Воровка. Игра обстоятельств - Марина Милованова 28 стр.


— У тебя хорош-ший муж, Лайс-са, — начал он без предисловий. — Но мне жаль, что он приш-шел за тобой. Ес-сли бы он появилс-ся позже, у меня были бы вс-се права на то, чтобы ос-ставить тебя в долине.

— Типичный мужской эгоизм, — усмехнулась я. — Только поверь, даже если бы муж появился через несколько циклов после церемонии, я все равно ушла бы с ним. Никакая церемония не изменила бы моих чувств к нему.

— Время меняет вс-се, — отозвался Танай. — К тому же ес-сли быть чес-стным, то для с-сына правителя брачная церемония это вс-сего лиш-шь выгодный с-союз, который редко заключаетс-ся под влиянием чувс-ств. Но это не мой с-случай.

— Танай, ты просто привык ко мне. Ничего другого здесь просто быть не может. — Разговор начал меня утомлять. Рассердившись, я хотела подняться с травы, но тизарр схватил меня за руку.

— Откуда ты знаеш-шь, что творитс-ся в чужом с-сердце? — Прикрыв глаза, поинтересовался он. В голосе появилась легкая ирония. — Лайс-са, никогда не берис-сь с-судить о том, чего не знаеш-шь! Вполне возможно, ты пренебрегла с-самым прекрас-сным временем в с-своей жизни!

— Не люблю, когда мужчины набивают себе цену! — выдернув руку, я вскочила на ноги. — Думала, подобная дурная привычка существует только среди мужчин моего мира. Теперь вижу, что ошибалась. Похоже, превознести себя до небес перед женщиной — святой долг всех мужчин без исключения. А насчет самого прекрасного времени в моей жизни, то ровно с тех пор, как я родила сына, это время как раз и началось. Впрочем, тебе этого не понять.

Круто развернувшись, я зашагала прочь.

Тизарр сорвал травинку и принялся ее покусывать, задумчиво глядя мне вслед.

— Ты слиш-шком многого ещ-ще не знаеш-шь о том, что ждет впереди, — наконец тихо прошептал он.


Злясь на прилипчивого словно репейник сынка правителя, я стремительно шагала среди деревьев, недовольно сопя под нос. Пусть себе празднуют, а я лучше спокойно отсижусь в хижине! Все равно Талейну сейчас слишком весело, чтобы вспоминать обо мне, зато нотаций читать никто не будет. Навстречу мне из-за ближайших деревьев вынырнула Исан. Тизарра торопилась на праздник, но вид у девушки был крайне задумчивый. Заметив меня, она приветливо улыбнулась:

— Тебе надоел праздник, Лайс-са?

— Вроде того. — Я кивнула, останавливаясь. — А ты почему такая грустная?

— Хорош-шо быть с мужем, да? — невпопад спросила она и смущенно опустила глаза.

— Хорошо! — Я энергично тряхнула головой. — При условии, что любовь взаимна. Но некоторым эту простую истину не объяснишь. Например, Танаю.

— Для Таная ты была прежде вс-сего козырем, — пояснила тизарра. — Его можно понять. Будущ-щий правитель, он с-с младенчес-ских покрывал училс-ся вс-се прос-считывать наперед. К тому же к тебе нельзя не привязатьс-ся. Мне тоже грус-стно оттого, что ты с-скоро уйдеш-шь. А Танай провел с-с тобой много времени, гораздо больш-ше, чем я. Не осуждай его, а прос-сто не думай ни о его с-словах, ни о пос-ступках. Что тебе с-слова, ведь с-скоро ты вернеш-шьс-ся в с-свой мир.

— Мудрая ты! — искренне похвалила я девушку. — Только грустишь вовсе не из-за моего ухода. Признайся, ведь причина твоей грусти — Арсанар.

— Это так. В отличие от тебя я с-страс-стно желаю брачного обряда, но дольш-ше чем на ночь правитель не держит меня. И пус-сть вс-се его ночи мои, но мне этого мало.

