- Мы преследуем вампира, - с места в карьер выпалил Борланд. - А он скрывается в храме.
- Вампир? Здесь? - Губы жреца тронула улыбка. - Такого не может быть. Это святое место, и оно недоступно для всякой нечисти.
- Все не совсем так, - кашлянув, сказал Заффа. - Вы, должно быть, мало знаете о вампирах, святой отец. Им, конечно, неприятно находиться в стенах храма, но это совсем не смертельно для них. А свой дискомфорт вампиры в таких случаях тщательно скрывают. К тому же, - Заффа указал взглядом на серебряную коробочку, которую держал в руках, - сей артефакт подтверждает, что вампир действительно находится в храме. Ошибки быть не может.
- Слушай, - взявшись за подбородок и склонив голову, Борланд внимательно посмотрел на жреца, - а может, это и есть вампир? Убил священника, принял его облик, а теперь морочит нам головы. Вылей-ка на него зелье - посмотрим, как он себя поведет.
- Да как вы смеете?! - возмущенно воскликнул жрец. - Подозревать меня… меня в… - От ярости он запутался в словах и только таращил глаза да разевал рот.
- Не волнуйтесь, святой отец, - поспешил успокоить его Заффа. - Мой друг обладает весьма специфическим чувством юмора. Даже я не всегда понимаю, когда он шутит, а когда говорит всерьез.
- Мы напрасно теряем время, - раздраженно сказал Борланд. - Надо добраться до упыря, пока он не удрал. Впустите нас.
- А вот и не впущу, - злорадно произнес жрец. - Нечего было меня оскорблять. Кто вы вообще такие?
- Придворный маг герцога Фирена! - закончил Борланд. - Вот и печать имеется, - вытянул он вперед руку с перстнем. - И от имени герцога я приказываю тебе - впусти нас в святилище.
Со священника мигом слетела вся спесь.
- Тогда входите, конечно, - пробормотал он. - Я не мог знать… Простите.
- На первый раз прощаю, - снисходительно промолвил Весельчак.
Жрец посторонился, пропуская их в просторный молитвенный зал, в дальнем конце которого стояло золотое изваяние богини. Поклонившись Занзаре, как того требовал обычай, преследователи упыря остановились, глядя по сторонам. Жрец остался стоять у входной двери.
В зале вампира, само собой, не было.
- Ну и что дальше? - спросил Борланд, глядя на стрелку, которая больше не двигалась. - Он точно спрятался здесь? А то перед святошей как-то неловко…
Стрелка вдруг ожила и завертелась как ветряная мельница.
- Я же говорил, ошибка невозможна! - радостно воскликнул Заффа. - Компас показывает только передвижения объекта на плоскости. Стрелка не может указать вверх или вниз. В одном из этих направлений нам и надлежит двигаться дальше.
- Понятно. Уважаемый, - сказал Борланд, обращаясь к жрецу, - в этом здании есть подвал?
- Подвал? Нет. Это же не монастырь, где полно бочек с вином и соленьями. - Судя по интонации, с которой были произнесены эти слова, жрец не отказался бы сменить место службы.
- А чердак есть? - Весельчак начинал терять терпение.
- Чердака тоже нет. Но есть выход на крышу, чтобы мастеровые могли время от времени ее подлатать.
- Отлично. Значит, наш приятель решил забраться повыше. Нахейросы умеют перекидываться в летучих мышей? - спросил Весельчак у Заффы, Тихо, так, чтобы служитель Занзары остался в неведении относительно скудных познаний "господина придворного мага".
- Этого не может никто из вампиров. Байки. Домыслы простонародья, - сказал толстяк. - Что ж, нам надо идти наверх. Покажите дорогу! - окликнул он застывшего у дверей священника.
- Выпотрошить гнусного эльфа!
Окружив Индалинэ Итрандила, тролли пытались достать его своим оружием. Копьеносцы теперь использовали свои копья как оружие ближнего боя - а как же еще, на таком-то расстоянии? Эльф с трудом успевал отражать сыпавшиеся со всех сторон удары. Но ему до сих пор не удалось отправить в небытие никого из противников.
