- Ха, что снова здесь делают эти кресла и ковер? - спросил один из полицейских.
- Эй, парень, ты кто такой? - выкрикнул другой.
Честер сложил руки на груди и со свирепым выражением лица уставился на начальника патруля.
- Я, кажется, дал указание, чтобы за этим районом вели тщательное наблюдение, - пролаял он. - Кто разбросал здесь эти вещи? Это вам что, склад мебельной рухляди?
- В чем дело? - спросил начальник патруля, открывая от удивления рот.
- Застегните свой мундир, - оборвал его Честер. - И извольте побриться к следующему дежурству. - Он заложил руки за спину и прошелся взад-вперед перед выстроившимися в линейку полицейскими. - Сержант, почистите ботинки. И вымойте машину.
- Эй, да кто вы такой?
- Нет, кто вы такой, сэр! - проревел Честер. - Вы что, никогда не видели полевую форму комиссара полиции?
- Так точно, видел, сэр, - быстро ответил полицейский. - Но это не та форма.
- Тайной полиции, то есть, - поправился Честер.
- Тайной полиции? Черт, я видел комиссара тайной полиции на скачках не далее чем на прошлой неделе.
- Комиссара международной полиции, недоумок! - продолжал реветь Честер. - Вы что здесь, не понимаете, что это вопрос международного значения? Я, - перешел он на заговорщический тон, - знаю из совершенно достоверных источников, что это дело связано с планируемым вторжением инопланетян.
- Вот так так! - присвистнул полицейский.
- Так вот, - ровным голосом продолжал Честер, - не припомните ли вы дело о нагой молодой женщине, которая была не так давно арестована где-то в этом районе?
Полицейские переглянулись. Один из них приподнял свой хромированный шлем и посмотрел куда-то вверх.
- Кажется, - произнес он. - Э-э-э…
- Я думаю, что, возможно, что-то припоминаю, - откликнулся другой.
- А, прекрасно. Можете ли вы мне напомнить, чем закончилось это дело? А то что-то у меня вылетело из памяти.
- Сейчас, одну минутку…
- Возможно, она отсидела небольшой срок и была выпущена на свободу, - подсказывал Честер. - Возможно, ей удалось даже найти работу - где-нибудь здесь, неподалеку.
- Работу, - повторил полицейский, тупо уставившись на Честера.
- Почему бы нам не проехать в полицейский участок… э-э-э… комиссар? Возможно, там мы сможем все уладить.
- Почему же, она, может быть, все еще находится в женском карцере, - предположил другой полицейский. - Может быть, нам удастся устроить для вас короткую встречу с ней.
- Ну что ж, отличное предложение, - решительно сказал Честер. - Везите меня туда прямо сейчас.
- Слушаюсь, сэр. Сюда, пожалуйста.
Честер проследовал за двумя полицейскими в их машину. Он ехал молча, обдумывая, что и как необходимо сделать. Было маловероятно, что все эти десять месяцев Унэ находилась в местной тюряге. Тем не менее она могла усугубить первоначальный проступок отягчающими обстоятельствами вроде оскорбления полицейских, нанесения ущерба государственной собственности, попытки побега, оказания сопротивления при аресте или отсутствия водительских прав. И конечно же, у нее не было при себе ни цента, что, как известно, не способствует выяснению истины, когда имеешь дело с блюстителями закона.
Машина затормозила у бокового входа здания из красного кирпича с двумя колоннами, которые увенчивали два матовых шара с надписью: "Полиция". Честер вышел из машины и последовал за водителем вверх по ступенькам, в то время как второй полицейский замыкал процессию. Внутри здания шедший впереди полицейский сделал знак Честеру пройти через короткий коридор в дежурную комнату. В ней находился высокий тощий человек в красной униформе, который бросил на них через стол раздраженный взгляд.
- Ну, приятель, - сказал начальник патруля, глядя на Честера, - посмотри, кто у нас здесь - комиссар международной полиции. Вот она какая - форма международной полиции.