— А как же обычай, по которому мужчина и женщина не могут оставаться ночью наедине? — прищурилась я.

— Меня никто не видит, — призналась девушка, полностью подтверждая мои собственные мысли. — Ес-сть отдельный вх-ход, тайная дверь. Никто не знает.

— Все тайное рано или поздно становится явным! — Я лукаво улыбнулась и подмигнула Исан. — Ты приходи сегодня ночью к Арсанару, а я зайду пожелать вам спокойной ночи.

— Но, Лайс-са, тебя не пус-стят! В покои правителя нельзя попас-сть без приглаш-шения! — Тизарра удивленно вскинула тонкие брови.

— Не волнуйся, мне можно. Я чужая. К тому же правила нужно нарушать хоть изредка, чтобы жизнь не казалась такой скучной.

ГЛАВА 5

Как месть сладка, когда права —

Реванша так легко добиться.

Но не забудь, что жизнь игра,

И силы могут измениться.

Сказано — сделано. Оставив спящего беспробудным сном Талейна в хижине под присмотром Тиама и Тимошки, я бодрым шагом направилась собирать еще относительно трезвых или в меру пьяных тизарров на очередной подвиг. Главным критерием стало умение держаться на ногах. Обещание продолжения банкета подействовало на многих, словно красная тряпка на быка, и в итоге к большому «осиному гнезду» Арсанара нас подошло около десятка. Охрану я усыпила еще на подходе, шепнув несколько нужных слов — спасибо вернувшимся способностям, — поэтому нашему вторжению никто не смог помешать. Толкнув плетеную дверь, я поманила своих подельников и вошла в святая святых долины.

Даже зная склонность тизарров к аскетизму, я была разочарована. Не знаю, что именно я ждала увидеть внутри, но явно не это. Небольшая круглая комната за дверью была абсолютно пуста и до неприличия мала, поместиться здесь могли всего два человека или два тизарра. Из этой крошечной комнаты в разные стороны вели круглые входы с рваными краями, напоминавшие обычные дыры. Даже арками их было трудно назвать. Дыры, и все тут. Сверху в крыше зияло привычное отверстие — окно, сквозь которое проглядывало небо. Загадочных дырок я насчитала по стенам пять штук. Претензия на комфорт, однако, если за каждой дыркой скрывается по комнате. Сейчас узнаем…

Пригнувшись, я перешагнула порог первого входа. Пусто. Только плетеный пол и стены. Чем-то мне эта постройка напоминает соты. Снова дырка в круглом потолке. Не найдя ничего интересного, я вышла и нырнула в следующий проход. Еще одна комната. В углу на циновке аккуратной невысокой стопкой сложена одежда, а у стены расположился высокий, отшлифованный до блеска камень. Заглянув в блестящую поверхность, я улыбнулась: Арсанар, оказывается, модник! Ведь камень не что иное, как местный аналог привычного для меня зеркала. И, скорее всего, очень ценная для тизарров вещь, поскольку ни в моей хижине, ни в хижине Таная я подобного чуда не наблюдала. Неожиданно послышались возбужденные голоса и шипение, отвлекшие меня от созерцания камня и вызвавшие догадливую усмешку.

Все яснее ясного: пока я тут тихо и спокойно, а главное, незаметно для остальных, изучаю строение местного дворца, взбудораженные моим обещанием тизарры разбрелись по э-э-э… комнатам. Разумеется, кому-то из них «повезло» наткнуться на сладкую парочку.

