Молодильные яблоки - Мансуров Дмитрий Васимович 6 стр.


- Это она, - указал на Анюту Мартин. Девушка на миг вытаращила глаза. - Анюта с куклой не расстается с самого детства.

- Ни за что бы не подумал! - признался Либрослав, разглядывая краснеющую из-за нас девушку. - Вы так сильно изменяете тембр голоса?

- С ними поведешься - и не такому научишься, - сказала Анюта и метнула в сторону Мартина весьма выразительный взгляд. Парень сглотнул и на всякий случай отодвинулся.

- Нашли краску! - прокричали из подсобки.

Довольный помощник вынес кувшинчик с краской и мешочек с кисточками. Мы приступили к работе, а помощники - к поискам заказанных книг.

Рисуя очередную стрелку, я заметил, как один из людей, зарабатывающих право читать книгу, спорит с помощником библиотекаря и при этом эмоционально размахивает руками, указывая на вымытые полы. Тщательно размазанная грязной тряпкой пыль образовывала изогнутые разводы и придавала полам определенный шарм, но помощнику такой подход к делу почему-то пришелся не по душе. О чем он и сообщил горе-уборщику прямым текстом, потребовав продолжения процедуры доведения полов до однотонного состояния.

- Наша библиотека - это не художественная галерея, и нечего здесь устраивать абстрактную живопись! - втолковывал он обиженному в лучших чувствах человеку. - Немедленно убрать разводы! И чтобы через час полы были однотонными!

- Знаете что?! – Мойщик полов вытянул руку в сторону дальней стены. - Я четыре часа мыл полы в вашей библиотеке! С меня хватит! Мне нужна одна брошюра на двадцать страниц, а не двести старинных рукописей тысячелетней давности! Я уже шесть ведер воды поменял!

- Порядок один для всех…

- Я сделал то, что должен, а теперь пошел читать брошюру.

- Никуда ты не пойдешь, пока не перемоешь полы как положено! Иначе тебе не только не выдадут книгу, но и вообще запретят входить в библиотеку!

- У нас один порядок для всех, - повторил мойщик более-менее спокойным голосом. - Мы вместе делаем общее дело. Правильно?

- Правильно, - поддакнул помощник библиотекаря.

- Значит, - продолжил мойщик, приподнимая руки и раскрывая ладони, - каждый из нас сам может делать то, что приказывает другому!

- Ну нет! - опомнился помощник библиотекаря. - Думаешь переложить свое дело на чужие плечи и идти читать со спокойной душой, лишенной совести?! Не бывать этому! Мой полы!

- Я не отлыниваю от работы, - подозрительно спокойно ответил мойщик. - Я беру на себя самое сложное задание.

- Какое?

- Буду командовать вместо тебя! А ты мой полы по собственному разумению. И, не дай бог, устроишь себе поблажку - лично сломаю швабру о твою толстую шею!

- Еще чего! Меня поставили командовать, а не тебя!

- Тогда командуй шваброй и ведром, пусть они сами выполняют твои приказы! - Мойщик швырнул помощнику библиотекаря орудие труда и раздора и пошел в читальный зал.

- Ну и ладно! - Тот прислонил швабру к стене и как ни в чем не бывало пошел к выходу из библиотеки искать новую жертву.

Оригинальный подход, ничего не скажешь! Привлеченный прошедшими на повышенных тонах переговорами, я внимательнее присмотрелся к окружающему меня библиотечному персоналу и пришел к выводу, что единственным официально работающим человеком был сам библиотекарь. Остальные являлись читателями, выполняющими разную по сложности работу. Кто не мог работать физически, тот наблюдал за чужой работой и не позволял выполнять задания абы как. И то правильно: для чего содержать большой персонал, когда положенные средства можно пустить на покупку книг, а читателей использовать в качестве бесплатной рабочей силы. Ловко придумано! И главное, метод работает, если нет перегибов и никто не в обиде.

