Я надену чёрное - Терри Пратчетт 11 стр.


- Это все вы сделали, мисс?

- Ну, своего рода да, - ответила Тиффани.

- Что ж, должен вам сказать, - снова улыбаясь произнес Ковровщик, - что как говорится, "quid pro quo", дают - бери, зуб за зуб, глаз за глаз, как аукнется так и откликнется, и ты мне, я - тебе. - Подмигнул он. - И вот что я скажу, пусть компания засунет свои бумаги туда, куда мартышка очки. Ну что скажете, а? - с этими словами он плюнул на ладонь и протянул ее ей.

"Вот блин, - подумала Тиффани. - Рукопожатие, крепленное слюной - нерушимое обязательство. Слава богу, у меня при себе есть довольно чистый носовой платок".

Она безмолвно кивнула. Был расколотый шар, и вдруг он стал целым. День был жарким, человек в черном с дырами вместо глаз испарился без следа… так с чего же начать? Иногда ты целый день подстригаешь чьи-то ногти, удаляешь мозоли или пришиваешь ноги, а иногда выдаются такие дни как этот.

Они пожали руки. Вышло довольно мокро. Помело заткнули за тюки, находившиеся за спиной возницы. Тиффани взобралась на козлы рядом, и путешествие продолжилось в клубах пыли, поднимавшейся позади, принимавшей странные и неприятные формы, пока она не успокоится и осядет вновь.

Спустя какое-то время господин Ковровщик очень осторожно спросил:

- Э, эта черная шляпа, та, что на вас… Вы не собираетесь ее снимать?

- Точно.

- Вот только вы, это, носите зеленое платье, и если позволите, у вас прекрасные и белоснежные зубы. - Похоже мужчину мучила какая-то проблема.

- Я каждый день чищу их золой и солью. Рекомендую, - сказала Тиффани.

Видимо, разговор приобретает напряженный характер. Мужчина собирался с духом.

- Значит, вы не настоящая ведьма, так? - с надеждой спросил он.

- Господин Ковровщик, вы меня боитесь?

- Это пугающий вопрос, мисс.

"Верно", - подумала Тиффани. А вслух сказала:

- Послушайте, господин Ковровщик, в чем дело?

- Ну, мисс. Раз вы спрашиваете, недавно стали появляться всякие слухи. Знаете, про украденных детей, и все такое. Дети убегают. - Он вдруг просиял. - Но, полагаю, все эти жуткие старухи… ну вы знаете, с носом крючком, бородавками и в жутких черных платьях - они же не имеют ничего общего с такой милой девушкой, как вы. Точно, только они способны на такое! - Видимо разобравшись с этой загадкой к собственному удовлетворению, возница всю оставшуюся часть пути говорил мало, зато насвистывал себе под нос в свое удовольствие.

Тиффани же сидела тихо. С одной стороны, она была очень встревожена, с другой же - она слышала голоса Фиглов, доносящиеся изнутри кареты из кучи мешков, читая друг другу чужие письма. Оставалось только надеяться, что они вернут их в правильные конверты.

* * *

В одной старой песне поется:

"Анк-Морпорк - ты удивительный град!
Тут счастлив каждый - человек или гад!
Тролль наверху, а гном живет в глубине,
Жизнь здесь не хуже, чем в какой-то дыре!
Ты - удивительный! О, Анк-Морпорк! Анк-Мо-о-о-рпо-о-о-ок!"

Но на самом деле все было не так.

Тиффани была здесь всего раз, и недолюбливала города. Они воняли, в них было слишком много людей, и слишком много разных мест. И единственной зеленью была зелень реки, которую правильнее было бы назвать жижей, потому что это вернее всего описывало то, что это было, не считая непечатных слов.

Возница натянул вожжи у одних из главных городских ворот, которые почему-то так продолжали называться даже, если всегда стояли нараспашку.

- Простите, мисс, но выслушайте мой совет. Снимите шляпу и идите без нее. В любом случае, это помело выглядит скорее как головешка. - Он косо улыбнулся. - Удачи, мисс.

- Господин Ковровщик, - громко ответила она, зная, что ее слышат другие люди. - Надеюсь в следующий раз, когда вы услышите, как кто-то рассказывает сказки про ужасных ведьм, вы вмешаетесь и расскажете, что встретили одну из них, которая вылечила вашу спину, а возможно, и спасла от разорения. Благодарю за поездку.

- О, хорошо. Определенно, я точно расскажу людям, что встретил добрую ведьму, - ответил он.