Надеюсь, Исан вняла моей просьбе и не позволила Арсанару разоблачиться раньше времени, равно как и не раздевалась сама. Помощь подруге, конечно, дело святое, но позор будущей дайны повелителя, равно как и самого повелителя, в мои планы никак не входит. Впрочем, любая моя помощь здесь уже вряд ли понадобится. А значит, можно и нужно уходить с чувством выполненного долга. Подвыпившие тизарры завтра протрезвеют и вряд ли вспомнят о том, кто сегодня толкнул их на эту авантюру. Так что я останусь вне подозрений. Нужно только стражу разбудить. Иначе возникнут вопросы, на которые, не дай бог, придется отвечать…

Пурпурная ночь тяжело нависала над деревьями, проникая сквозь переплетенные ветви и густую листву, окрашенную во все оттенки красного, и мягко стелилась по траве легким багряным туманом. С наслаждением вдохнув теплый воздух, я задержалась на пороге, прислушиваясь к едва слышному шипению тизарров, а затем прикрыла плотно дверь, быстро отбежала за деревья и, решив, что нахожусь в зоне недосягаемости, разбудила заклинанием спящую охрану. Посчитав дело завершенным, быстро вернулась в свою хижину и скользнула под бок к мужу. Если что, то я ни при чем. Сплю тут, понимаете ли. И притом совершенно спокойно. Спокойно, я сказала!


От ближайшего дерева отделилась фигура. Покачав головой, она медленно побрела прочь от хижины. Разумеется, тот поступок, который совершила человечка, понять можно. Но вот оправдать нельзя…


Утром Талейн проснулся рано, несмотря на бурно проведенный предыдущий день. Рассеянно чмокнув меня в нос, забегал по комнате, то и дело хватаясь за голову.

— Болит? — участливо поинтересовалась я, намекая на неизбежное похмелье.

— А?.. — В голубых глазах мелькнуло непонимание, но мгновение спустя взгляд стал осмысленным. — Нет, я снял последствия алкоголя, — пояснил муж, и вновь принялся ходить взад-вперед.

Я со вздохом откинулась на лежанку. И почему я никак не запомню, что магия существует, в том числе и у меня лично! Во всяком случае, вчера все получилось наилучшим образом. Интересно, что сейчас делает Арсанар? Готовит новую брачную церемонию? Хоть бы только не догадался, кто подложил ему столь роскошную свинью! Но с другой стороны, нечего было меня запугивать этими своими обычаями. В общем, как говорится, если напоролся, значит, не за то боролся.

— Я приглашу его во дворец, устрою грандиозный прием, — донеслось до моих ушей тихое бормотание мужа. Заинтересовавшись, я приподнялась на локте и прислушалась более внимательно. — Подарю ему клинки. Нет, меч! А, пусть лучше сам выберет!

— Наложниц, — осторожно подсказала я.

— Наложниц… — послушно повторил муж. Потом поднял голову и посмотрел на меня ну очень задумчиво: — Но у меня нет наложниц. Да и зачем они Арсанару? Своих целый гарем.

— Вот и я о том же. — Вздохнув, я села на лежанке и свесила ноги. — Может, расскажешь, в чем суть проблемы, которая так сильно озаботила тебя прямо с самого утра?

— Думаю, чем отблагодарить правителя тизарров, — вполне ожидаемо произнес Талейн. — Приглашу его во дворец, покажу оружейную комнату, пусть выберет себе, что понравится. А еще покажу наши ткани, лошадей. Разумеется, закачу пир горой! Пусть посмотрит, как мы в нашем мире живем. Думаю, он удивится. А еще, надеюсь, ему понравится. У нас столько всего интересного! Люди совсем другие.

— Кстати, о людях… — перебила я восторженную речь благоверного. — Не думаю, что все то, что я сейчас услышала, является хорошей идеей.

— Почему? — Муж застыл изваянием посреди хижины. — Думаешь, ему не понравится?

— Ну почему же? — Я вздохнула, собираясь с мыслями и с силой духа, понимая, какие надежды сейчас разобью. Но другого выхода не было. — Лично я уверена, что Арсанару все понравится. Но подумай, что станет с этим миром, если мы принесем в него наш быт, наши вещи и традиции. Не говоря уже о том, что внутриземный мир потеряет свою индивидуальность, он может также запросто лишиться и своих обитателей.

— А подробней? — Талейн подошел и сел рядом со мной. Озадаченный и серьезный. Мне стало искренне его жаль.

