Женись на мне, дурачок! - Вера Чиркова 13 стр.


- Я его обругала, - чуть виновато и мечтательно вздыхает Марита. - В тот день я приехала в одну из лавок отца, туда утром привезли расписанные вручную отрезы антийского шелка… мне хотелось отложить себе парочку. А он стоял у прилавка и выбирал бусы. Это я потом увидела, когда задела его локтем. Он оглянулся… и нечаянно порвал нить… бусы рассыпались. А я сказала: неужели есть девушка, которой нравится этот растяпа? Он покраснел… и стал таким милым… и пробормотал, что это бусы для сестры. Продавцы кинулись помогать собирать бусинки, а я пошла в ту комнату, где лежали ткани. Но в дверях случайно услышала, как он попросил прислать эти бусы в гостиницу "Три коня". Я потому и запомнила… смешное название. А вечером отец познакомил меня с каким-то облезлым бароном и объявил, что это мой жених и что свадьба через три дня. Он, наверное, боялся… если у меня будет больше времени, я приду в себя и придумаю, как удрать. Но мне хватило и трех дней. А когда я убежала, то помчалась в эти "Три коня", больше мне некуда было идти. Я не сразу сказала ему свое имя, - просто объяснила, почему убежала. Он велел подождать и ушел. Я только много позже узнала, что он маг и может запутать следы. Если бы не он, меня поймали бы через день.

- Через несколько часов, - сухо поправляет ее Кларисса, но в глазах у нее мелькают смешинки. - Тебе очень повезло, что Хенрик вовремя подчистил следы.

- Да, - с гордостью соглашается Марита, - он очень хороший!

- А ты знала, что он решил захватить в плен милорда Зигеля, чтобы женить на своей сестре? - строго спросил осмелевшую девушку председатель, и она внезапно расхохоталась.

- Это небось он вам такое наплел? Ох, не могу! Да вы на них посмотрите - что он, что сестра, - они же слова поперек сказать не могут, не то чтобы закон нарушить. Куда им такие планы придумывать! Это я сама дельце провернула - и слуг подкупила, и Зигеля в замок привезла. Да спросите его самого, кто с ним в подвале разговаривал? Можете даже опознание устроить. Только парик мне черный отдайте, я тогда Ортензию изображала. И утром, пока он спал, в спальню пробралась, чтобы потребовать исполнения клятв, какие он якобы ночью давал… А он, гад такой, перенос открыл. Я его удержать хотела, не пустить… За камзол ухватила, да куда там - здоровый, бугаище!

- И что же он вам сказал… когда вы с ним вместе перенеслись?

- Много чего сказал, - сердито фыркнула Мари, - он вообще гад редкостный оказался, издевался надо мной как мог. Волосы вот обрезал, кучером меня нарядил… Хорошо, что не удалось Орти за него выдать - все они, эти знатные господа…

Тут она сообразила, что несет что-то не то, и замолчала.

- Грег… - уставился на меня король, - ты правда… издевался?

- Она перенос сбила, - пожал плечами я, утаивать правду дольше было невозможно, - оказаться посреди незнакомой дороги без денег, с лохматой девицей в халате и ночных туфлях… конечно, я был зол. К тому же за то время, что я сидел в подвале, она мне жутко надоела своими притязаниями!

- Он врет! - категорично опровергла мои слова Мари. - Это не Зигель! Я ту белобрысую смазливую мордашку теперь всю жизнь помнить буду.

- Он был под заклинанием личины, - снизошла Клара до пояснений девице. - Мы не могли допустить, чтобы опасности подвергался настоящий Зигель. Едва получили сообщение, что вы договариваетесь его украсть, так сразу и подменили.

- Кто договаривался? Какое сообщение? - уперлась Мари. - Ничего такого не было! А если там был не настоящий Зигель, а вот этот… Грег… то я его постараюсь запомнить. Своих врагов нужно знать в лицо.

- Иди в свою комнату, если будешь нужна, тебя приведут, - объявил председатель.