Высоко подняв голову, вернее подняв достаточно, чтобы не выглядеть заносчивой, учитывая, что пришлось нести на плече поврежденное помело, Тиффани вошла в город. Остроконечная шляпа привлекла один или пару взглядов, возможно хмурых, но в основном люди вовсе на нее не глядели. В сельской местности либо ты знаешь каждого встречного, либо он знает тебя, либо повстречается незнакомец, достойный близкого изучения, но тут было столько людей сразу, что даже просто смотреть на них было бы тратой времени, а может быть и опасно для жизни.

Тиффани наклонилась.

- Роб, ты ведь знаешь Роланда, сына Барона?

- Ах, да так - пустое место, - ответил Роб.

- И тем не менее, - ответил Тиффани. - Я знаю, вы умеете отыскивать людей, и мне нужно, чтобы вы отправились на его поиски. Ради меня, пожалуйста.

- Не будешь возражовывать, если мы зараз заскочим попустить глоточек? Чисто смочить горло? - Спросил Роб Всякограб. - Не припомню, чтобы стаканчик или даже десять могли нам помешать.

Тиффани знала, что запрещать или соглашаться было просто тратой времени, поэтому она сказала:

- Всего один глоточек, и только после того, как его найдете.

Вокруг нее поднялся вихрь, сопровождаемый завыванием, и вдруг Фиглов не стало. И ладно, их будет довольно просто найти, нужно просто идти на звук бьющегося стекла. Ах, да, бьющегося стекла, которое снова становится целым. И еще одна загадка: она очень внимательно рассмотрела шар, когда они упаковывали его обратно в ящик, и не заметила на шаре ни царапины.

Она взглянула вверх на башни Незримого Университета, украшенные мудрецами в остроконечных шляпах, или просто мужчинами в остроконечных шляпах, но здесь было еще одно место, хорошо известное всем ведьмам, и которое тоже было своего рода волшебным. Это был магазин сувениров и розыгрышей Боффо, улица Десятого Яйца, дом четыре. Она там ни разу не была, но приходилось держать каталог в руках.

Когда она свернула с главной улицы и пошла по переулкам, люди стали обращать на нее больше внимания. Она чувствовала взгляды, шагая по мостовой. Люди не были злыми или недружелюбными.

Они просто… смотрели, словно размышляя, что с ней делать, и ей оставалось надеяться, что они не задумали, к примеру, сделать тушенку.

На двери магазинчика розыгрышей Боффо не было колокольчика. Вместо него использовалась подушка-пердушка, которая, возможно в сочетании с поддельной блевотиной, для большинства покупателей являлась, что к сожалению правда, вершиной индустрии развлечений.

Но настоящие ведьмы часто нуждались в боффо. Были времена, когда необходимо было выглядеть как ведьма, но не каждой ведьме это было по силам, или было слишком много забот, чтобы привести прическу в беспорядок. Поэтому Боффо было именно тем местом, где можно было приобрести фальшивые бородавки и парики, глупые огромные котлы и искусственные черепа. А при удаче можно узнать адресок мастера-гнома, который поможет починить помело.

Тиффани вошла внутрь и восхитилась глубоким звуком, издаваемым подушкой. Более-менее обошла или скорее пролезла сквозь забавного скелета со светящимися красными глазами, и добралась до прилавка, где на нее кто-то пискнул пищалкой. Она исчезла, вместо нее появилось лицо невысокого встревоженного человека, который сказал:

- Вам не показалось это до некоторой степени забавным?

В его голосе прозвучал явный подтекст с уклоном в сторону "нет", и у Тиффани не было ни малейшего желания его разочаровывать.

- Абсолютно нет, - ответила она.

Человечек вздохнул и забросил несмешную пищалку под прилавок.

- Все равно ничего не получается, - сказал он. - Уверен, что-то я делаю неправильно. Ух, ладно. Что могу быть полезен, мисс? О, вы же… вы же настоящая, не так ли? Я всегда могу отличить!

- Послушайте, - сказала Тиффани. - Я никогда ничего у вас не заказывала, но я была знакома с мисс Тенетой, которая…

Но человечек ее не слушал. Вместо этого он прокричал в какую-то дыру в полу:

- Мама? К нам пришла настоящая!

Пару секунд спустя чей-то голос возле уха Тиффани сказал:

- Дерек иногда ошибается, и ты легко могла найти это помело. Значит, ты ведьма? Докажи!

Тиффани исчезла. Она проделала это не задумываясь, или, точнее, размышляя с такой скоростью, что ее мысли не оставляли после себя волнений - с такой скоростью они мелькали. Только после того как человечек, Дерек, с открытым ртом уставился в пустоту, до нее дошло, что она слилась с окружением с такой скоростью потому, что не подчиниться этому голосу за ее спиной было очень неразумно. За ее спиной стояла ведьма: определенно ведьма, и очень опытная.