— Куда уж подробней! — Я вздохнула. Все-таки как же больно разбивать иллюзии! Но лучше сказать сейчас, пока не случилось непоправимое. — Дорогой, посмотри на этот мир. У тизарров есть все, что им необходимо, все, к чему они привыкли и с чем умеют жить. Поверь, некоторые умения у них настолько развиты, что нам и не снилось. Они в совершенстве владеют своими телами — нам есть чему у них поучиться. Насчет подарков… Дорогой, разумеется, ты можешь подарить все, что считаешь нужным. Но вряд ли тизаррам нужно оружие, потому что в отличие от нас они не воюют. Равно как и все остальные вещи: наши ткани намного грубее тех, из которых изготовлена одежда этого народа. Их пища не походит на нашу, а животные и птицы нашего мира вряд ли смогут привыкнуть к этому жаркому климату. К тому же если хоть один тизарр появится в нашем замке, его увидят. Слухи быстро разойдутся, а потом найдутся смельчаки, которые отправятся на поиски этого мира. И, вполне возможно, кому-то повезет. Как думаешь, что случится после этого с тизаррами? Уж точно ничего хорошего. Сюда придут десятки, а то и сотни человек, появятся желающие завоевать этот мир, начнется война, не говоря уже о кровосмешении людей и тизарров.

Замолчав, я посмотрела на мужа. Повисла тишина.

Наконец он поднял на меня небесно-голубой взгляд и улыбнулся.

— Ты все правильно сказала. Я согласен с тобой. Но в запале праздника не подумал обо всем этом. Просто радовался новому знакомству и хотел сделать как лучше. Но ты права!

Я смущенно улыбнулась в ответ:

— Прости, что помешала твоим планам. Я тоже с удовольствием и дальше дружила бы с тизаррами, но не получится.

— Да, действительно. — Муж вздохнул и, обняв меня за плечи, притянул к себе. — Мы должны оставить их для их же блага. Ну что, дорогая, соскучилась по дому?

— Спрашиваешь! — возмущенно фыркнула я, выбираясь из объятий. — Просто схожу с ума, как хочу домой!

— Тогда пойдем попрощаемся, — Талейн встал с лежанки и протянул мне руку. — Все, конечно, и так знают, что мы сегодня покинем долину, но уходить молча все же невежливо.

— Пойдем! — Я обрадованно подскочила и заторопилась к двери, бросив уже на ходу: — К тому же нам нужно найти Тимошку и Тиама!

Арсанара мы нашли на уже знакомой поляне. Судя по всему, повелитель действительно готовился к брачной церемонии. Во всяком случае, возле него стояли шестеро тизарров, и он что-то им непрерывно шипел, бурно жестикулируя руками. Увидев нас, заулыбался и пошел навстречу. Мне показалось или оставленные в покое собеседники действительно облегченно вздохнули?

После короткого обмена приветствиями муж неожиданно дал мне отставку, попросив погулять в стороне.

— Дорогая, подыши пока воздухом, а у нас есть серьезный мужской разговор, — невинно улыбнувшись, попросил он.

Я честно постаралась скрыть удивление, отошла в тень, укрываясь от солнца, и села на траву поддеревом. На самом деле мне глубоко безразлично, о чем там сейчас будут разговаривать эти двое.

— Лайс-са! Пос-смотри в траву! Не бойс-ся!

Вздрогнув от неожиданного свистящего шепота, я опустила взгляд. Рядом со мной извивалась в траве небольшая серебристая змея. Пусть я сразу же вспомнила, что змея — вторая ипостась тизарров, но сердце за эту секунду успело совершить головокружительный прыжок в область пяток и оттуда снова в грудь.

— Исан? — догадалась я, рассматривая змейку уже без боязни.

— Она с-самая. Иди за мной, только не быс-стро! И не с-смотри на меня.

