Сода солнце (Фантастическая трилогия) - Анчаров Михаил Леонидович 15 стр.


- Ты сумасшедший, - сказал Содерини, внимательно глядя на Леонардо, - вот почему ты бродишь здесь между двумя лагерями… Я все понять не мог… Ну, прощай, - и он ушел…

- Привет вам, мастер Леонардо, - сказал хозяин. - Давненько к нам не заглядывали.

- А ты все тот же, что и был, - сказал Леонардо. - Неграмотен, как францисканец, но весел.

- Я потому и весел, что неграмотен, синьор Леонардо.

- Не притворяйся, друг, что ты глупей, чем есть.

- Вы сильно постарели, синьор Леонардо… Зато много успели, я слышал.

- Деньгами нищ, зато богат разлуками. Ну, прощая, пойду и я…

И Леонардо вышел из трактира.

- Постарел… Постарел, - сказал хозяин, глядя ему вслед. - Раньше он был спокойный.

НЕ С КЕМ РАЗГОВАРИВАТЬ

А приезжий тем временем видел сон. Но так как наступило летнее веселое утро, и город пробудился, и никому дела не было до чудака, который заснул в тени возле придорожного окраинного кафе, то мозг его слышал звуки, шумы, пение, музыку города. И отключенная воля не мешала мозгу перерабатывать информацию по-своему и приводить ее в соответствие с опытом жизни этого приезжего, с его тайными хотениями, с его талантом. А что такое талант - не знает никто. Может быть, это способность иногда побывать в четвертом измерении и оттуда поглядеть на наши три.

И тогда приезжий видит, как на скамейку, под часами, садятся старик и девушка.

- Сон, а сон, - сказал приезжий. - Я кому говорю!.. Ты мне снишься?

- Да отвяжись ты, господи, - сказал сон. - Я же на работе!

- Надоело мне это тиканье, - сказал приезжий. - Сил нет.

Тогда старик щелкнул пальцами, и тиканье пропало. Остался только писк транзисторов.

- Люди не любят, когда им заметно, как течет время, - сказал старик.

- Какой-то вы странный, гражданин, - сказала ему девушка. - Я вас где-то видела.

- Вряд ли мы могли встречаться, - сказал старик. - Я чертовски стар. Фактически я ваш праотец.

- Какой-то вы странный, гражданин, - сказала девушка.

- Вы сидите под часами, - сказал ей старик. - Значит, вы пришли на свидание. Логично?

- Я пришла просто так. У нас общежитие еще закрыто. Я обыкновенная девушка.

- Еще одна сумасшедшая! - сказал приезжий. - Можно подумать, что бывают обыкновенные девушки… Послушайте, - сказал он старику. - А вы действительно тот самый?…

- Да, конечно. Я тот самый.

- Забавно, - сказал приезжий. - Итак, на бульваре сошлись трое - поэт того старомодного типа, который верит во вдохновение, девушка, считающая себя обыкновенной, и бог времени Хронос.

- Да. Я Хронос, - сказал старик. - Поэту не стоило бы удивляться. Я был всегда и всегда буду.

- Кстати, время относительно. Это доказал Эйнштейн.

- Э-э… - сказал старик. - Отдельному человеку это незаметно… Плохо, если поэт перепутал время.

- Не понимаю.

- Понимаешь, но боишься признать… Юность человечества прошла. Юный измеряет время биением сердца и не наблюдает часов. Тик-так - стучит его время, и он идет вслед за сердцем. Потом первый испуг - он видит день и видит ночь, и они не совпадают с биением сердца. Тогда он признается в поражении и придумывает часы… Что? - Не слушайте его, - сказала девушка.

- Не бойся, - сказал приезжий. - Он прав.

- Человек стал маленьким, - сказал старик, - и сердце перестало влиять на жизнь. Удар сердца ничего не меняет… Время ревет в микрофоны, и песня человека - это писк мыши.