Я мельком увидел, как в одном из кабинетов люди переписывали с истрепанных бумаг древние знаки в новые книги. Тихо скрипели гусиные перья, и страницы заполнялись одна за другой. В какой-то момент я испугался, что и там сидят попавшиеся в сети библиотекаря читатели: Либрослав запросто мог объявить, что древние рукописи выносу из здания не подлежат, и необходимые тексты придется переписывать в новую книгу, которую потом можно будет почитать. Но оказалось, что работали с книгами настоящие писари, они переписывали старые рукописи в тома с одинаковыми обложками, сделанные специально для библиотеки.

Мартин и здесь решил схохмить: на центральной колонне, больше метра в диаметре, нарисовал стрелки так, что едва человек переставал видеть оставшуюся позади, как перед ним появлялась новая. Если заплутавший читатель окажется умен, ему хватит одного-двух кругов вокруг колонны, чтобы поискать другие указатели. Попадись человек глупее, он навернет кругов десять - пятнадцать, пока сообразит, что его разыграли. Самый тупой, что называется, заблудится в трех соснах и будет ходить кругами до посинения.

Через три часа от начала работы стены и колонны были разукрашены указателями сверху донизу. И когда тучи закрывали солнце, попавшие в тень стрелки тускло светились. Теперь ни один читатель не заблудится среди бесчисленных стеллажей, шкафов и полок, если, конечно, не станет ходить кругами около центральной колонны. В любом случае, его легко обнаружит библиотечная команда добровольцев-спасателей.

- Надеюсь, Либрослав собрал книги по названной теме, - сказал я, складывая кисточки обратно в мешочек, - а то я, хоть и культурный человек, мигом перерисую стрелки в ту сторону, где выход из библиотеки днем с огнем не найти!

- Айда отчитываться о проделанной работе! - Мартин махнул рукой Анюте, и мы дружной кучкой вошли в кабинет библиотекаря.

Увидев нас, Либрослав улыбнулся и встал из-за стола.

- Присаживайтесь, уважаемый царевич, юная барышня и… - старичок запнулся.

- Верный оруженосец! - поспешил представиться Мартин.

Кукла из котомки, которую он держал в руке, тихо уточнила:

- Верный куклоносец!

Мартин приподнял котомку к лицу и, делая вид, что утирает пот, прошептал:

- По лбу дам!

- И что из этого? - отозвалась кукла. - Пыль выбьешь, и только!

- Вредина.

- Я знаю…

- Мы выполнили задание, господин библиотекарь, - сказал я. Не заметить указатели, бросающиеся в глаза на каждом шагу, мог только слепой. - И теперь ждем ответных действий с вашей стороны.

- Книги собраны, - ответил Либрослав. - Отдохните немного, и я проведу вас в читальный зал, где помощники сложили книги о чудесах света. Могу поспорить, хотя это и не в моих правилах, что вы узнаете намного больше, нежели отправившись в путешествие на своих двоих. Земля огромна, ее обойти не хватит и десяти жизней.

Да, мир огромен, но не настолько, чтобы отдать целую жизнь поискам молодильных яблок. Похоже, идея похода на лошадях оказалась не самой удачной в данном случае, надо срочно придумать способ более быстрого путешествия.

- А я пока что оценю ваш достойный вклад в благополучие библиотеки.

Мы молча смотрели, как он следует стрелкам и поворачивает в указанном направлении. Минут двадцать он ходил туда-сюда, пока не подошел к главной колонне. Мартин показал максимум выдержки и сумел сохранить невозмутимое выражение лица, в то время как Либрослав кружил вокруг колонны, высматривая, куда укажут очередные стрелочки.

На третьем круге до библиотекаря дошло, что если он так и будет следовать указателям, то рискует остаться возле колонны навсегда.

На его немой, но возмущенный вопрос Мартин ответил вполне серьезно:

- Вы неправильно смотрите. Стрелки указывают куда? Прямо! А вы кругами ходите. Конечно, так и будете водить единоличный хоровод, если не посмотрите туда, куда стрелка указывает на самом деле!

