На самом деле, несмотря на ожидание встречи с несметными сокровищами, вор чувствовал себя сейчас совсем неуютно. Слова гулким эхом отразились от каменных стен, и вполне могло показаться, что кто-то насмешливый и злобный, прячась во тьме, зловещим шепотом передразнивает говорящего.
– Свет, как и твоя пустая болтовня, может привлечь дракона, – отозвалась Тария настолько тихо, что эхо не смогло повторить ее фразы, беспомощно примолкнув. – Гномы отлично видят в темноте. Мой бог, ответив на мою молитву, тоже даровал мне временно эту способность.
– Но мне-то твой бог не даровал ничего, – огрызнулся вор, однако переходя на такой же едва уловимый шепот. – Как мы могли забыть факелы?
– Они не нужны, глупый ты человек. Ты разве забыл, что с нами два мага? – подал голос Прайд, и его шепот все равно звучал басовито и грозно. – Мастер Лигтон, может быть, ты сможешь с помощью магии осветить нам путь?
– Конечно, милый рыцарь, – согласился старик, произнося слова одними губами, но так, что все его спутники четко услышали сказанное. – Это совсем не сложно.
Он пошевелил губами, проговаривая слова заклинания на странном, чуждом языке магии. Едва он промолвил последнее слово, как вокруг отряда разлился тусклый белый свет. Казалось, будто свет источали сами камни. Только это магическое свечение следовало за путниками неотрывно. Туннель то поднимался, то спускался вниз. Иногда в стенах появлялись трещины или боковые ответвления, уходящие куда-то во тьму. Все они были слишком малы для дракона, поэтому на них даже не обращали внимания, уверенно продвигаясь по основному туннелю.
Но вот гном, идущий впереди всех, остановился и предостерегающе поднял руку. Лигтон сделал едва уловимый жест, и магический свет погас по мановению его руки. Свечение камней мгновенно исчезло, словно кто-то задул огонек свечи. Тария медленно подошла к Бронару и, коснувшись вытянутой вперед рукой его плеча, спросила еще тише, чем раньше:
– Что ты там увидел?
– Свет, – ответил гном, медленно пятясь к остальным замершим путникам. – Здесь не может быть иного света, чем свет в логове дракона. Думаю, мы дошли.
– Мы все готовы, – проворчал Прайд, медленно вытягивая меч из ножен. – Не будем тянуть время. Ведь впереди нас ждет только то, за чем мы сюда шли. Так давайте пойдем и решим проблему раз и навсегда.
Теперь даже те, кто не обладал ночным зрением, привыкнув к темноте, стали различать едва уловимое свечение далеко впереди. Отряд тронулся дальше, и с каждым пройденным шагом идти становилось все легче, а света становилось все больше. Стены осветились достаточно, чтобы видеть все выступы и трещины без лишнего напряжения глаз. Паладин поравнялся с гномом, чтобы одновременно ворваться в логово дракона. За двумя воинами следовали жрица и вор, приготовивший метательные ножи, а замыкали шествие маги. По мере приближения к пятну света гном начал тревожно всматриваться, словно что-то настораживало его впереди. Неожиданно он затряс головой и яростно рыкнул:
– Проклятье! Это вовсе не логово дракона! Мы все оказались на ложном пути! Это всего лишь выход из пещеры! А мы просто прошли эту проклятую гору насквозь!
– Как такое возможно? – изумился Прайд.
– Я не представляю! Как я мог сбиться с пути в подгорном туннеле? – зло ответил Бронар. – Лигтон, что ты скажешь теперь? Куда нам идти? Где искать этого дракона?!
Гном повернулся и с надеждой посмотрел на старого мага. Теперь уже все отлично видели освещенный солнечным светом выход из пещеры.
– Вардаш, конечно, идиот и пьяница, – ответила за мага Тария. – Но он не мог спутать место. Да и мы все видели кости тех несчастных, кого сожрал дракон.