Марита послушно встала со стула, но, уже дойдя до двери, внезапно обернулась.

- А можно мне… к Хенрику? - Ее голос жалобно дрогнул.

Председатель вопросительно глянул на короля, на Клариссу, на меня… и кивнул:

- Отведите ее к Хенрику Тарни.

- Спасибо! - Личико Мариты озарилось счастливой улыбкой, и она упорхнула из комнаты.

Даже не понимает, дурочка, что если ее объяснение этой истории признают истиной, то это может оказаться их последнее свидание. Хотя лично я намерен разобраться в этом деле до конца. И пока у меня остается хоть крохотное сомнение, я не дам согласия на окончательный приговор.

- Грег, ты не должен был так себя вести, - сделал мне замечание король, и я с ним полностью согласился.

Сегодня я думаю точно так же, как он. Но ведь неизвестно, как бы он сам повел себя в той ситуации. Однако рассказывать ему подробности и оправдываться я совершенно не намерен. Злость на Мари давно прошла, да я и вообще не злопамятный. И готов простить людям многое. Особенно когда они совершают неподобающие поступки впервые и руководствуются при этом благими намерениями. Хотя и не осознают до конца, в силу своего возраста или наивности, серьезности тех последствий, к каковым могли бы привести их действия. Если бы они осуществились. Тем более если виновные искренне раскаиваются.

Глава 12

А в судную комнату тем временем важно вплыла старуха, заточившая нас с Клариссой в подвал. Она одета в шелестящее шелком строгое черное платье и причесана по моде двадцатилетней давности.

- Как ваше девичье имя? - спрашивает севшую на стул престарелую даму председатель.

- Ландиса де Трасль, - высокомерно задрав нос, роняет она.

- Что вы можете сказать об Ортензии Монтаеззи? - размеренным голосом задает вполне обычный вопрос милорд Тайнери, но лицо женщины вдруг становится маской ненависти.

- Она дрянь… низкородная самозванка… хитрая гадина, как и ее мать! - шипит она так злобно, что возникает невольное желание отодвинуться от этого перекошенного ненавистью рта. - Она провела его, старого дурака, и он женился на ней. Он все время женился на ней!

- Что значит… все время? - опасливо интересуется милорд, вопросительно оглянувшись на Клариссу.

- Его женили на ней, потому что она загуляла! - взорвалась ненавистью старуха. - Вы понимаете? Как простолюдинка, как… собачонка! Я, я была старше! И он должен был жениться на мне! Но она загуляла, эта подлая шлюха, с простым садовником, с плебеем… и папенька ее застукал! Честь семьи… скрыть концы…

Я хотела открыть глаза этому болванчику в золотом мундире, но они меня заперли! Подло - заманили в кладовую и заперли! О, я им отомстила! Я перебила все крынки с маслом и медом… наш дом потом долго пах прогорклым маслом… Но меня тогда все равно не выпустили, пока они не уехали в его замок.

А мне разрешили поехать к ним в гости только через два года. Я вела себя очень хорошо, даже принимала ухаживания графа Левоне, и все поверили, что я смирилась. Нет! Я просто стала хитрее. Я все продумала. И ткнула его носом в эту грязь, которую он называл своей жизнью! Все получилось по-моему. Он запер ее в башне и ждал, пока она подохнет! А она… о, как она смотрела, когда я гуляла под окнами башни с ее щенком! Я прикормила его конфетами, и он называл меня мама… А я нарочно просила: скажи погромче, ты любишь свою мамочку? О, это были счастливые дни! А потом она все-таки подохла. Не с первого раза, нет, тогда ее вылечил один дурачок. Больше его не звали в наш замок. Я пошла к нему… Он должен был жениться на мне… в благодарность за все, что я для него сделала. Но он отказался! Этот тупица, этот солдафон… отказался жениться на мне, Ландисе де Трасль, своей законной невесте! Он вообще посмел сказать, что терпит меня только за ту услугу, что я оказала пять лет назад!