- Я хотел бы узнать… - начал Честер, делая шаг вперед.
- И вот он является к полицейскому патрулю и требует, чтобы ему сказали, не помним ли мы дамочку, которую арестовали где-то в этом районе.
- Кстати, и кресло, и ковер снова на месте, - подал голос второй полицейский.
Сидящий за столом резко вскочил:
- Что, снова на месте? А вы установили, кто их сюда вернул?
- Говорят, что это вторжение с Марса, - ответил второй полицейский. - За ними трудно было уследить, с их фантастической техникой.
- Вы идиоты! Каблицкий, да я с тебя сдеру за это нашивки. Немедленно возвращайтесь туда и возьмите район под тщательное наблюдение. Это не означает, что вы сядете в машину и будете слушать последний хит-парад.
- Но, шеф, что делать с этим? Похоже, он опасный псих.
Шеф взглянул на Честера:
- Мне он напоминает героя какого-то рекламного ролика. Как бы то ни было, изолируйте его за сопротивление закону.
- Но позвольте… - начал было Честер.
Двое полицейских повернулись к нему с облегченным выражением на лицах и уже было пытались заграбастать его своими громадными ручищами, когда Честер, отклонившись в сторону, схватил протянутую руку, резко завернул ее за спину и надавил. Полицейский взвыл, подпрыгнул и рухнул на пол бесформенной грудой.
- Мне просто нужна некоторая информация, - заявил Честер. - Та девушка, о которой я спрашивал, она все еще в заключении?
Второй полицейский зарычал и придвинулся к Честеру. Тот мгновенно окаменевшими пальцами ткнул его в солнечное сплетение, а когда тот согнулся, рубанул его ребром ладони по шее.
- На помощь! - заорал шеф, протягивая руку к ящику стола.
Честер перелетел через стол и схватил тощую шею комиссара.
- Послушай ты, козел вонючий! - рявкнул Честер. - Где девчонка, которую вы задержали за появление в общественном месте в неприличном виде?
Полицейский мужественно сопротивлялся; Честер начал колотить его головой об пол. В поле зрения возник один из его очухавшихся коллег, и Честер, ухнув, сбил его с ног обмякшим телом комиссара.
- Слушай, - настойчиво продолжал Честер, прижав незадачливого полицейского чиновника локтем к спинке высокого кресла. - Все, что мне нужно, - это узнать местонахождение молодой особы. Почему бы тебе не оказать маленькую услугу законопослушному гражданину?
- Она… в женском крыле… северная сторона, первая камера… направо…
- Где ключи?
- Ключей нет, там шифр.
- Какая комбинация цифр?
Дверь комнаты распахнулась настежь, и в ней возник жирный полицейский, выпучил глаза и потянулся рукой к кобуре с тяжелым пистолетом. Честер мгновенно выставил перед собой полицейского комиссара как щит. Появились другие полицейские. В коридоре разрывался сигнал тревоги. Слышался топот ног.
Честер отбросил от себя шефа, повернулся спиной к набегавшим, закрыл руками лицо и, ласточкой нырнув в широкое двойное окно, приземлился в траву под звон осколков разбитого стекла, перекувырнулся, вскочил на ноги и бросился бежать. Он перемахнул через забор и, перебежав улицу, бросился к темной аллее. Ему преградил путь какой-то человек.
- Помогите их задержать, - пролаял Честер.
Человек озадаченно сделал шаг в сторону. Честер пронесся через аллею, выскочил на людную улицу и перешел на быструю ходьбу. Итак, он потерпел поражение, однако по крайней мере узнал, где находится Унэ. Бедная девочка! Почти год в ужасной камере.
Пройдя квартал, Честер остановился перед большой стеклянной витриной, на которой дециметровыми буквами было написано: "Двигатели для гусеничных автомобилей".
За витриной притаилось огромное желтое, поблескивающее хромированными частями, фарами, антеннами чудовище.
