорового смеха? Кнесна! А что ж не сразу наследница унгарского престола? Вот это был бы размах, это я понимаю.

- Прекратите паясничать! Я сказала правду! - Сжав кулачки, девица свела брови на переносице.

И я снова поймал себя на мысли, что где-то уже все это видел. Только вот где?

Перед моими глазами вдруг возникла гостиная в доме капитана Лигети. Чайный столик, диван напротив, а вверху на стене три портрета: император Унгарии Лёринц Третий, его высокоблагородие маршал Буриан и Калнас Конрад, великий кнес де Шасвар. Сурово нахмуренные черные брови, падающий на лоб кудрявый завиток непослушных волос…

- Светлые боги!

- Кажется, они забыли про нас обоих, - с невеселой улыбкой обронила девушка. И склонила голову набок: - Так что, капрал? Поможем друг другу?

Нет, я сейчас с ума сойду. Дочки правителя кнесата мне здесь только не хватало! Да чем я могу ей помочь? Мне бы кто помог, честное слово!

- Возьмите меня с собой, - попросила девушка, глядя на меня снизу вверх.

- С собой? - тупо повторил я. - В Мертвый Эгес? На межграничье? Я, если что, не на пикник собираюсь, госпожа де Шасвар! Кроме того, меня ищут.

- Это не важно. - Ее голос предательски дрогнул. - Я не навязываюсь в попутчики, просто… раз вы все равно собираетесь перейти границу… Я… я не могу здесь оставаться! Прошу вас, капрал!

Боги, она что, плачет? Нет, ну это уже перебор.

- Возьмите меня с собой! Пожалуйста! Я была не права тогда в таверне, но… если у вас есть сердце…

Ну вот и что на это можно ответить? Что сердца у меня нет? Увы, оно есть и всегда было.

В отличие от мозгов.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Матильда

Мама говорила, что я должна уметь ездить и в мужском седле, и в дамском, и даже по-лаумейски, без седла. Как сейчас помню ее красивое лицо, черные волосы, заплетенные по последней столичной моде в две толстые, с руку, косы, изящные запястья, серебристое платье с воротником-стойкой, прямой взгляд темных глаз с неимоверно большими зрачками, занимающими практически всю радужку… Прошло уже больше десяти лет с тех пор, как я видела кнесицу де Шасвар в последний раз, а воспоминания настолько свежи, словно это было лишь вчера. Впрочем, я отвлеклась.

Мама говорила, что я должна уметь ездить по-разному. Отец утверждал, что приличным девицам не подобает громоздиться в мужском седле, раскорячившись, подобно беременному таракану. Только в дамском!

В итоге, оказавшись на улице, я замерла перед Ветерком, не зная, что же делать дальше.

- Так и будете стоять? - громыхнул за спиной уже знакомый голос.

Я оглянулась и судорожно попыталась подобрать слова:

- Понимаете, капрал, я не умею. Он не под тем седлом и…

Милез сердито сверкнул глазами, обогнул меня и одним прыжком оказался на коне. Кажется, даже стремян не коснулся. Я и пискнуть не успела, как он, чуть склонившись, подхватил меня и усадил впереди себя. Мать Рассвета, как же тут неудобно!

- Держитесь, госпожа де Шасвар, - горячо шепнули на ухо. А в следующий миг мой спутник пришпорил коня.

Копыта выстукивали звонкую дробь по булыжной мостовой, ветер, бьющий в лицо, выбивал слезы, а я… Обеими руками вцепившись в гриву, я пыталась собраться с мыслями.

Только этим, а также тем, что мне слишком сильно дали по голове - недаром она так болела, - можно объяснить тот факт, что я не сразу поняла, в какую сторону мы движемся. Осознание масштаба неприятностей, в которые я влипла, пришло, когда мы уже выехали на улицу Зеленой ночи.

- Капрал, вы действительно решили ехать в Мертвый Эгес?

- Вы очень догадливы, госпожа.

- Но это же самоубийство!

Он только хмыкнул:

- Вы предпочитаете чуть менее надежные способы?

Я даже не нашла, что ответить на такую наглость.

Ворота на Третьей заставе, несмотря на обещания этого…

Блэйра, оказались закрыты. Кто бы сомневался. Желающих совершить суицид здесь всего двое - я и, как выяснилось, капрал Иассир. А на воротах, ведущих к Мертвому Эгесу, самоубийц никогда не держали. Это, знаете ли, чревато.

Мой спутник тихо ругнулся сквозь зубы и рявкнул в полную мощь:

- Заснули там, что ли? Открыть ворота!

- Иду-иду! - лениво откликнулся хрипатый голос из сторожки.

Через несколько минут по ступенькам спустились двое: субтильный мальчишка в гражданском платье и обрюзгший мужчина лет сорока в мундире с погонами фендрика.

Неужто это вся стража? Да еще и на тех воротах, что выходят в сторону пограничья… Пусть за стенами Мертвый Эгес и по доброй воле через него никто не пойдет, но нельзя же так!

Откуда-то с высоты раздался громкий кашель. Я вскинула голову и разглядела, что на стене стоят еще шестеро солдат, с любопытством наблюдающих за нами. Это уже радует, ворота не брошены на произвол судьбы.

Матильда, о чем ты вообще думаешь? Тебе надо быстрее уйти из города, раз уж пасть смертью храбрых не получилось, а ты размышляешь об обороноспособности Эгеса!

- Капрал Иассир! - ухмыльнулся взрослый обер-офицер. - А мы вас уже заждались, думали, вы на другую заставу пошли.

- Открывай ворота, - отрывисто скомандовал милез, разом забыв о субординации.

- Никак нет, господин капрал! - вытянулся во фрунт мальчишка. - Не положено! - И прежде, чем капрал успел хоть слово сказать, продолжил: - По приказу командования. В Мертвом Эгесе третью ночь болотные огоньки блуждают, ворота запрещено открывать. Только через калитку.

- Она тут рядышком, - чуть насмешливо уточнил фендрик. - Спешиться только надо. Да вы и сами знаете.

Назад Дальше