– Нам надо выйти и посмотреть, – вступила в разговор Лилиан, не в силах оторвать взгляд от выхода из туннеля. – Может, там есть новая подсказка, которая поможет нам отыскать путь к цели. А может, у этого выхода мы найдем еще одну пещеру.
Она высказала вслух то, о чем думали и чего опасались остальные.
– Пошли. – Рыцарь не колеблясь решительно шагнул к выходу, и остальные последовали за ним.
Вокруг, насколько хватало глаз, безоблачное небо попирали остроконечные пики гор. Око Увара уже перевалило за полдень, щедро заливая все вокруг своим ярким светом. Мертвые Горы протянулись длинной и широкой грядой на запад до самого Милна и далеко на юго-восток. А прямо с горного кряжа, на уступе которого сейчас столпились изумленные искатели приключений, открылся потрясающий вид на равнину, окруженную почти отвесными склонами гор.
– Силы Света, что это? – пробормотала Тария, потрясенная представшим перед ними зрелищем.
Остальные, и вовсе потеряв дар речи, молча смотрели вниз, где посредине равнины раскинулись завораживающие и величественные руины города. Свежий ветер дул путникам в лицо, развевая волосы, выбивая слезу и заставляя щуриться.
– Это город, – проговорил Лигтон, удерживая одной рукой шляпу, а второй опираясь на свой посох. – Правда, он немного… разрушен.
Тария смерила старика презрительным взглядом и даже не пыталась скрыть усмешки.
– Понятно, что это разрушенный город, – отозвался Прайд, рассматривая карту Дионии. – Вот только на карте этого города нет.
– Ну и что с того? – спросил старик, не обращая внимания на то, что кто-то из спутников вновь смотрит на него как на помешанного. – Нанеси его на карту – и он будет на карте.
– Город настолько стар, что, по всей видимости, о нем давно забыли, – предположил Маерон Лар, нервно облизнув пересохшие губы. – Поэтому его и может не быть на карте. Представляете, насколько он древний? И уже много лет, а может, и веков в него не ступала нога смертных. Там может быть полно сокровищ!
– И тайн… – продолжила Тария, забыв про свои насмешки.
– И драконов, которые их стерегут, – оскалился довольный Бронар.
Он был в первую очередь гномом, а какой гном не ощутит восторга и радостного волнения при упоминании о героических битвах и бесчисленных сокровищах.
Город выглядел разрушенным и брошенным, словно окружающие скалы смяли его как бумажную игрушку. Вымощенные камнем дороги вздыбились, от домов остались лишь остовы, повсюду торчали остатки потрескавшихся колонн…
– Смотрите, – протянула руку Лилиан. – Там, в центре города, дворец. Вроде выглядит целым!
Старый маг, до этого вместо города беспечно рассматривавший ясное голубое небо, вдруг зло оскалился. Однако это странное выражение недолго уродовало его лицо – словно совладав с собой, старик вновь обрел совершенно беззаботный вид.
– Внученька, ты у меня такая зоркая, – похвалил он девушку и, обращаясь ко всем остальным, добавил: – Это значит, что дракон, скорее всего, обитает именно в этом заброшенном городе! Тут и пленников держать легче, и сокровища есть где укрыть. И дворец этот защищен его присутствием и его магией.
– Только не стоит забывать об осторожности, – насторожился вор, озираясь, будто дракон уже подкрадывался к нему. – Это все же дракон, а не горстка разбойников.
– Трус, – сплюнул гном и, подойдя к краю крутого склона, начал медленно спускаться вниз.
Жрица Нахена молча и без колебаний последовала за ним.
– Я могу спустить тебя вниз, мастер Лигтон, – предложил рыцарь и, галантно повернувшись к волшебнице, добавил: – А потом подняться и спустить тебя, уважаемая волшебница. Я справлюсь…
– Спустить меня?! – фыркнул старик. – Что за вздор!