- Ну-ну… не надо так, - сказал приезжий. - Ты уже стар. А то тебя хватит кондрашка, и получится банальный сюжет…

- Сюжет, - презрительно сказал Хронос. - Картинки из жизни, в которых можно найти что угодно, кроме истины… Чем дальше идет сюжет, тем дальше он от жизни. Я перепутываю твои сюжеты, - сказал Хронос и взмахнул рукой. Он кинул в воздух пачку исписанных листков. Белая метель. Крик девушки. Она хватает приезжего за руки, она пытается поймать листки. Но Хронос исчезает, и начинают все громче тикать часы: тик-так… Тик-так… Тик-так…

- Не смей! Не смей! - кричит девушка.

- Поздно, - говорит приезжий. - Хронос начал свою работу…

- Что же делать? Что делать? - в отчаянии говорит девушка.

- Смотреть…

- А ты не боишься, - спрашивает девушка, - что он прав?…

Тик- так… - стучат часы. Тик-так… - металлическое лязганье механизма. Что-то хрустит, хрипит, хрюкает и масляно чавкает - и все это тик-так… Тик-так… Девушка со страхом ждет ответа.

- Если поэзия - это истина, - говорит приезжий, - ее увидишь даже в обломках.

- А если нет?

- Значит, истина в твоих глазах, - говорит приезжий.

- Ты меня любишь? - спрашивает она.

- Как тебя зовут?

- Неважно. У меня некрасивое имя… Сначала скажи - любишь?

- Не знаю… - говорит приезжий. - Не знаю… И надевает черные очки.

- Ты меня любишь? - говорит девушка. - Скорей!

- Как тебя зовут?

- Зовут Муська… Сокращенно - Муська… Скорей!

- А полностью?

- Полностью меня зовут Муза, - говорит девушка.

- Что?!

Но тут он всхлипнул и проснулся.

…Солнце палило вовсю.

Жара стояла такая, что у всех прохожих выросли животы.

Столики из кафе вытащили на самый солнцепек, и там был только один-единственный посетитель. Озверевшие от жары официантки сидели в своих синих халатах под навесом, как синие куры, и занимались саботажем.

"Если сказать ему, - подумал приезжий о посетителе, - климат окончательно испортился, интересно, что он ответит?"

Он подошел к нему и сел за столик.

- Нет, нет… я не о климате… - сказал приезжий. - Вы меня не поняли.

- А разве я что-нибудь сказал? - ответил тот. Это был тот самый ученый, который сначала выслушивал, а потом диктовал в микрофон древние истории, и это подхватывали телетайпы - вот какое значение придавали каждому его слову. Он был знаменитый в своей области.

- А разве я что-нибудь сказал? - ответил он.

- Все равно, - сказал приезжий. - А пиво у них холодное?

- Этого никто не знает.

- Почему?

- А вы попробуйте подозвать официантку, - сказал знаменитый. - Я полчаса сижу.

- Сейчас попробую, - сказал приезжий и крикнул: - Девушка, получите с меня…

Он обернулся к знаменитому:

- Сейчас они будут кудахтать и выяснять, чей это столик. Потом, тряся животом, подойдет тридцатилетняя девушка с блокнотом как на пресс-конференции… - Тут к ним подошла официантка. - Четыре бутылки пива, две окрошки, два шашлыка. - Он отсчитал деньги. - Получите.

Официантка перелистывает блокнот, сонно глядит на приезжего, потом накаляется.

- Да вы что, гражданин?! - говорит она.

- Я жду ровно три минуты, - сказал приезжий и посмотрел на часы. - Через три минуты у вас начнутся ба-альшие неприятности. Окрошку принесете холодную, а шашлыки горячие… И перемените скатерть… Да, и еще позовите заведующего… И не забудьте захватить жалобную книгу.

- Да вы что, гражданин?! - громко сказала официантка.

- Осторожно, - сказал приезжий. - Если вы скажете, что я нахал, я вызову милицию, опечатаю кассу и позвоню в Верховный Совет… Пиво несите сразу… - и добавил громко: - И назначу глубокую ревизию… Хлеб белый и черный…

- В чем дело? Почему не обслуживаете клиента? - спросил метрдотель, поглядывая на приезжего.

- Я обслуживаю, обслуживаю, - сказала официантка и ушла.

- Она поглядела на нас расширенными глазами, - сказал приезжий. - А она нас не отравит?… Тогда я буду ей являться во сне… Нет, послушайте… когда все это кончится? Никто не хочет заниматься своим делом.