- Надо елочку пририсовать с новогодними игрушками! - предложила кукла. - Все понятнее, для чего люди ходят вокруг да около.

- В другой раз! - отказался Мартин. Он подошел к колонне и показал пальцем в сторону стены. Библиотекарь встал рядом. - Видите, стрелка показывает на тот указатель, а вовсе не требует обходить колонну!

Сейчас логики в словах Мартина было намного больше, чем в его же действиях, когда он рисовал стрелки на колонне. Старичок глянул в указанном направлении и, сраженный наповал простым и логичным объяснением, тихонько хмыкнул в ответ. Мартин отвернулся и украдкой облегченно выдохнул.

Библиотекарь, довольный проделанной работой, провел нас в читальный зал. Увидев гору (это преувеличение, на самом деле холм) литературы, мы застыли на месте. От взгляда на десятки томов волосы встали дыбом даже у куклы Юльки.

- Не уверен, что мы управимся до вечера, - осторожно сказал я.

- До вечера? - переспросил библиотекарь. - Вы большие оптимисты: их и за месяц не перечитать. Но я вас не тороплю: читайте книги хоть до появления пляшущих буковок в глазах. Никаких ограничений по времени не ставлю, потому как посетителей хватает и по ночам.

- Страдающих бессонницей или желающих почитать древние тома в ночной прохладе? - пошутил Мартин.

- Именно! - ответил библиотекарь.

Некоторые тома представляли собой копии, сделанные не самыми лучшими писарями. Мне попались два экземпляра одной книги: в первой рисовал мастер своего дела, а во второй - ломастер чужого. И если в первой были нормальные рисунки, то к рисункам второй больше подошел бы профессиональный детский термин "каляка-маляка".

Но в самом тексте ошибок не было: книгу не пытались пересказывать собственными словами, потому что с этим в библиотеках строго. Говорили, что за прибавление своей фамилии к числу авторов переписываемого произведения писаря живьем замуровывали в стенах библиотеки, дабы другим неповадно было. Лично я с подобными делами не сталкивался, и думаю, что это одна из страшилок, рассказываемых писарями друг другу темными ночами у походного костра. И потом, какой смысл замуровывать писарей, если их призраки будут ходить по библиотечным коридорам каждую ночь и сводить с ума редких ночных читателей?

- Смотри! - Мартин показал Анюте рисунок. - Говорят, далеко на востоке, в Рифейских горах, живет Хозяйка Медной горы, а в ее подземном саду растет Каменный цветок. А кто увидит его, тот навеки пропадет: цветок настолько прекрасен, что от него невозможно отвести взгляд!

- Я могу отвести взгляд от этой картинки, - возразила Анюта.

- Это не сам цветок, а представление о нем, - уточнил Мартин. - Иначе художник ходил бы, постоянно держа перед глазами собственный рисунок.

Я перелистывал страницы, пробегая взглядом по названиям главок, и поражался, насколько вокруг хватало необычного. Никогда бы не подумал, что и в тридевятом царстве столько чудес. К примеру, обитающий в дремучих лесах и далеких пещерах Змей Горыныч тоже относился к чудесам света, а я полагал, что он обычный трехголовый вредитель, постоянно таскающий коров и овец. С другой стороны, наша славная птичка-певичка соловей в дальних краях тоже считается жутким огородным вредителем, и ее безбожно уничтожают.

Мартин старательно делал вид, что ищет сведения о яблоках, но на самом деле жадно читал то, что казалось ему интересным, иначе говоря - все подряд.

- Слушайте! - воскликнул он. - "Лимоны - кислые фрукты, категорически запрещается есть большими кусками во избежание сведения скул".

- Хорошее средство заставить замолчать болтливых граждан, - воспрянула от кукольного сна Юлька. - Ты им слово - они тебе десять, ты им десять, они тебе сто, ты им лимон в подарок, они тебе приятную тишину в ответ!

