Гончарный круг неба - Филип Дик 5 стр.


Сила. Сила бытия и противостоящий ей мир небытия - что предпочтительнее? Сила всякий раз выдыхается в конце пути, и это, должно быть, означает, что она больше не нужна. Сила - бытие - вещь временная. А мир - небытие - вечен, он существовал до его рождения и пребудет после его смерти. Период усилия, лежащий в промежутке, - всего лишь эпизод, недолгое напряжение взятых напрокат мышц - тела, которому суждено вернуться... к истинному владельцу.

Не повстречай Джо Глиммунга, подобные мысли никогда бы не проклюнулись сквозь вялую корку его полусонного, отупевшего мозга. Но в Глиммунге Джо увидел вечную, самообновляющуюся силу. Глиммунг, как звезда, горел собственным светом, ни у кого ничего не выпрашивая. Он и прекрасен, как звезда. Он - гладь озера, цветущее поле, безлюдная вечерняя улица, над которой угасает закат. Закат угаснет, сумерки перельются во тьму, но Глиммунг по-прежнему будет сиять, как бы очищая своим светом всех и все вокруг. Он - свет, проникающий в душу, в те закоулки души, что тронуты тленом.

И светом своим он выжигает червоточины гнили и разложения, здесь и там, этих немых свидетелей невостребованной жизни.

Джо сидел в зале космопорта, в неудобном пластиковом кресле, и вслушивался в гул ракетных двигателей. Повернув голову, он увидел сквозь огромное окно стартующий ЛБ-4. Здание космопорта содрогнулось. Спустя несколько секунд корабль исчез.

"Передо мною тишина непролазной топи, - думал Джо, - и зловещие, хищные звуки гигантских машин разрывают эту тишину..."

Он встал и прошел через зал ожидания к будке Исповедальной Службы. Бросив монетку в прорезь, он наугад набрал шифр. Стрелка указателя остановилась на Дзен.

- Скажи, что мучит тебя. - Голос учителя-старца был исполнен сострадания и покоя. Он говорил так, будто не существовало земной суеты и забот, будто не было самого времени.

- Мне страшно, - сказал Джо. - Семь месяцев я маялся от безделья, а теперь вот нашел работу. Но она может и вовсе выключить меня из жизни в Солнечной системе. А вдруг я не справлюсь? Вдруг я за это время растерял все способности?

- Ты и работал, и не работал, - донесся плавный, невесомый голос старца, - а самое трудное занятие - это не работать.

"Это все, что мне может сказать Дзен", - понял Джо, и прежде чем старец продолжил свою мысль, он уже перешел на Протестантство.

- Без работы, - тон пастора был более суровым и решительным, - человек ничего не значит. Он просто перестает существовать.

Джо сразу же переключился на Католичество.

- Господь и любовь Господня да приимут тебя, - зазвучал далекий умиротворяющий голос падре. - Ты невредим в деснице Его. Он тебя никогда...

Джо включил Ислам.

- Убей врага своего, - прорычал мулла.

- Да нет у меня врагов, - покачал головой Джо. - Кроме собственных усталости и страха.

- Это и есть твои враги, - гнул свое магометанин. - Ты должен объявить им джихад; должен доказать себе, что ты настоящий человек, воин, способный дать отпор. - Мулла разошелся не на шутку.

Джо попробовал Иудаизм.

- Возьми миску супа из марсианских червей... - сладко запел рабби, но у Джо кончились монеты. Без денег не бывает исповеди, и голос из автомата угас - или, может быть, заснул. Кто их разберет, этих роботов...

"Суп из червей, - повторил Джо. - Самый крутой деликатес.^ Что ж, наверное, рабби прав, сейчас лучше всего сходить перекусить".

В ресторане космопорта он едва успел присесть на табурет и взять меню, как к нему обратился сосед:

- Не хотите ли сигарету?

- Господь с вами! Нельзя же курить в помещении - особенно здесь... - Джо повернулся к собеседнику и застыл на полуслове. Он понял, с кем говорит. Рядом с ним, в человеческом обличье, сидел Глиммунг.