- Неужели надо отвечать? - сказал ученый. - Это кончится вместе со скучными профессиями. Когда людей в профессию не будет загонять необходимость.

- Дайте человеку вечный двигатель, и все наладится, - сказал приезжий.

- Дайте. Вот возьмите и дайте, - сказал ученый. - У меня его нет.

- А у меня есть, - сказал приезжий. Тут подошла официантка.

- Не вздумайте нас отравить, - сказал приезжий, - мы все предусмотрели. Я буду являться вам во сне.

Она со страшной скоростью открыла бутылки и ушла. Приезжий разлил пиво.

- Да не сумасшедший я, не сумасшедший, - сказал он.

- Вы читаете мысли? - спросил ученый.

- Нет.

- Ругаться я с вами не стану, - сказал ученый. - Пиво холодное, и потом все-таки вы мне заказали обед.

- Какое ваше мнение? - спросил приезжий. - Может один человек спасти человечество?

- Один?

- Один.

- Не может, - сказал ученый.

- А почему?

- Жарко потому что, - сказал ученый. - Вот если бы попрохладней - тогда пожалуй… А от чего спасать?

- От глупости.

- А может один человек спасти одного человека от глупости? Одного. А не все человечество.

- Нет. Один не может, - сказал приезжий. - Чтобы спасти одного от глупости, нужно все человечество.

- Ненужная трата энергии.

- Господи, - сказал приезжий. - Что вы все обижаетесь?

- Послушайте, - сказал ученый. - Такое впечатление, что вы жили в пустыне, где не с кем было слова перемолвить. Неужели вам не приходит в голову, что мне просто не хочется разговаривать? Я устал после работы.

- Да, не с кем разговаривать, - сказал приезжий. - О том, о чем хочется, - не с кем. Вот и болтаю с кем попало.

Ученый посмотрел на него внимательно и поднялся.

- Мне надо идти… Срочно, - сказал он. - Я бы хотел вас еще застать. Вы здесь посидите?

- Да… Может быть, - сказал приезжий.

ВОЗЬМИ С СОБОЙ ПОРТРЕТ

…Шум толпы возле картины в огромном зале.

Изображена "плохая война", как говорят итальянцы. Опять мчится конница по нивам… Опять артиллерийский дым смешивает с пылью хриплая пехота… Воздух полон стрел… А под ногами конницы в пыли - скрежет, человеческий визг и лязг ножей, которые вспарывают доспехи, как устриц…

"Битву при Ангиари" - картон во всю стену выставил Леонардо да Винчи в зале Совета во Флоренции. Толпятся возмущенные и восхищенные.

Гонфалоньер Флоренции Содерини стоит, положив руку на бедро, и с гневом смотрит на эту чудовищную картину. Но не смотрит на нее Леонардо, и, не замечая ничего, заглядывает в лицо Содерини, и страстно говорит ему о своем проекте канала, и разворачивает чертежи.

- Тут указано расстояние между главными городами, которые пересечет канал, - говорит Леонардо. - А здесь стоимость земляных работ. А вот здесь искусная ирригационная система. Она заставит воду орошать поля. Прато, Пистойя, Пиза и Флоренция выиграют ежегодно по двести тысяч золотых дукатов! Кто захочет - может получить сокровище за акр земли…

Михаил Анчаров - Сода-солнце (Фантастическая трилогия)

- Нет, - говорит Содерини, почти не разжимая рта, и идет к двери.

Наступает тишина, и в этой тишине слышен только стук шагов уходящего Содерини.

И в этой тишине слышно, как на улице детский голос произносит:

- Мама!

Содерини идет не останавливаясь, и в толпе купеческой сволочи раздается хихиканье. Это хихикнул Джиокондо.

Но Леонардо, бледный, идет за Содерини и слышит, как детский голос просит есть, и видит, как нищая мать зарывает в землю чужую еду…

- Стой! - говорит Леонардо, и Содерини останавливается.

Тогда Леонардо без сил, без слов показывает ему большой рисунок канала. Потом начинает швырять на пол перед ним бесценные рисунки свои, но Содерини даже не смотрит.