- Надо запомнить. - Мартин излишне пристально посмотрел на Юльку, та показала язык и снова уставилась в книгу. Не знаю, что она там видела, но надеюсь, что все-таки буквы.

Анюта перелистывала страницы намного медленнее. Для деревенской девушки, видевшей в жизни от силы десяток книг, принесенных Мартином (из-за их дороговизны крестьяне предпочитали развивать собственную память и заучивали сказки наизусть), каждая страница была как для искателя сокровищ сундук с драгоценностями.

Кукла смотрела на страницы, не моргая рисованными глазами. У меня появилось ощущение, что она запоминает увиденное без особых усилий. Перелистай перед ней все книги из библиотеки - запомнит и не поморщится. Того и гляди сделает вид, что была в описанных краях лично, и при каждом удобном случае будет вставлять лирические комментарии: "Как сейчас помню: произошло это так давно, что и не назвать точное тысячелетие. Каталась я на санках по первому снегу с пирамиды Хеопса, а у подножия стояли белые медведи и дивились на меня, как бараны на новые ворота…"

Книга с очаровательной обложкой оказалась сборником красивых вензелей. Я тщетно пытался найти хоть одну букву, но все четыреста страниц занимали узоры. Впервые в жизни я почувствовал, что ощущает неграмотный человек: я не только не мог ничего прочитать, но и не представлял, что за звук означает каждый вензель.

- Что за странные черточки? - спросил я у куклы: библиотекаря поблизости не было, и Юлька оказалась наиболее подходящим кандидатом на роль подсказчика и разъяснителя. Либо объяснит, что к чему, либо не будет хвастаться, что она такая умная и всезнающая.

- Это письмена из жарких стран, - не задумываясь ответила говорящая кукольная энциклопедия. - Не отвлекайтесь, ищите!

- Не торопи Ивана! - огрызнулся Мартин. - У нас вечность впереди, если мы сумеем найти то, что ищем.

- И вы положите найденное на могилу царю, когда вернетесь домой через полторы тысячи лет. - Юлька и здесь не упустила случая показать свою вредность.

- А представляете, - отвлеклась от чтения Анюта, - любая наша ахинея на чужом языке что-нибудь да означает! Даже крестики и нолики.

- Крестик означает "аминь"! - Кукольный консультант разошелся не на шутку. - А нолик…

- Нолик означает то же самое, что и крестик, только в мягкой форме, - договорил я.

- Занятная интерпретация! - К нам подошел заинтересовавшийся спором библиотекарь.

Наши голоса отчетливо слышались в опустевшей библиотеке: дело шло к позднему вечеру, и большая часть читателей разбрелась по домам. Заодно библиотекарь принес свечи, чтобы нам было удобнее читать в наступающей темноте. Не пожалел и каждому по подсвечнику. Воск стекал с наклоненных свечек и отмечал маршрут движения старичка крохотными белыми капельками на мраморном полу.

- Зачем четыре? - спросил Мартин, не подумав.

- А как я в темноте обратно пойду? - резонно заметил библиотекарь.

Мартин покраснел.

- Скажите, что это за книга? - Я показал ему томик с узорами.

- Это первая часть сборника сказок "Тысяча и одна ночь", - с удовольствием пояснил Либрослав. - У нас не нашлось переводчика, и мы держим книгу в оригинале. Я уверен, что когда-нибудь мы сумеем ее перевести.

- А нам для чего ее подсунули?

- Во-первых, там написано о чудесах, как вы и хотели. Во-вторых, мы многим ее подсовываем, а потом наблюдаем. Если кто не задаст вопросов, значит, он понимает написанное. И тогда мы предложим читателю перевести истории на наш язык за вознаграждение, от которого он не сумеет отказаться!

- Деньги интересуют не всех, - возразил я.