Но я уже умела ждать. Я искала пути… в его комнаты… и я их нашла. Я подружилась с этой глупой курицей, его кухаркой… как же я не разглядела ее раньше! Она бы и близко к замку никогда не подошла! Он носился с ней и с ее выродками, особенно с девкой… Но я успокоилась, когда он выдал ее за Терона. Да! Этот щенок вырос, и плебейская кровь его папочки показала себя во всей красе! Он был груб и жаден и мечтал о том времени, когда станет хозяином поместья. Но он сгинул… погиб за океаном. А потом вдруг пришел от него человек… и я сама отвела его к Доральду. В это время наконец сдохла его кухарка… и я старалась ему почаще напоминать… что рядом есть женщина… которая ждет его столько лет!

- Леди, вот вы же все знаете… Не можете подсказать, кто захватил милорда Зигеля? - состроив преувеличенно почтительную гримасу, осторожно перебил поток ее грязных откровений председатель.

- Так эта девка приблудная вместе с кухаркиным сыночком и захватили! Он в нашем замке магом служил, милорд был слишком добр к ее щенкам. Да, они сами переоделись в слуг и захватили! Еще Тума брали и Нейжа. Так те мне все сразу и рассказали. Как обмотали бедного парнишку с ног до головы веревками, грязной тряпкой заткнули рот и засунули в багажный ящик.

Король чуть виновато косится на меня, видимо, уже сожалея о резких словах, сказанных недавно.

- И как они только решились украсть милорда! - сочувственно поддакивает ей председатель, но получает в ответ высокомерную ухмылку.

- Да как же им было не решиться! Если он - сам! - все придумал и им внушил! - с превосходством бросает старая леди, тыча куда-то вверх сухим пальцем.

Он? Кто такой "он"? Терон? Не похоже. Не стала бы она говорить о Тероне с таким пафосом. Мнимого милорда Ландиса иначе как щенком или плебейским отродьем не называет. Значит, это вполне может быть тот самый маг, в которого я успел бросить свой нож.

И попал-таки, судя по лужице крови, найденной магами на том месте, куда он переместился из замка Монтаеззи. А вот куда он ушел оттуда, проследить не удалось. Он оказался очень хитер, хотя Кларисса и считает, что в магии силен не особенно. Он проложил с той полянки в соседнем лесу целую сеть проходов, и все они то уходили в заброшенные руины старой мельницы, то возвращались назад, то переносили из погреба на чердак… Несколько магов бродили там не один час и так и не смогли найти тот единственный путь, по которому можно было выйти из заколдованного круга и добраться до преступника. А судя по всему, именно преступником он и был, ловким, расчетливым и очень осторожным.

Хотя… вполне возможно, что "он" вовсе не тот маг, а некто другой.

- А! Раз он сам внушил… то действительно, деваться им было некуда, - пытается подыграть полубезумной старухе председатель. - Только непонятно, зачем это ему было нужно?

- А вот и не ему! - снисходительно хмыкнула безумная леди. - Это нужно было мне! Чтобы восстановить справедливость. Как только начнут брачный ритуал, надо сломать амулет. Они будут наказаны! А Терон женится на мне. Замок должен принадлежать истинной леди!

- А куда же денется Терон? - Похоже, ей удалось удивить даже невозмутимого председателя.

- Дать немного денег - и пинок… ха, ха, ха! - развеселилась Ландиса. - Он так и сказал: денег и пинок!

- Он? - словно в забытьи милорд Тайнери трет лоб. - Ах, ну да! Он же, этот… как его…

- Б…б…р… - с превосходством взглянув на милорда, попыталась подсказать Ландиса, но из ее горла донеслись только нечленораздельные булькающие звуки.

Лицо женщины посинело, она закашлялась, словно чем-то подавилась, и, схватившись руками за горло, выпучила глаза.

Кларисса бросилась к ней, махнула пару раз руками, потом опомнилась и закричала:

- Грег, выноси ее отсюда!

Но я и сам уже сообразил, что в комнате, защищенной от применения магии, магиня не сможет ничем помочь старухе. И мчался к ним, опрокинув по пути кресло.