Маг подошел к самому краю обрыва так близко, что носки его сапог нависли над обрывом. Перехватив посох посредине, он расставил руки в стороны и нараспев начал произносить слова заклинания:
– Налаерар, казадыраах, руорадоик…
Полы серой робы потревожил слабый ветерок, и, к изумлению Прайда, старик воспарил над землей. Решительно шагнув через край, маг начал плавно опускаться к подножию горы. Лилиан также подошла к обрыву и, закрыв глаза, начертила в воздухе очередную руну. Ее пальцы привычно оставляли в воздухе слабое серебристое мерцание, которое почти сразу же растворялось без следа. Девушка шагнула следом за стариком и заскользила по воздуху вниз. Прайд подошел к краю обрыва и увидел, как старый маг и девушка почти одновременно опустились у подножия склона.
Вор, ловкий как обезьяна, скользнул с края, нисколько не страшась высоты или отвесного склона. Легко обогнав и гнома и жрицу, он спустился вниз, лишь немного отстав от магов. Рыцарь забросил большой щит за спину и начал опасный и трудный спуск. Ему пришлось труднее всех, но могучая сила и выносливость позволили ему с честью преодолеть непростое препятствие. Скорее всего он действительно мог бы спуститься вниз с такой ношей, как старец за плечами, а потом еще и подняться за девушкой. Так или иначе, но вскоре весь небольшой отряд искателей приключений в полном составе уже стоял перед входом в древний разрушенный город.
Глава 3
Избранная злом во благо мира
Дорога огибала холм, вплотную подходя к Шаллирскому лесу. Из-за крутого склона холма показалась медленная процессия. Все бредущие навстречу путникам на первый взгляд казались внешне вполне нормальными людьми. Длинные черные одеяния могли скрывать под собой все что угодно – от простого оружия до символов богов Черного Трона или уродливых физических проявлений принадлежности к приспешникам сил Мрака.
– Какие-то они грязные, – поморщилась Элейн, внимательно рассматривая приближающуюся процессию. – И грязь странная…
Многие из бредущих людей при ходьбе опирались на палки. В шествии оказалось никак не менее полусотни человек, да еще трое из них тянули разбитую деревянную тележку, на которой восседал древний старик. Его одеяния ничем не отличались от одежд остальных.
– Странные жрецы, – вновь пробормотал Гефорг.
– Да с чего ты решил, что это жрецы? – спросил гном, бросая короткий взгляд на Нарлинга.
– Даже не знаю. Наверное, из-за их нелепых одежд. Только жрец станет надевать на себя такой уродливый и грязный балахон.
– Так одеваются монахи, – возразила Элейн. – Жрецы всегда одеты довольно богато. И никогда не будут ходить как какие-то грязные оборванцы.
– Девочка права, – согласился Регнар. – Они действительно больше похожи на монахов, намеренно ушедших от всех благ. К тому же, сколько я жрецов помню, они не только хорошо одеты, но еще и носят святые символы своей веры поверх одежд.
– А еще так одеваются те, кто хочет скрыть под свободными одеждами оружие, – заметил Экраим. – У нас однажды повстанцы носили примерно такие же уродливые одежды, да еще и мазались всякой дрянью. И ни один стражник не хотел дотрагиваться до них. Так они и пробирались через любые ворота без всякого досмотра. А под грязью и обносками скрывались кольчуги и оружие.
– А если они жрецы богов Мрака? – прошептал упрямо Гефорг. – Мы ведь не знаем, как выглядят такие жрецы. Может, как раз такими грязными и убогими.
– Тогда нам предстоит славная битва! – хохотнул Регнар. – Только ты ошибаешься в одном. Ты, может, и не видел никогда, а я убивал жрецов, поклоняющихся богам Черного Трона. Не могу сказать про красоту одеяний, но они тоже все как один носили проклятые символы своих мерзких богов поверх одежд.