Табличка, прикрепленная к нему, гласила: "Новый многоцелевой гусеничный кабриолет-трансформер года (снабжен дополнительными боковыми катками)".
Сбоку от витрины находилась малозаметная дверь. Честер открыл ее и увидел человечка с набриолиненными волосами и улыбкой во весь рот, который, облокотившись на полированный бок механического гиганта, разговаривал с тучным посетителем средних лет.
- …Вполне приемлемые ежемесячные выплаты, - услышал Честер конец фразы.
Честер обошел с тыла транспортное средство, похожее на трактор или бульдозер, и, откинув прозрачный купол, устроился на желтом кожаном сиденье. С панели ему подмигивали поблескивающие приборы. Где-то внизу слышался голос продавца:
- …Электрообогрев и музыка, автоматические дворники, запасные фары, регулировка сидений электрическим приводом, электростеклоподъемники, дистанционное открывание капота, гидроусилитель руля, тормоза с электроприводом, трансмиссия шестиступенчатая автоматическая, трехкарбюраторный двигатель, салон люкс, мусороуборочник, резиновые коврики, телевизор…
Честер осмотрел панель, нашел кнопку зажигания.
- …Эффективные глушители, - продолжал тараторить продавец, - не один, обратите внимание, а два, да-да, два клаксона самой последней модификации и везде вместо утомляющих приборов со шкалами полный комплект ласкающих глаз цветовых индикаторов…
Честер утопил кнопку зажигания и нажал на стартер. Двигатель взревел. Честер включил первую передачу, и машина медленно двинулась к витрине. Напуганный продавец издал вопль и отпрыгнул в сторону. Покупатель рванулся в другую. Громадный полированный бульдозерный отвал врезался в витрину и разнес ее вдребезги. Громадина с грохотом вырвалась наружу, развернулась вправо и, как пушинку отбросив попавшийся на пути легковой автомобиль, выкатилась на середину дороги. Честер с лязгом врубил самую высокую передачу и включил сирену. Прохожие так и брызнули врассыпную от набирающего скорость чудовища. Патрульная полицейская машина рванулась и, резко затормозив, блокировала дорогу. Честер, немного свернув в сторону, услышал, как гусеница с хрустом раздавила багажник машины. Он опять потянул на себя рычаг управления, чтобы объехать грузовик с пивом, на борту которого красовалась веселая красная рожа, но поддел грузовик краем отвала и перевернул его набок. На улице образовался затор. Честер свернул в проулок и увидел, как за решеткой, на лужайке перед зданием правосудия собираются возбужденные клерки. Северное крыло, говорил шеф. Честер скосил глаза на солнце, направляя машину в проем решетки. Север был справа. Люди с ужасом смотрели, жестикулировали, а когда гигантская машина переползла через бордюр и, подмяв под себя решетку, выползла на лужайку, бросились наутек. Клумба петуний бесследно исчезла под гусеницами.
Высоко в кирпичной стене виднелись узкие зарешеченные окна с трехметровым интервалом между ними. Под ними-то Честер и остановил трансформер. Сквозь грохот работающего двигателя были слышны возбужденные крики. В окнах появились лица заключенных. Честер открыл дверь кабины и выглянул.
- Унэ, - прокричал он, - это я, Честер!
Раздался звук выстрела, и пуля со свистом срикошетила от стенки кабины. Честер быстро нырнул внутрь. Он увидел, как наверху в проеме окна появилось знакомое овальное лицо. Он возбужденно замахал руками. Унэ ответила ему взмахом руки, но как-то неуверенно. Честер включил заднюю скорость, трансформер отъехал назад, повернулся на месте и снова двинулся к стене. Честер, подняв отвал, приставил его к стене и нажал на акселератор. Гусеницы сначала вгрызлись в почву, машина вздыбилась, а затем они безрезультатно стали прокручиваться, выбрасывая из-под себя фонтаны земли. Вскоре позади образовался целый холм.