Чтобы схватить Ландису на руки и отнести на диванчик, стоящий в широком коридоре, мне хватило нескольких секунд. Там Кларисса снова махала над ней руками и материлась совсем не по-женски; затем откуда-то появились еще маги и тоже махали руками, оттеснив в сторону Клариссу. Все-таки лекарем высшего разряда она не была.

Однако все было напрасно. Леди задушило хитро наложенное заклинание с условием. Причем сама она, как видно, про это условие и не догадывалась. Очень гадкая и запрещенная вещь такие заклинания. В горле при попытке упоминания обусловленного имени или названия взрывается крошечное заклинание, мгновенно перекрывающее дыхание и не позволяющее произнести ни слова. А главная подлость его в том, что оно очень трудноопределимо из-за небольшого количества затраченной при наложении энергии.

Потому-то дежурный маг, проверяющий допрашиваемых на наложенные заклятия и отбирающий у них амулеты, ничего и не заметил.

Мы вернулись в судную комнату и сели на свои места.

- Кларисса… - помолчав, обратился к магине король. - Ты веришь, что на миледи и ее брата можно было подействовать внушением? Все-таки он ведь маг!

- Не знаю. Если только им понемногу добавляли в еду или питье снадобья. Но миледи, по-моему, вообще ни при чем. Когда эта сумасшедшая говорила про приблудную девку, она определенно имела в виду Мариту. Вот на нее подействовать было вполне возможно, у нее не было личных защитных амулетов, все осталось в доме отца. И Хенрика она вполне могла уговорить, он для нее на все готов. А вот Ортензия была против, ей и сообщили-то обо всем уже после того, как поймали Грега. Она ведь собиралась оставить Терону поместье, считая, что оно не приносит счастья. Мы проверили - в конце тайного хода у миледи приготовлен амулет переноса, настроенный на трех человек. И ведет он в небольшой домик, доставшийся Хенрику в наследство от бабушки по отцу.

- А Терона уже нашли?

- Спал с дружками в съемной комнате у старосты небольшой деревушки. Они немного перебрали в тот вечер и, когда удрали из тюрьмы, воспользовались амулетом переноса, который им передала Ландиса. Думали, окажутся в замке. А очутились в глухом лесу, далеко в стороне от тракта. Двое магов шли по их следам. В деревушку они пришли грязные и голодные. Вот и сняли комнату, чтобы отоспаться. Сейчас их везут тюремной каретой, у магов не хватило накопителей, чтобы захватить их с собой в портал.

- А что это у нас сегодня око молчит? - вдруг вспомнил король про меня.

Действительно, что это я? А вот хочу молчать - и молчу.

- Мне показалось… - вопросительно уставился на Клариссу проницательный милорд Тайнери, - или у него действительно в этом деле личный интерес?

Я от неожиданности скрипнул зубами, и во внезапно наступившей тишине этот звук услышали все.

- Мари? - почему-то шепотом спросил Клару его величество, и она отрицательно мотнула своей одуванчиковой головой.

- Фу, - облегченно вздохнул он, - а она?

- Да что ты все выдумываешь? - взорвался я, с негодованием уставясь на Клариссу. - Достала уже! Нельзя просто, по-человечески, посочувствовать…

Я запутался в словах, мыслях и чувствах, резко отвернулся от магини и возмущенно уставился в противоположную стену.

- Фьить! - присвистнул король.

Тоже еще шутник нашелся. На десять лет меня старше, а такие вещи себе позволяет! Свистит как мальчишка!

- Давайте тогда устроим перерыв… до того времени, пока привезут Терона. А миледи и ее родственников переведите в гостевые покои. Мне кажется… они не сбегут, - сообщил нам свое решение его величество, и мы с ним согласились.

Глава 13

Возвращаться в домик Клариссы я не захотел. Не усидеть мне сейчас в его уютной тишине, не смогу я спокойно ни есть, ни спать. Буду все время смотреть на руки Клары, ожидая момента, когда возле них возникнет шарик вестника.