- Нет, - говорит Содерини. - Не позволю. Я устал от тебя, Леонардо… От твоих выдумок. Твои безумные фантазии только сеют волнения среди черни…

- Синьор мой, людям нужно есть… - говорит Леонардо, задыхаясь. - Еды должно быть столько, чтобы о ней не думать… Чтобы на всех хватило, нужны каналы, машины и знания. И тогда беда не будет кружить над городом.

- Просто ушам своим не верю… Ведь ты уже не молод, - сказал Содерини удивленно. - Старый человек, а тешишься ребяческими мечтами… Господи, еще один маньяк, желающий улучшить мир… Как все это старо! Просто ты боишься крови, Леонардо!.. В нашей жизни нужно быть героем, - сказал Содерини.

И тогда Леонардо пришел в себя. И рот у него стал такой, каким он его нарисует в Виндзорском портрете, - сжатый и презрительный.

- Скоро не останется людей в Италии, - сказал он. - Останутся одни герои… Правда, от этого погибнет Италия, но стоит ли говорить о таких пустяках… Героям всюду тесно, они все время сражаются, дьявол их забери… Один другого рубит пополам и этим делает двоих. Они размножаются делением, как поганки… Это я изобразил в своей картине.

- Молчи! - топнул ногой Содерини. - Вместо того чтобы поднять дух людей, ты нас смутил кровавым видением…

- Что такое ваша битва с пизанцами? - сказал Леонардо. - Два соседа, живущие через реку, насмерть дерутся на мосту…

- Ты стал бесполезен, Леонардо, - сказал Содерини. - Кто ты и что ты? Подумай, ученики твои бездарны… Картин твоих ничтожно мало, да и те на глазах ветшают… Машин твоих не видел почти никто - так, слухи одни… Ты даром прожил жизнь, Леонардо… Ведь ты старик, стыдись, ты бесполезен, - сказал Содерини с презрением.

И Леонардо ответил:

- Пара коней влечет телегу жизни… И каждый тянет в свою сторону… Телега делает зигзаги в поле… Я все старался направить бег коней прямо по дороге.

И Леонардо вышел.

…Лошади тихо скачут по мягкой траве в запахе мяты и укропа, который тянется со сжатых полей.

Садится солнце.

Кричат ласточки.

И колокола возвещают своим звоном прощание с Леонардо.

…Вот Леонардо сидит в саду Джиоконды, и перед ним портрет, лучше которого не бывает.

Джиоконда смотрит на Леонардо не отрываясь, и не отрываясь смотрят на него нянька Анита, ученики - Зороастро и Мельци.

- Проклятая война, - говорит Леонардо. - Она съедала все мои усилия. Все мои лучшие деянья… Правители и князья дерутся, как пауки в банке. Наемные войска бесчинствуют по стране… Надвигаются орды испанцев, и бороться с ними некому. Я уезжаю искать правителя, который бы объединил страну. Сегодня едем…

И тогда поднялась Джиоконда и сказала быстро и звонко:

- Не уезжайте. - И замолчала, и все оглянулись на нее, и тогда она заговорила, и пятна выступили у нее на щеках.

- Нет, этого не может быть… Как же это так вдруг? А мой портрет? Вы же его не окончили, Леонардо… Это преступление перед искусством.

- Искусство! - сказал Леонардо. - Искусство в том, чтобы приносить пользу! И так я поступал всю жизнь как умел. Скорей… Скорей… - сказал он, собираясь.

- Не уезжай, любимый… - тихо и отчаянно сказала Джиоконда.

И стало совсем тихо, и вес перестали шевелиться, и Леонардо повернул к ней бледное лицо:

- Что вы… сейчас сказали… Монна Лиза?… - Любимый мой… - сказала Джиоконда ясным голосом. - Как сладко говорить "любимый"…

- Что ты говоришь, безумная! - крикнула ей нянька Анита. - При людях!

- Ну вот, теперь ты знаешь, - торжествующе сказала Джиоконда. - Пусть! Все равно… Я столько времени молчала… Да, я люблю тебя… ты мои! Ты никуда теперь не уедешь!..

- Что она говорит?! Что говорит… Опомнись… ты замужем, - в страхе сказала Анита.