Я встала, отряхнулась и как можно медленней и беззаботней пошла к деревьям, скрываясь от любопытных взглядов. Исан осторожно скользила впереди. Понимаю, после ночного происшествия она вряд ли хочет афишировать дружбу со мной. Наконец я пришла к моей хижине. Исан подползла к порогу. Толкнув дверь, я пропустила тизарру и вошла сама, плотно закрыв за собой дверь. Девушка моментально приняла свой привычный облик.

— Нужно поговорить на прощ-щанье, — улыбнулась Исан, вот только глаза ее при этом остались очень серьезными.

Я озадаченно нахмурилась. Опять что-то не так?!

ГЛАВА 6

Не бывает бесконечных песен.

Покидаем дальние края.

Мир настолько многогранен, интересен,

Но у каждого дорога в нем своя.

— Ты ведь ух-ходиш-шь, Лайс-са, — тихо произнесла Исан.

Я молча кивнула, понимая, что это даже не вопрос, а просто констатация факта. Тизарра приблизилась и… вдруг бросилась мне на шею. Обняла и горячо зашептала:

— С-спас-сибо тебе! С-спас-сибо за мое с-счас-стье! Никто не решалс-ся с-сделать так до тебя! С-со-перницы не х-хотели, мужчины боялис-сь разозлить Арс-санара, а ещ-ще с-стража никого не пус-скала во дворец. Ты первая и единс-ственная, кто с-сумел. С-спас-сибо! Уже завтра я с-стану дайной повелителя! С-смогу родить ему детей! Я с-самая с-счас-стливая! С-спас-сибо!

— Не стоит благодарности, — засмущавшись, я обняла подругу в ответ, почувствовав под руками необычайно тонкий стан. — Я рада, что все прошло благополучно и закончилось так замечательно!

— В том-то и дело, что ещ-ще не вс-се закончилос-сь. — Девушка отстранилась и проникновенно посмотрела на меня своими большими глазами. — Ты же понимаеш-шь, что повелитель он на то и повелитель, чтобы прес-ступать законы и обычаи. То, что он проведет с-со мной обряд, это замечательно, но он зол.

— Ну, его можно понять, — вставила я. — Никому не понравится, если его обведут вокруг пальца. В смысле обманут. Но, как говорится, ничто не остается безнаказанным. Раз существует обычай, то его должны соблюдать абсолютно все, от простого тизарра до самого повелителя. Разве я неправа?

— Ты права. — Исан согласно кивнула. — Прос-сто я х-хочу попрос-сить тебя, чтобы вы с-с мужем поторопилис-сь. Неровен час-с, кто-нибудь вс-спомнит, что это ты привела нежданных-х гос-стей во дворец.

— Да мы прямо сейчас и уйдем! — Я недоуменно пожала плечами, не понимая причин беспокойства подруги. — Как только Талейн и Арсанар закончат разговор. Так что не волнуйся. Кстати, хочу сказать тебе, что мы уйдем навсегда и больше не вернемся в долину. Не потому, что больше не хотим вас видеть, а потому, что люди способны разрушить ваш мир. Способны принести вам много горя и бед. Ни я, ни Талейн не хотим для вас такой судьбы. Поэтому мы сейчас с тобой простимся навсегда.

— Я понимаю. — Исан улыбнулась и вновь порывисто обняла меня. — Подумать только, я видела в тебе угрозу с-своей любви, а так получилос-сь, что ты же мне и помогла. И теперь ты меня тоже пос-слуш-шай, подруга! Жизнь длинная и полна с-сюрпризов. Не вс-сегда приятных-х. Поэтому возьми от меня подарок. Не хочу, чтобы он тебе пригодилс-ся, но, ес-сли что-нибудь с-случитс-ся, я буду знать, что у тебя ес-сть защ-щита! — Исан всунула мне в ладонь пузырек, скорее всего, из глины. — Здес-сь наш-ш яд от двадцати змей. Гремучая с-смесь. Убивает даже одна капля. Повторяю, не желаю, чтобы ты им пользовалас-сь, но на вс-сякий с-случай х-храни!

— Но у меня есть магия! — возмутилась было я.

Назад Дальше