Меня определили в одну из комнат гостевого крыла парадного трехэтажного замка, построенного прадедом короля в форме буквы Z. В средней части находились общие комнаты, залы, гостиные, кабинеты, столовые и прочее. Одну боковую часть занимал король со своими родственниками, вторая была отдана под гостевые покои.

Но и в просторной гостевой комнате, со вкусом обставленной мебелью орехового дерева, мне не сиделось. В ожидании новостей и ужина я вышел в светлый просторный холл и, устроившись в мягком кресле, лениво листал толстый фолиант с изображениями животных. Это место обычно служило гостям чем-то вроде гостиной, и несколько господ и дам тоже коротали тут время.

- Грег! - раздался неподалеку неуверенный голос, и я немедля поднял голову от книги.

Хенрик подозрительно разглядывал меня, страдальчески сжав губы, и под этим испытующим взглядом мне становилось неуютно. Хотя и до этого слишком хорошо не было.

- Ну? - Я вопросительно поднял бровь.

- Мари сказала… это ты… был там… вместо Зигеля?

- Пойдем отсюда, - предлагаю, спокойно поднимаясь с кресла.

- Как ты… мог! - Он смотрел на меня с презрением и неприязнью.

- Это как вы меня достали! - рыкнул я еле слышно, шагнул к нему и крепко ухватил под локоть: - Идем!

- Никуда… я с тобой… - шипит он, пытаясь вырваться, - не пойду!

- Уже пришли! - рявкаю на испуганного мага, затащив его в свою комнату и толкнув в кресло. - Значит, про то, что вместо Зигеля был я, она тебе уже успела сообщить? А про свое признание королю, будто это именно она одна все придумала и исполнила, а вы оба ничего даже не знали, она тебе сказала? Или забыла?

- Как? Нет, не может быть… Ты врешь!

- Я никогда не вру! - крикнул я, но больше ничего добавить не успел.

- Быстрее! Он его убьет!

Дверь со стуком распахнулась, и в комнату влетели Мари и Ортензия.

- Хенрик! - бросилась к магу его подруга. - Ты жив? Он тебя ударил? У, негодяй!

Это она уже кричит, обернувшись ко мне и занося руку для пощечины.

- Детка, - привычно перехватив ее руку, холодно процедил я, - не забывай, что бывает, когда ты пытаешься ударить меня по лицу. И пора бы уже начинать учиться приличным манерам!

Она пару раз дернула руку и замерла, испуганно вытаращив глаза.

- Сидеть! - остановил я жестким взглядом попытавшегося выбраться из мягкого кресла мага. - И вы, дамы, садитесь.

Мари я подтолкнул к Хенрику, и она плюхнулась на его колени, миледи сама послушно опустилась в соседнее кресло.

- А теперь давайте разберемся с вашими претензиями ко мне, - ставя перед дружной компанией стул и усаживаясь на него верхом, холодно говорю я.

А в сердце яростно горит огонь обиды. Можно сколько угодно сделать добра человеку, которого считаешь почти другом, но стоит девице, от одного взгляда которой он тает, сказать гадость, и на тебя смотрят как на последнюю гадину.

- Я признаю, что в том переходе от места выброса до Заречья иногда вел себя чересчур сурово, - начал я свою речь, и Мари вызывающе фыркнула.

- Но! - поднимаю палец. - Во-первых, я насильно не тянул туда с собой девицу, именующую себя тогда Ортензией Монтаеззи. Она вцепилась в меня сама, сбив тем самым перенос. Во-вторых, я был на нее в то время очень сердит. И не только за перенос! А кто на моем месте был бы добрее, если бы его сначала везли, как мешок с картошкой в багажном ящике, обвязав сотней метров веревки и сунув в рот грязную тряпку? А потом держали на цепи в комнате, где из мебели был только холодный мраморный пол? И три дня давали из еды лишь сухари и воду? В-третьих…

- Мари! - Серые глаза миледи изумленно и недоверчиво уставились на невестку.

Назад Дальше