- Наверное, вы пригрозите, что никого не выпустите до тех пор, пока сказки не будут переведены? - высказала свою версию неугомонная кукла.

- Речь не о деньгах и свободе, а о том, чтобы прославить свое имя. Имя переводчика будет выгравировано на золотой табличке и вывешено на стену библиотеки! - Либрослав указал на стену с кучей табличек и имен. Мы видели их раньше, но думали, что это записи о бывших работниках библиотеки.

Кукла невнятно пробурчала о том, что ее имя никогда не появится в списке: если библиотекари начнут увековечивать кукол, то дело дойдет и до кошек, спасающих библиотеку от мышей, и до мышей, оказывающих посильную помощь в откармливании кошек.

- Расскажите, что вы ищете? - поинтересовался библиотекарь. - У нас часто бывают люди, которые спрашивают о чудесах света, но занимаются поисками чего-то конкретного. Недавно, к примеру, был человек, так он заказал то же самое, что и вы.

- Мы путешествуем по свету и желаем знать, куда отправиться, чтобы не тратить время попусту. Чудных мест много, но всего не увидеть, надо выбрать лучшее!

Либрослав уважительно склонил голову.

- Я и сам когда-то об этом мечтал, - ответил он. - И сейчас, как вижу, путешествия в моде.

Библиотекаря окликнули из темноты, он извинился и ушел.

Я открыл старинный словарь с дивным названием: "Чудесная и волшебная фауна и флора" за авторством латинянина Николауса Ак Сенова. Пролистал и понял, что к большей части описываемых растений и зверушек подойдет другое название: "Ужасающая и колдовская фауна и флора". Не знаю, по какой причине, но волшебство у меня ассоциировалось с синим в звездочках костюмом и длинным остроконечным колпаком той же расцветки. А колдовство - с коричневыми плащом и капюшоном, натянутым на голову так, что не видно лица и заметны лишь злобно сверкающие глаза.

В книге описывались сотни забавных тварей вроде химер, сирен и василисков. Автор писал, что василиск превращает в камень всех, кому посмотрит в глаза, и не стоит устраивать на него охоту, если нет желания простоять последующие тысячелетия в виде каменной скульптуры. Здесь же была описана горгона Медуза со схожим воздействием на другие организмы. Я подумал, что неплохо бы поставить камнетворцев друг против друга - одним выстрелом убить двух зайцев, а провернувшие это дело храбрецы заработают миллионы на показе окаменевших монстров.

Я перелистывал книгу до тех пор, пока не обнаружил, что не хватает одного листочка. Случайно обнаружил. Страница заканчивалась незавершенным словом "силь", а следующая страница начиналась со слова "ятно". Я запнулся, ощутив, что даже близко не знаю значение полученного "сильятно" и никаких аналогий не вспоминается.

Перечитал предложение.

"Крупные особи фениксов силь…", и вернулся к верхней строчке: "ятно, что первоначально яд добывали из сока…"

Либо я чего-то не понимаю, либо здесь не хватает страниц.

Я перешел к оглавлению, но там ничего не было написано о названиях статей. Только обозначения, на какой странице начинаются слова на новую букву алфавита. Хватило и этого. Я нашел букву "я" и убедился, что первая статья о чем-то на эту букву начинается на странице четыреста тридцать семь.

Именно этой страницы в книге не было. И я подумал, что не хватает статьи именно о молодильных яблоках: первым словом на "Я" в книге о растениях и животных должно быть "яблоко". Не важно какое: молодильное, старящие, наливное. Главное, что яблоко. Но необходимая статья кем-то аккуратно вырезана!

В чем дело?!

Конкуренты?

Откуда?!

Или я становлюсь мнительным? С чего бы вдруг такие переживания? Неужели я на самом деле стремлюсь стать царем настолько, что в любой неприятности вижу атаку на собственное будущее?

Может быть, страничка попросту рассыпалась от времени или затерялась - общее состояние книги говорило о том, что она жива каким-то чудом.

Назад Дальше