– Приветствуем вас, славные путники!
Пока отряд путешественников обсуждал приближающихся людей, сама процессия не стояла на месте. Неторопливо, но уверенно все странное шествие приблизилось настолько, что возглавляющий его высокий крепкий мужчина с льдистыми глазами заговорил густым уверенным голосом.
– И вам привет… люди, – ответил гном, придержав коня. – За два дня, что мы путешествуем по этой дороге, вы первые, кого мы повстречали.
– Да, – согласился заговоривший мужчина, видимо игравший роль предводителя шествия. – Дорога пустынна до самого Милна. Скорее всего, это из-за непогоды, которая накрыла все эти земли.
– А кто вы и откуда путь держите? – поинтересовался Гефорг, услышав упоминание о Милне.
– Мы – простые паломники, – ответил вожак, бросив взгляд на остальных своих спутников. – Путешествуем с далекого юга. Из самой Долины Памяти. Цель нашего путешествия священна и благородна.
– Да уж, – отозвался Гефорг. – Про Долину Памяти столько слухов ходит, что я не удивляюсь пустой дороге.
Некоторые монахи переглянулись, однако вожак остался невозмутим:
– Расскажи мне, пожалуйста, что же за слухи ходят про земли, где стоит храм нашего ордена?
– Говорят, на юге Долины Памяти совершенно жить невозможно из-за проклятых слуг Мрака, – ответил молодой Нарлинг, присматриваясь к паломникам внимательнее: старик на разбитой телеге был явно слепым – бельма, сплошь сокрывшие всю поверхность его глаз, жутковатым образом гипнотически действовали на Гефорга. Молодой Нарлинг с трудом оторвал взгляд от этих слепых глаз и невольно передернул плечами.
Вожак на слова Нарлинга звонко рассмеялся, и его смех подхватили остальные его братья.
– Мы ни о чем таком не слышали. Плохая погода заставляет людей сидеть дома и выдумывать разные байки, чтобы не помереть со скуки.
– Истинно так, – согласно кивнул эль Нарим, с нарочитым безразличием глядя вдаль. – Увы, как бы нам ни приятно было с вами говорить, но нам пора двигаться дальше.
Наемник направил своего коня так, чтобы животное потеснило плечом лошадь Нарлинга. Это выглядело совершенно естественным желанием просто объехать паломников, но Экраим добился желаемого – лошадь Гефорга без понуканий своего седока медленно двинулась вперед.
– Да, нас тоже ждет наша цель, – кивнул предводитель паломников, отвернувшись.
Элейн направила свою лошадь вслед за уезжающими Нарлингом и эль Наримом. Только гном неподвижно сидел на своем коне, мрачно провожая взглядом проходящие мимо одинаковые коричневые силуэты. Паломники давно потеряли интерес к путникам, прячась под глубокими капюшонами. Только слепой старик, сидя на телеге, развернулся к путникам и переводил свои бельма с одного всадника на другого, словно видел их не хуже, чем человек со здоровыми глазами. В очередной раз переведя свой жуткий взгляд, он вздрогнул всем телом и заорал. Паломники всполошились, пригибаясь к самой земле, словно боясь чего-то невидимого. Предводитель их, напротив, подбежал к старику и, забравшись на телегу, замер, вслушиваясь в издаваемые калекой жуткие звуки.
Путники, привлеченные таким представлением, опять остановились. Гефорг и Элейн глазели, словно на выступление бродячих артистов на рыночной площади. А вот Экраим совсем не испытывал любопытства. Чувство опасности, направлявшее его прочь от процессии, теперь заставило подобраться, подготовиться к самому худшему. Гном, так и оставшийся на своем месте ближе всех к слепому старцу, невольно потянулся к рукояти топора.