- Простите, у меня и в мыслях не было вас пугать, -. успокоил Глиммунг разволновавшегося Джо. - Ваша работы превосходны, я вам об этом уже говорил. Я взял вас именно потому, что считаю вас лучшим керамистом на Земле; об этом я тоже говорил. Служитель культа был прав: вам надо поесть, чтобы немногоприйти в себя. Я сейчас что-нибудь закажу. - Глиммунг кивнул роботу-разносчику, одновременно раскуривая сигарету.

- Разве они не видят, что вы курите? - изумился Джо.

- Нет. - Глиммунг огляделся по сторонам. - Робот даже не замечает моего присутствия. - Он повернулся к Джо. - Заказывайте сами, что пожелаете.

Проглотив полную миску супа из червей и выпив кофе (как и полагалось по закону, кофе не содержал кофеина), Джо заметил:

- Боюсь, вы не понимаете, что со мной творится. Для такого, как вы...

- Для какого, как я? - переспросил Глиммунг.

- Ну, вы же знаете... - смутился Джо.

- Ни одно из живых существ себя не знает, - заявил строго Глиммунг. - Вы не знаете себя, вы не имеете ни малейшего понятия о главных своих способностях. Знаете, что для вас будет означать Подъем? То, что было скрыто в глубине вашего естества, то, что дремало в состоянии эмбриона, - все это будет реализовано. Кто причастен к Подъему, кто вовлечен в этот процесс, со всех планет, разбросанных по Галактике, - все смогут быть. Ведь вас никогда не было, Джо Фернрайт. Вы только влачили существование. Быть - значит свершать. И мы совершим великое дело, Джо Фернрайт. - Голос Глиммунга зазвенел, как сталь.

- Вы пришли рассеять мои сомнения? - обиженно проскрипел Джо. - Именно для этого вы здесь появились? Убедиться, что я не передумал и не сбежал в последний момент?

Джо, разумеется, понимал, что городит абсолютную чушь. Вот уж важная птица нашлась! Именно из-за него, Джо Фернрайта, Глиммунг, разрываясь между пятнадцатью мирами, тратит свое драгоценное время, несется на окраину Галактики подбадривать какого-то жалкого горшечника из города Кливленд. Бред чистой воды! Еще один самообман! У Глиммунга без Фернрайта хватает забот, и куда более важных...

- Это как раз и есть "важная забота", - ответил Глиммунг, прочитав мысли Джо.

- Почему?

- Потому что нет забот второстепенных. Как нет второстепенной жизни. Жизнь насекомого или паука так же значима, как ваша, а ваша - так же, как моя. Жизнь есть жизнь. Вы хотели бы прожить столько же, сколько я? Однако провели семь месяцев в адском состоянии, день за днем ожидая, пока наконец случится то, что вы считаете везением... Вот так же ждет и паук. Представьте себе паука, Джо Фернрайт. Он соткал паутину, сделал маленькое укрытие и сидит в нем. В его лапках нити, ведущие во все концы паутины. Как только в ловушку угодит пища, он получит сигнал. Для паука это вопрос жизни и смерти. И вот он ждет. Проходит день. Два. Неделя. Он все ждет: а что ему остается, кроме как ждать? Он словно нищий рыбак, закинувший удочку в ночную мглу... может, что-то появится, и он будет жить. Или же ничего не придет. Однажды он впадает в отчаяние: "Все. Добычи не будет. Поздно". И действительно, уже поздно. Он так и умирает в ожидании.

- Но я таки дождался, - буркнул уязвленный Джо.

- Да. Я пришел.

- Вы взяли... - Джо осекся. - Вы подобрали меня из жалости?

- Ничего подобного, - сказал Глиммунг. - Подъем потребует великого таланта. Многих талантов, знания многих ремесел, огромного количества искусных мастеров. Вы взяли с собой тот фрагмент?

Джо вынул из кармана куртки осколок божественного творения и поставил его на столик, рядом с миской из-под супа.

- Их тысячи, - продолжил Глиммунг. - У вас, как я полагаю, в запасе еще сотня лет. Но это ничтожно мало. Вы будете бродить среди чудесных обломков до конца своих дней. Но кто знает, может, и исполнится самое сокровенное: вы сможете в полной мере быть. И причастившись к бытию, пребудете навсегда. - Глиммунг поглядел на часы. - Через пару минут объявят ваш рейс. Пора.