- Очень хорошо, - одобрительно отозвался голос. - Действительно очень впечатляет, юная дама. Я все еще тебя вижу, но конечно, потому, что смотрю очень внимательно. Ну надо же, она настоящая.

- Знаете, я собираюсь обернуться. - предупредила Тиффани.

- Не припоминаю, чтобы запрещала это, дорогуша.

Тиффани обернулась и встретилась с ведьмой из кошмаров: на ней была потрепанная шляпа, усыпанный бородавками нос, когтистые руки-клешни, почерневшие зубы и… - Тиффани посмотрела вниз - ага, огромные черные ботинки. Не нужно даже заглядывать в каталог Боффо, чтобы увидеть, что говоривший использовал полный спектр фирменной косметики из серии "Ведьмешки с поспешки (Потому что самим вам ни почем не справиться)".

- Полагаю, нам стоит продолжить нашу беседу в моей мастерской. - Заявила ужасная карга, исчезая в полу. - Просто встань на люк, когда он поднимется обратно, ладно? Дерек, принеси нам кофе.

Когда Тиффани спустилась в подвал, а люк работал на удивление плавно и тихо, она обнаружила то, что можно было ожидать в мастерской магазинчика, торгующего всем, что требуется ведьме, чувствующей потребность привнести в свою жизнь немного боффо. Со стен свисали ряды пугающих масок, столы вдоль стен были уставлены яркими разноцветными бутылками, на полках сушились бородавки всех видов и размеров, расставлены какие-то штуки, в которых без конца что-то булькало, как и в огромном котле в очаге. Он, кстати, был настоящим.

Ужасная карга работала у верстака, и откуда-то раздавалось мерзкое хихиканье. Карга обернулась, держа в руках небольшую квадратную коробочку из дерева, из которой торчал кусочек веревочки.

- Первый класс, правда? Немного ниток и резины, скрепленных со звуковой мембраной, вот и все. Если сказать честно, так кудахтать несколько болезненно для горла, ты так не считаешь? Думаю, я могу приделать к ним завод. Дай знать, когда поймешь шутку.

- Вы кто? - воскликнула Тиффани.

Карга поставила коробочку на верстак.

- О, боже, - сказала она. - Где мои манеры?

- Не знаю, - ответила Тиффани, которая несколько разозлилась. - Может завод кончился?

Карга усмехнулась чернозубой улыбкой.

- Ага, остроумная. Это мне в ведьмах нравится, если только оно не чересчур острое. - Она протянула одну из своих клешней. - Миссис Прост.

Клешня оказалась вовсе не липкой, как ожидала Тиффани.

- Тиффани Болит, - представилась она в свою очередь. - Как поживаете? - И чувствуя, что от нее ждут чего-то еще, добавила: - Я работала вместе с мисс Тенетой.

- О, да, прекрасная ведьма, - произнесла миссис Прост. - И отличный клиент. Припоминаю, ей так нравились бородавки и черепа. - Она улыбнулась. - И поскольку я сомневаюсь, что ты собралась нарядиться каргой на чей-то девичник, полагаю ты пришла за помощью? А тот факт, что твое помело растеряло как минимум половину прутьев, требуемых для аэродинамической стабильности, подтверждает мое первоначальное предположение. Кстати, ты так и не поняла соль той шутки?

Что ей ответить?

- Полагаю, что…

- Тогда говори.

- Не хочу, пока не буду полностью уверена.

- Мудро, - ответила миссис Прост. - Что ж, давай займемся починкой твоего помела, так? Нужно будет пройтись, и на твоем месте я бы оставила свою черную шляпу здесь.

Инстинктивно Тиффани вцепилось в свою шляпу.

- Почему?

Миссис Прост нахмурилась, из-за чего ее нос почти уперся в подбородок.

- Почему, сама увидишь… Нет, знаю, что мы сделаем. - Она пошарила по верстаку и, не спрашивая разрешения Тиффани, пришпилила что-то к ее шляпе сзади. - Ну, вот, - сказала ведьма. - Теперь тебя никто не заметит. Прости, но в данный момент ведьмы немного непопулярны. Давай-ка побыстрее починим твою метелку, просто на случай, если тебе придется быстро отсюда уехать.

Тиффани сняла шляпу и посмотрела, что именно приколола к ней миссис Прост. Это был красочный кусочек картона на веревочке, на котором было написано:

"Шляпа учиницы ветьмы с диавольским блескам.