Сначала старик взвизгивал и хрипел, захлебываясь невнятными звуками. Но постепенно он успокоился. Опираясь на протянутую руку предводителя паломников, калека поднялся, не сводя бельм с Элейн и Нарлинга. Подняв высушенную временем уродливую руку, старец ткнул кривым пальцем в сторону всадников:
– Они! – истошно воскликнул он, полностью перейдя на разборчивую человеческую речь. – Они найдут его воплощение! Они будут с ним! И он спасет ее!
Старик обессиленно рухнул обратно на телегу, казалось, даже теряя сознание. Паломники загалдели, мечась вокруг телеги. Но тут же предводитель показал свой авторитет, несколькими короткими, словно удары хлыста, выкриками полностью восстанавливая порядок и дисциплину.
Регнар плавным движением достал из чехла свой боевой топор и положил его перед собой на луку седла. Экраим заставил коня подойти ближе к Нарлингу.
– О, постойте, друзья! – восторженно воскликнул вожак, с улыбкой воздев руки к небесам. – Нам выпала великая удача встретить вас на своем пути! Вы должны отправиться с нами… и мы благодарим богов за ниспосланную нам удачу!
– Мы отправимся туда, куда сами пожелаем, паломник, – с зарождающейся яростью произнес Мраморная Стена, исподлобья глядя на предводителя паломников. – Никто не может говорить сыну Аррага, куда ему идти. И лишь глупость или незнание могут оправдать твои слова.
Все паломники пребывали в странном возбуждении и напряжении, словно слова слепого пророка оказали на них почти наркотическое воздействие.
– О прекрасная дева! – обратился предводитель паломников к Элейн, пропуская мимо ушей слова гнома. – Хоть твои друзья и не ведают, но ты особенная! Он защитит тебя, а значит, ты избранница его! Идем с нами, и ты станешь величайшей из дев! Тебе будет дарована честь спасти весь наш мир!
– Ты рехнулся? – насмешливо поинтересовалась Элейн, тем не менее потихоньку заставляя свою лошадь пятиться в сторону от толпы разгоряченных паломников. Повернувшись к Нарлингу, который находился сейчас ближе всех от нее, негромко добавила: – Он действительно рехнулся. Я никакая не особенная. Да и не хотела бы быть особенной для таких уродов. Мир спасать! Мне кажется, нам стоит бежать отсюда.
– Вы избраны встретить его! И он защитит вашу подругу! Разве вам этого недостаточно? – удивленно развел руками предводитель паломников.
– Кто? – рявкнул Регнар, теряя терпение и окончательно заводясь. – Кто "он"? Что ты мелешь, юродивый?!
Руки паломников потянулись к чему-то, что скрывалось под грязными бесформенными одеждами.
– Даклакус! – воскликнул вожак в исступлении.
Лошади всхрапнули, нервно переступая, испугавшись резкого болезненного крика человека, а может, каким-то неведомым чутьем ощущая всю темную энергию произнесенного имени одного из самых жутких богов Черного Трона – Повелителя Боли.
Робы паломников распахнулись, сваливаясь с обнаженных тел на землю. Открывшееся взорам путников могло вызвать ужас и омерзение у кого угодно. Даклакус – бог Черного Трона, Семиликий бог боли – требовал от своей паствы жертв в виде страданий и боли. В ответ, как и иные боги Черного Трона, он даровал им проклятую силу Мрака, отравляющую весь мир. Тела паломников сочились кровью и гноем. Стальные цепи, покрытые острыми зазубренными крюками, пронзали кожу, впиваясь в плоть и причиняя боль при каждом движении. Старые раны гноились. Цепи тихо позвякивали, вторя движениям.
В один миг вместе с одеяниями были отброшены и посохи. Их место в покрытых старыми и свежими шрамами руках заняли мечи и палицы. Глаза пылали жаждой убийства, а из раззявленных ртов вырывался клекот, похожий на сдавленное рычание.
– Слуги Мрака! – в ужасе воскликнул Гефорг.