Честер сдал назад, немного опустил отвал, затем прибавил оборотов. Массивный трансформер рванулся вперед и с ужасным грохотом врезался в кирпичную стену. Честер почувствовал, как накренилось вдруг сиденье; затем посыпались кирпичи и куски раствора, отскакивая от полированного капота и глухо стуча по пластиковому кузову. Поднялись тучи пыли, вылезли деревянные конструкции с изогнутыми гвоздями, на которых болтались разбитые косяки и оконные рамы.
Честер откинулся на сиденье, оценивая ситуацию. Снова раздались выстрелы, теперь четыре подряд. На пластиковой крыше ближе к голове Честера появились две звезды с расходящимися лучами. В тюремной стене образовалась брешь метра два в высоту и три в ширину, сквозь которую проглядывал интерьер тюрьмы. Пока он смотрел, обвалился еще один кусок стены. Честер снова двинул трансформер вперед и еще раз ударил отвалом в стену. Когда он попятился, продираясь через завал, сквозь пыль начали проступать очертания перекрытия второго этажа, провисая под тяжестью горизонтального стального швеллера. Честер снова врезался в стену. Теперь отвалился целый кусок, так что целиком стали видны две камеры. Через образовавшийся проем он увидел скособочившиеся железные койки на просевшем полу.
Честер подогнал трансформер к самому проему, поднял купол кабины и позвал Унэ. Она появилась на четвереньках, глядя через край на громадную грохочущую машину.
- Быстрее, Унэ. - Честер поторопил ее жестом. Он оглянулся. Толстый полицейский пытался зарядить барабан своего револьвера. Вокруг него суетились другие полицейские.
- Это действительно ты, Честер? - спросила дрожащим от волнения голосом Унэ.
- Поторапливайся. - Честер протянул ей руки.
Унэ, свесив свои стройные, обутые в сапоги ноги, соскользнула вниз, повисела на руках и спрыгнула. Честер подхватил ее, втянул в кабину и захлопнул дверцу как раз перед тем, как пузырь-полицейский выстрелил из своей пушки. Трансформер быстро отъехал, развернулся и рванул через лужайку. Вдогонку посыпались выстрелы. По крыше чиркнула шальная пуля.
- Честер, это действительно ты? Ты так изменился, стал такой красивый!
- Прости меня, Унэ, что я так долго заставил тебя ждать. Я вернулся за тобой сразу же, как только смог. Но…
- Слушай, Честер, ты просто неподражаем. Я с первой твоей фразы же поняла, что это ты. Где ты взял эту чудесную машину?
- Отличная, правда? В ней есть все для приятного путешествия: кондиционер, звукоизоляция и пуленепробиваемые стекла, к счастью для нас. Но я хотел сказать: мне ужасно жаль, что тебе пришлось провести почти год в этой тюрьме.
- Год? Да ты что, Честер! С того момента, как нас схватили полицейские, прошло не более двух часов.
Честер растерянно заморгал:
- Как? Как?..
- Куда мы сейчас поедем, Честер? И откуда у тебя эта одежда, этот загар и эти большие сильные руки?
- Я… Нет, я имею в виду, ты… Ну ладно, ничего, бог с ним. Разберемся потом. Пока же нам с тобой предстоит прорваться к ковру.
Честер вырулил на улицу, на которой полицейские охраняли ковер. Пожарная машина, вывернувшаяся сбоку, налетела на трансформер, была отброшена на бордюр и замерла с хлещущими во все стороны фонтанами воды.
Честер замедлил ход, выкрутил руль, неуклюже объехал полицейскую машину и с лязгом остановился. Он откинул крышу кузова и среди крика и суеты помог Унэ спуститься вниз. Она легко перескочила через остатки разбитых козел и оказалась на ковре. Честер прыгнул следом за ней. Парочка постоянно находящихся возле ковра полицейских бросилась к ним с дубинками наперевес.