Размер 7. Цена: 2,5 акм. долл.

Боффо! Имя, каторае имеит валшепную силу!"

- А это что? - спросила она. - Вы даже дописали, что она с дьявольским блеском.

- Для маскировки, - ответила миссис Прост.

- Что? Думаете хоть одна уважающая себя ведьма станет разгуливать по улице в подобной шляпе? - гневно спросила Тиффани.

- Ну конечно нет, - ответила миссис Прост. - Лучшая маскировка для ведьмы самая дешевая ведьмовская одежда! Разве настоящая ведьма стала бы покупать себе одежду в магазинчике, в котором так же торгуют всякими глупыми розыгрышами, фейерверками для дома, смешными париками для мимов, и - самая лучшая и прибыльная часть бизнеса - большие надувные розовые куклы для девичников? Это было бы немыслимо! Это же боффо, дорогуша. Чистое, неразбавленное боффо! Наш девиз: "маскировка, увертки и запутывание". И еще: "удивительное качество по разумной цене". А так же: "никакого возврата денег, ни при каких обстоятельствах". Все это очень важные слоганы. Как и наша политика по борьбе с магазинными ворами. О, а еще у нас есть словечко для курящих в нашем магазине, хотя оно и не такое важное.

- Что? - переспросила Тиффани, которая, будучи в шоке, не слышала и половины из сказанного, потому что уставилась на розовые "шары", свисавшие с потолка. - Ух ты, а я думала, что это поросята!

Миссис Прост похлопала ее по руке:

- Добро пожаловать в большой город, дорогуша. Так что, идем?

- А почему именно в данный момент ведьмы столь непопулярны?

- Иногда в головы людей втемяшиваются разные удивительные идеи, - ответила миссис Прост. - Говоря прямо, я стараюсь держать голову пониже и не высовываться, пока проблема не исчезнет. А ты просто будь осторожнее.

И Тиффани подумала, что ей действительно следует быть поосторожнее.

- Миссис Прост, - сказала она. - Думаю, теперь я знаю, в чем соль той шутки.

- Да, дорогуша?

- Думаю, вы настоящая ведьма, маскирующаяся под ненастоящую…

- Да, дорогуша? - голос миссис Прост был приторным, словно патока.

- Это было бы довольно забавно, однако я полагаю, что шутка не в этом, потому что она не смешная.

- О! И в чем же шутка, дорогуша? - спросила миссис Прост голосом, в котором слышался отголосок пряничного домика.

Тиффани набрала в грудь воздуха.

- Это ваше настоящее лицо, не так ли? И все маски, которые вы продаете - ваши портреты.

- Верное замечание! Верное, дорогуша! Только это не было замечание, верно? Ты это почувствовала, когда взяла мою руку. Но вернемся к нашим делам, давай покажем твое помело к гномам.

Выйдя на улицу Тиффани первым делом увидела пару мальчишек. Один из них как раз замахнулся камнем, метя в окно магазинчика. Он заметил миссис Прост, и повисла ужасная тишина.

Потом ведьма сказала:

- Ну давай, парень, бросай.

Мальчишка посмотрел на нее как на сумасшедшую.

- Я сказала, бросай, парень, или будет хуже.

Со всей очевидностью поняв, что старуха действительно сумасшедшая, мальчишка бросил камень, который был пойман окном и отправлен обратно, сбив сорванца с ног. Тиффани все видела своими глазами. Она видела, как из стекла вытянулась стеклянная рука и поймала камень. Она видела как она же бросила камень обратно. Миссис Прост наклонилась над мальчуганом, который поднялся на колени, и сказала:

- Хмм, думаю, заживет. Или нет, если я снова тебя тут увижу. - Она обернулась к Тиффани: - У малого предпринимателя трудная жизнь, дорогуша. Идем, нам сюда.

Тиффани немного волновалась и не знала, как продолжить разговор, поэтому она выбрала невинную тему:

- А я и не знала, что в городе есть настоящие ведьмы.

- О, тут нас немного, - ответила миссис Прост. - Живем потихоньку, помогаем людям, чем можем. Вроде того сорванца, который теперь выучит урок и займется своим делом, что дает повод моему доброму сердцу надеяться на то, что я отвадила его от судьбы вандала и порчи чужого имущества, что в свою очередь, помяни мое слово, могло привести его к некрасивому галстуку в виде петли на шее.

- Даже не знала, что можно быть ведьмой в городе, - сказала Тиффани. - Однажды мне сказали, что для того чтобы взрастить ведьму нужны камни, а все говорят, что города стоят на иле и грязи.

Назад Дальше