Звезда над морем - Пол Андерсон 17 стр.


- Но в душе ты по-прежнему провинциальный американец. Ты как-то сам так сказал, и я в этом убедилась. Я могу быть твоим другом, партнером, твоей любовницей, но никогда, в глубине твоей души, никем больше. Будь честен.

- Стараюсь, - хрипло произнес он.

- Для меня это было бы хуже, - закончила Флорис. - Мне пришлось бы слишком многое скрывать от тебя. Я чувствовала бы себя предательницей. В этом, конечно, нет смысла, но именно такое было бы у меня ощущение. Мэнс, нам лучше не влюбляться в друг друга еще раз. Лучше будет, если мы расстанемся.

Они еще несколько часов провели в разговорах. На прощание она прижалась к нему, Эверард обнял ее и ушел.

IV

Мария, матерь Божия, мать многострадальная, мать милосердная, будь с нами теперь и в час нашей смерти.

Плывем мы на запад, однако ночь обгоняет нас. Присмотри за нами во мраке и проводи ко дню. Даруй кораблю нашему свое благословение, и будет оно нашим самым ценным грузом.

Чистая, как ты сама, звезда твоя сверкает над закатом. Веди нас своим светом. Успокой моря своею добротой, направь попутный ветер в пути нашем дальнем и обратно к дому, к нашим любимым, а в конце пути нашего земного молитвами своими проводи на Небо.

Ave Stella Maris!

Примечания

1

Свебы - собирательное название ряда племен в северо-восточной Германии.

2

Цивилис, Юлий, или Клавдий Цивилис, знатный батав, руководивший восстанием германских и кельтских племен против римлян в 69–70 годах.

3

Батавы, каннинефаты, тунгры, фризы, бруктеры и др. - племена, жившие в Европе на территории нынешних Нидерландов, Бельгии и др. стран.

4

Тенктеры - германское племя в нижнем течении Рейна.

5

Центурион - начальник центурии (отряд в сто человек в древнеримском войске).

6

Помощник полководца или наместника провинции.

7

Известен публичными домами, магазинами секс-индустрии.

8

"Истории", "Германия" - книги, написанные римским историком Тацитом Корнелием (род. в 55 г., умер в 117 г.) Он также автор таких трудов, как "Анналы", "Диалоги" и др.

9

Персефона - богиня плодородия и подземного царства; Минерва - богиня мудрости; Беллона - богиня войны, сестра Марса в римской мифологии.

10

Хтонический - имеющий отношение к подземному царству.

11

Пунические войны - войны между Карфагеном и Римом.

12

Убии - дружественное Цезарю германское племя, жившее на правом берегу Рейна; гугерны - германское племя, жившее на левом берегу Рейна.

13

Ныне г. Майнц.

14

Кастра - начальное слово в названиях многих римских городов, переводится как "крепость", "укрепленный лагерь".

15

Новезий - укрепленное место убиев на левом берегу Рейна, ныне Нейс близ Дюссельдорфа; колония Агриппины - ныне г. Кельн.

16

Асцибургий - город в Германии, ныне предположительно Асберг.

17

Гальба Сервий Суплиций - легат, участник заговора против Цезаря, император в 68–69 гг.

18

Лингоны - кельтская народность.

19

Арминий - вождь херусков, разбивший Вара в Тевтобургском лесу (9 г. н. э.), убит в 21 г. н. э.

20

Хазуарии - племя в северной Германии, жившее в нижнем течении Рейна.

21

Арендаторы земельных участков, крестьяне.

22

Хавки - германское племя, жившее между реками Эмс и Лаба.

23

Эддический - от Эдды, памятника древнескандинавской эпической литературы.

24

Богиня Ночи в греческой мифологии.

25

Монотеизм - религия, признающая, в отличие от политеизма, единого бога.

26

Зороастр, или Заратуштра (между 10-м и первой половиной 6 в. до н. э.), - пророк и реформатор древнеиранской религии, получившей название зороастризм.

27

Килт - мужская одежда в виде юбки у шотландцев и древних римлян.

Назад