- Мой муж, - с презрением сказала Джиоконда. - Он меня получил за долги, когда разорился отец… Но душу за долги не получают… А я ее тебе отдала, Леонардо… Ты не посмеешь отказаться…

- Я! - воскликнул Леонардо, глядя на Джиоконду в горе и счастье. - Мне отказаться от такого дара?! Еще до встречи с тобою я тебя любил - при встрече только припомнил! Что же мне мешало сказать тебе это? О мадонна! Неужели этот мул, что купил тебя, как мешок овса?! Я угадал, что встречу тебя, - не угадал только, как это случится…

- Ты не уедешь? - сказала Джиоконда.

- Сердце мое, рвись… - сказал Леонардо.

- Ты не уедешь!

- Что же нам делать?! Скажи? Неужели, словно собакам, ухватив кость, вползать в конуру? Ведь то, что живет в моей душе, не даст, чтобы я спокойно ел и пил, когда за долги продают девчонок, когда нищие дети просят хлеба! Их тощие, немытые руки за сердце меня держат…

- Да, ты уедешь, - тихо сказала Джиоконда. - Я не угадала…

- Молчи, молчи! Не гляди так! Я тоже не стану глядеть на тебя. Давай посмотрим на портрет.

И Леонардо положил руки на спинку кресла, стоящего перед мольбертом.

- Прощай, - сказал Леонардо. - Прощай! Здесь все, что я умел… На этом холсте слиты ты и я… Смотри в глаза - узнаешь? Это мои глаза. Смотри в уста - это твоя улыбка… Я знаю, я сделал удивительную вещь. Теперь вижу… Здесь все звенит, как песня. Здесь руки умеют разговаривать… Видишь, одна рука зовет: "Не уходи!" - "Прощай, прощай!" - отвечает другая… А голоса их в складках рукавов отдаются печальным эхом…

И Леонардо опустил голову на руки, лежащие на спинке кресла.

И тогда, тяжело сглотнув комок слез, Джиоконда сказала ровным голосом:

- Возьми с собой портрет, Леонардо… Пусть он всегда будет при тебе… Где бы ты ни был… Я так хочу… И… эту шаль, - сказала она и накинула на портрет кружевную свою шаль. - Прощай, - еще сказала она.

И тут Франческо Мельци по знаку Зороастро снимает накрытый черной шалью портрет и выносит.

И тут Анита, нянька, ненавидевшая Леонардо, поднимает его голову, крестит и ведет к дверям. И Зороастро его выводит.

А Джиоконда прикрывает ладонью рот и молча плачет.

И тут входит муж.

- В чем дело? - спрашивает он. - Что случилось, Мона Лиза?

- Синьора расстроилась, потому что прекратят писать портрет, - говорит нянька в замешательстве. И выводит Джиоконду.

- Н-да… - говорит муж, - странные особы эти бабы… И плачут и хохочут - все невпопад…

Он хлопает в ладоши, входит мальчик.

- Подмети да закрывай окна в доме… - говорит синьор Джиокондо. - Свежо на улице…

…Ученый посидел молча, закрыв глаза, потом снял шлем и попросил, чтобы его выпустили.

Выкатили кресло. Отстегнули ремни. Человек взял микрофон. На верхнем этаже, как сорвавшиеся с цепи борзые, наперегонки застучали телетайпы, отпечатывая вступление.

- Вечер. Сад, - сказал человек. - Половодье цветов и листьев. На каменной скамье две женщины-, старая и молодая. Молодая поет:

"В сновиденьях моих… мы друг к другу прильнули…
Мы с тобою вдвоем… мы с тобою вдвоем…"

ПРОШЛЫЙ ПЕРЕУЛОК

- Семина, - сказал метрдотель. - Ты бы хоть подмела у своих столиков, что ли.

- Не пойду, - сказала официантка. - Очень нужно.

- Я ее не осуждаю, - сказала подруга. - Создайте условия - тогда спрашивайте работу.

- А ты помолчи, - сказал метрдотель.

- Семина - хороший работник, - сказала подруга. - А издевательства она терпеть не обязана.

- А ты помолчи, - сказал метрдотель.

- Конечно, мы обязаны быть вежливыми, но и посетитель должен быть на высоте, - сказала подруга. - Я такого первый раз вижу… То дрыхнет, то спорит, то спит, то лается.

Назад Дальше