Когда защелкнулись пристяжные ремни и опустился защитный экран, Джо, с трудом повернув голову, разглядел пассажира, сидевшего рядом.

На табличке обозначено имя: "МАЛИ ЙОХОС". Это была девушка одной из неземных рас.

Включились ракетные двигатели, и корабль вышел на старт.

Джо никогда еще не бывал за пределами Земли. На него навалилась нарастающая сила тяжести. "Это... не то что... лететь... из Нью-Йорка... в Токио", - подумал Джо, задыхаясь. Снова с невероятным усилием он повернулся, чтобы еще раз взглянуть на девушку с другой планеты. Ее лицо сделалось синим.

"Может быть, это типично для их расы, - решил Джо. - А может быть, я тоже весь посинел. И сейчас отдам концы". Тут заработали основные двигатели, и Джо Фернрайт потерял сознание.

Очнувшись, он услышал звуки Четвертой симфонии Малера и тихий гул голосов. Бойкая темноволосая стюардесса деловито отстегивала у Джо защитный экран и кислородную подушку.

- Вам лучше, мистер Фернрайт? - поинтересовалась стюардесса, осторожно поглаживая его волосы. - Мисс Йохос прочла вашу анкету, которую вы нам представили перед полетом, и очень хочет поговорить с вами. Вот так, теперь ваши волосы в порядке. Не так ли, мисс Йохос?

- Как вы здравствуете, мистер Фернрайт? - спросила мисс Йохос с резким акцентом. - Я порадовалась узнать вас очень. Всю продолжительность нашей дороги я удивлялась обратиться к вам, потому что я решила, что у вас и у меня много то же самое.

- Позвольте мне взглянуть на анкету мисс Йохос, - обратился Джо к стюардессе; ему передали текст, и он по диагонали просмотрел его. Любимое животное - сквамп. Любимый цвет - редж. Любимая игра - монополька. Любимая музыка - кото, классика и кимио-ито. Родилась в системе Прокс, что сделало ее в некотором смысле первопроходцем.

- Думаю, - заметила мисс Йохос, - что вы и я в одном предприятии. Несколько из нас с включением меня и себя.

- Вас и меня, - поправил Джо.

- Вы природный землянин?

- Я никогда не улетал с Земли.

- Тогда это ваш первый путь?

- Да, - кивнул Джо. Он тайком оглядел девушку и нашел, что она привлекательна. Коротко остриженные бронзовые волосы эффектно контрастировали со светло-серой кожей. К тому же она обладала необычайно тонкой талией. Сквозь воздушную блузу и трико хорошо просматривались и другие соблазнительные подробности фигуры.

- Вы морской биолог? - уточнил Джо, дочитав ее анкету.

- Действительно так. Я должна определить глубину прорастания кораллами... - она запнулась, достала карманный словарик и нашла нужное слово, - затонувших предметов искусства.

Одна вещь вызвала у Джо любопытство.

- В каком воплощении вы видели Глиммунга?

- Воплощение? - отозвалась мисс Йохос и стала растерянно листать словарь.

- Облик, - подсказала стюардесса. - Могу предложить вам воспользоваться компьютерной системой. У каждого кресла есть наушники и микрофон. Вот ваш, мистер Фернрайт, а вот ваш, мисс Йохос.

- Спасибо. Мои языковые навыки восстанавливаются, - пояснила мисс Йохос, отказавшись от наушников. - Так что вы спросили?

- Кем предстал перед вами Глиммунг? - повторил Джо. - Как он выглядел физически? Высокий? Маленький? Полный?

- Глиммунг вначале предстает в обрамлении из воды, - сказала мисс Йохос. - Поскольку он действительно часто бывает на дне океана своей планеты, в... - она подбирала слово, - в окрестностях затонувшего храма.

Джо понял океанскую метаморфозу в жандармском участке.

- А как он выглядел потом? Так же?

- Второй раз он появился впереди меня, в виде прачечной из корзины.