- Ну, компьютер, - сказал Честер, хватая Унэ за руку, - доставь-ка нас туда, где остался Кейс. Да не запутайся на сей раз в координатах.
Глава 13
Казалось, что высокие серые здания растворились в солнечной голубизне неба. Честер и Унэ оказались на поросшем травой склоне холма в тени развесистых ветвей. Она повернулась к нему и обвила его своими нежными руками.
- Ой, Честер, это так забавно…
- Забавно? Черт возьми, Унэ. В нас ведь стреляли всамделишными пулями.
- Но я уверена, ты все равно сделал бы так, чтобы ничего страшного не произошло.
- Ну… По крайней мере, для меня было большим облегчением узнать, что ты не провела целый год в камере. Если бы ты знала, какие страшные картины твоих и Кейса мучений рисовал я в своем воображении! Я думал, мне уже никогда не удастся ему помочь. Но теперь, если мы поспешим…
- Я уверена, что с ним все в порядке. - Унэ с беспокойством посмотрела в сторону холмов. - Однако я уже не вижу дыма. Надеюсь, впрочем, что углей пока еще недостаточно для поджаривания мистера Малвихилла.
- Если эти проклятые туземцы коснулись хоть волоса на голове Кейса, я все племя в порошок сотру.
Через двадцать минут быстрой ходьбы они были на опушке леса. И тут же увидели, как к ним по тропинке приближаются двое мужчин, чисто выбритых, в белых легких одеждах, и прекрасно сложенная женщина. Они остановились, затем подняли в приветствии руки и начали танцевать и петь.
- Похоже, это совершенно другое племя, - сказал Честер, - никакого сравнения с теми дикарями.
- Кажется, они хотят, чтобы мы последовали за ними.
Энергично жестикулируя, туземцы повернулись и пошли по тропинке.
- Ну, мы ведь все равно двигаемся в этом направлении.
Честер и Унэ зашагали по утоптанной тропинке и вышли на поляну, где Кейс сражался с местным силачом.
- Никого не видно, - констатировал очевидное Честер, оглядываясь по сторонам. - И клетки исчезли, и все остальное.
Они пошли дальше, поднялись по заросшему деревьями склону и прямо из леса вышли на широкую, тенистую сельскую улицу с ровными рядами деревьев и клумбами диких цветов перед аккуратными домиками из камня, досок или тонких жердей, оживляющими зеленое покрывало луговины. Из большого дома где-то в середине улицы появился старик важного вида, в шортах и домотканой рубахе. Он подошел к ним, поглаживая свою длинную седую бороду.
- Боже мой, - сказал в смущении Честер, - мы попали совершенно не туда, Унэ. Куда нас на сей раз забросило?
- Сама не понимаю, Честер.
- Посмотри на этого седобородого старца. Какой огромный. Клянусь, он мог бы быть предком Кейса Малвихилла; по возрасту он точно ему в дедушки годится.
Старик подошел ближе и пристально посмотрел на Честера, а затем на Унэ. Он пощипывал бороду, кивая каким-то своим мыслям.
- Ну, - сказал он, - наконец-то вы объявились…
Честер и Унэ сидели рядом с Кейсом на скамейке под дикой вишней, у гребня возвышенности, уходящей вдаль, к лазурному озеру и поросшим соснами холмам. Девушка-туземка разливала густое бурое вино из каменного кувшина в разнокалиберные стеклянные кружки.
- Объясни мне еще раз, Честер, только медленно и внятно, - попросил Кейс. - Ты говоришь, что это тот же самый день, в который вы улетучились отсюда?
- Для Унэ - да. Для меня же с того момента прошло десять месяцев.
- Ты очень изменился, Честер. Догадываюсь, что за этим стоит нечто, что не поддается объяснениям. У этого чертова компьютера, видимо, сломались счетчики времени.
- Кейс, мы думали, что они зажарят тебя живьем. Как ты сумел добиться их расположения?