"Абракадабра какая-то. Ничего не понимаю. Про что это она? - недоумевал Джо. - Может быть, корзина из прачечной?" Вдруг он вспомнил об Игре. Прежнее занятие неожиданно всплыло в памяти.

- Мисс Йохос, - предложил Джо. - А что, если мы воспользуемся компьютером? В самом деле, это может быть интересно... Я расскажу вам, какой казус со мной случился при автоматическом переводе русской технической статьи. Один термин...

- Хорошо, только помедленнее, - прервала его мисс Йохос. - Я не успеваю вас понять и дополнительно у нас есть другие вещи, чтобы обсуждать. Нам нужно спросить всех и выяснить, сколько всего нас пригласил мистер Глиммунг. - Она надела наушники, закрепила микрофон и нажала по очереди все кнопки на пульте. - Пожалуйста, поднимите руки те, кто направляется на планету Плаумэна по приглашению мистера Глиммунга.

- Так вот, в статье, - продолжал Джо, - когда компьютер перевел ее на английский язык, было странное выражение, которое все время повторялось: "Водяная овца". И все спрашивали: что бы это значило, черт возьми? И никто не мог понять. Тогда они наконец...

- Тридцать из сорока пяти пассажиров заняты в предприятии Глиммунга, - опять перебила Джо мисс Йохос. - Может быть, теперь нам пора заключить союз и действовать сообща?

Из передней части салона седой джентльмен с суровым взглядом отозвался:

- Пожалуй, это неплохая идея.

- Но он уже и так много платит, - заметил тщедушный юноша слева.

- А вы имеете письменное подтверждение? - спросил седой. - Он ведь дал только обещание на словах, а потом припугнул, насколько я понял. Во всяком случае, меня он точно пытался запугать. Явился, как архангел в Судный день. Это совершенно выбило меня из колеи. Если б вы меня знали поближе, то поняли, что такие вещи трудно проделать с Харпером Болдуином.

- В конце концов, - упрямо талдычил свое Джо, - удалось найти русский оригинал статьи, и знаете, что это было? Гидравлический таран. А на английский переводится как "водяная овца". С этой истории началось любопытное занятие. Мы с друзьями...

- Устных обещаний мало, - подала голос остролицая пожилая дама в конце салона. - Прежде чем приступить к работе, нам стоило бы подписать контракты. По существу, если вдуматься, он действительно согнал нас на корабль, изрядно запугав.

- Тогда давайте подумаем, какая угроза будет исходить от него, когда мы доберемся до планеты Плаумэна, - предложила мисс Иохос.

- Мы назвали это занятие Игрой... - как сомнамбула, бормотал Джо.

- К тому же, - вещал седовласый, - надо помнить, что мы - лишь небольшая часть рабочей силы, которую Глиммунг собирает по всей Галактике. Можем действовать вместе, пока не сдохнем, но какое это имеет значение? Мы здесь как капля в море. Или станем этой каплей, когда он соберет всех остальных на чертову планету.

- Что необходимо сделать, - сказала мисс Йохос, - так это объединиться прямо здесь. Тогда, оказавшись на планете Плаумэна, мы вместе поселимся в одном из центральных отелей, наведем контакты с другими работниками Глиммунга. Тогда от нашего союза будет толк.

- Но разве Глиммунг... не сверхъестественное существо? - заговорил краснолицый толстяк, оживленно жестикулируя. - Разве он - не божество?

- Божеств не существует, - заметил тщедушный юноша. - Я в свое время свято веровал в них, но после парочки неприятных историй, когда все мои планы разлетелись в прах, - не верю. И другим не советую.

- Я имею в виду его возможности, - пояснил краснолицый. - Какая разница, как называть? По сравнению с нами Глиммунг обладает могуществом божества, - уверенно заявил он. - К примеру, он может находиться одновременно в десяти или пятнадцати мирах и все же при этом оставаться на планете Плаумэна. Мне он явился в жутком обличье, как и седому джентльмену. Я убежден, что так оно и было на самом деле. Глиммунг вынудил нас забраться в космолет. Со мной случилось именно так. Примерно в то же время, как Глиммунг впервые дал о себе знать, у меня на хвосте висели жандармы. Я попал в серьезную переделку, так что пришлось выбирать: либо принять приглашение Глиммунга, либо оказаться за решеткой.

"Боже праведный, - подумал Джо. - Может, Глиммунг посодействовал тому, чтобы меня накрыла СС. А эти цепные псы, что пристали ко мне, когда я раздавал монеты? А офицер, который отобрал у меня последние гроши? Ведь их, наверное, тоже навел Глиммунг!"

Теперь уже несколько пассажиров говорили, перебивая друг друга. Внимательно слушая, Джо обнаружил общее место во всех повествованиях. Все рассказывали о побеге из жандармского участка или из патрульной машины.

"Это меняет дело", - решил Джо.

- Из-за Глиммунга я нарушила закон, - сетовала почтенная дама. - Он заставил меня в порыве эмоций выписать чек одной из благотворительных организаций. Чек завернули из банка, и, конечно, эсэсовцы тут же меня засекли. Правда, потом выпустили на поруки, а я скрылась и оказалась на этом корабле. Не понимаю, как СС меня отпустила: я была уверена, что меня остановят в порту...

"Вот ведь странное дело, - размышлял Джо. - Нас всех могла прихватить СС. И Глиммунг не перенес нас на планету Плаумэна своими магическими силами, а заставил воспользоваться обычным транспортом. При этом он лично явился в космопорт - очевидно, убедиться, что мы не дали задний ход. Значит ли это, что между Глиммунгом и СС по существу нет разницы?"

Джо попытался вспомнить, существуют ли законы, регламентирующие жизнь граждан с необычными знаниями и способностями. Да, есть такой закон: человек, владеющий талантом, недоступным руководству или "слугам народа" (в его отсутствие), не имел права покидать Землю - это считалось уголовным преступлением.

"А мне, когда я сообщил свою профессию, просто сказали "о’кей" и поставили печать. И вызвали следующего... тоже, вероятно, обладающего особым и высоко ценимым талантом. И ему тоже, очевидно, сказали "о’кей", отпуская на планету Плаумэна".

Подведя невеселый итог, Джо почти физически ощутил присутствие где-то рядом серьезной опасности. Сходство между Глиммунгом и жандармами, пусть даже во многом кажущееся и неявное, настораживало Джо. И здесь, и в жандармском участке он в равной степени был в плену сильных мира сего. Более того, на планете Плаумэна он не будет защищен даже тем минимумом формальностей, на которые имеет право подсудимый. Как сказал уже кто-то из пассажиров, в этом мире они окажутся целиком во власти Глиммунга и его необузданных желаний. Они станут, по существу, приложением к Глиммунгу.

Что ж получается? Корабль уносит его сейчас в такой же беспощадный, тоталитарный мир, из какого Джо, казалось, уже вырвался. Значит, опять облом. Значит, он в очередной раз пролетел, в прямом и переносном смысле слова. Как ни старайся, от судьбы не убежишь!

Наверное, то же самое случилось и с остальными, с сотнями или даже тысячами существ, стекающихся на планету Плаумэна со всей Галактики. В бессильном отчаянии Джо хотел закричать. Но потом вдруг вспомнил слова Глиммунга, когда тот сидел в человеческом облике в ресторане космопорта: "Нет второстепенных жизней". И еще о смиренном пауке, о нищем рыболове в ночной мгле.

- Послушайте-ка. - Джо настроил микрофон на общую трансляцию. - Глиммунг кое-что объяснил мне еще там, на Земле. Он говорил о жизни в бесцельном ожидании чуда. О том, что для большинства людей чудес так и не происходит, и они умирают, растратив все силы на бессмысленное безделье. Глиммунг намекнул, что таким свершившимся чудом может стать для меня Ремесло. А восстановление Хельдскаллы - конечная цель моего бытия...

Джо говорил и чувствовал, как в нем крепнет вера в собственные слова, по ходу речи становясь едва ли не Абсолютом, могущественным и незыблемым. Джо ощущал, как вера эта меняет нечто внутри него. Да, она растет, дает невиданные доселе силы, и теперь Джо может заявить смело: "Аз есмь".

Назад Дальше