А вот и первый успех! Самый здоровый и наглый тролль рухнул на землю с рассеченной наискосок грудью. Еще удар - и еще один зеленомордый урод перестал осквернять своим присутствием священный лес. Вокруг стало посвободнее, что позволило Индалинэ занять более выгодную позицию. Прижавшись спиной к стволу высокого вяза, эльф виртуозно отбивал выпады оставшихся семи троллей. Нападавшие теперь мешали друг другу и не могли атаковать всем скопом. Но все же один из них сумел оцарапать своим мечом левый бок Итрандила. "Надеюсь, их клинки не отравлены", - подумал Индалинэ и отрубил обидчику сначала лапу, а затем, изловчившись, и голову. "Шесть - это тебе не десять", - с удовлетворением подумал младший Итрандил.
Противостоящие ему создания были не ахти какими бойцами. Впрочем, тролли всегда воевали не умением, а числом. Они были враждебны по отношению ко всем обитателям Схарны, но особенную ненависть питали к эльфам. И если уж эльфы и тролли сходились в бою, пленных не брала ни одна из сторон.
Это незыблемое правило действовало и сейчас. Тролли изо всех сил старались убить Итрандила, но он играючи парировал их атаки. Один за другим противные зеленые карлики расставались со своими жалкими жизнями и падали на траву у ног Индалинэ.
"Ну вот и все, - подумал Итрандил, вытаскивая меч из развороченного живота последнего тролля. - Ну и намусорил же я. Впрочем, это поправимо".
Выйдя на середину поляны, Индалинэ подобрал колчан и лук. Потом, широко раскинув руки, произнес слова извинения перед лесом…
- Ну а что дальше делать, вы сами знаете, - сказал Итрандил.
Почва в том месте, где лежали трупы убитых им троллей, задрожала и вспучилась. Длинные змеевидные корни обхватили мертвых монстров и потащили за собой, под землю. Теперь троллям предстояло послужить удобрением для деревьев Кандара.
Индалинэ призадумался. Появление в лесу троллей никак нельзя было назвать добрым знаком. "Надо же, как неприятные события стремятся совпасть одно с другим", - подумал семидесятилетний юноша.
Как оказалось, битва со взводом троллей была не последней неприятностью на сегодня. Лес вокруг внезапно взорвался гортанными выкриками и бряцанием оружия. Итрандилу не обязательно было дожидаться появления врагов, чтобы понять, что произойдет в следующий миг.
- Ломай! Круши! Калечь! Жги! Убивай! - вопили сотни мерзких голосов. Сотни.
Справиться с таким количеством врагов одновременно - даже если это были тщедушные низкорослые тролли - смог бы только могучий маг. Но и у Итрандила было в запасе кое-что, способное охладить пыл воинственных тварей. Точнее сказать, наоборот - распалить их до предела.
"Настало время сделать финт ушами", - подумал эльф.
Когда на поляну высыпали из-за деревьев первые тролли числом около пятидесяти, Индалинэ припал на одно колено, простер вперед правую руку и выкрикнул слова заклинания. С кончика каждого из пяти пальцев по направлению к троллям устремился поток ярчайшего света. Лучи разветвлялись, и, когда они достигли цели, их было уже пятнадцать. Те тролли, которых коснулся волшебный свет, мгновенно вспыхнули как факелы и попадали на землю, вопя и корчась от боли. А Индалинэ, разбежавшись, легко вскарабкался на вершину высоченной корабельной сосны. Вослед ему полетело несколько копий, но дерево, защищая эльфа, отбило их своими ветвями. Индалинэ воспользовался способностью, за которую эльфов и прозвали Верхними лесничими. Гигантскими шагами он несся по вершинам деревьев, лишь слегка касаясь ступнями верхних ветвей. Путь младшего Итрандила лежал в сторону Биланы.
Вампир стоял на краю крыши, спиной к охотникам. Борланд осторожно шагнул вперед, и кровосос тотчас развернулся.
- Добрались все-таки, - констатировал он.
Если бы не спускавшиеся до плеч седые волосы, вампиру можно было дать на вид двадцать лет. Но Весельчак знал, что реальный возраст стоявшей перед ним твари мог составлять и несколько веков.
Борланд обнажил меч. Вампир ощерился. Казавшееся прежде человеческим лицо чудовищно исказилось. По щекам пролегли глубокие складки. Губы разошлись, обнажив два ряда длинных игольчатых зубов, а волосы разлетелись по краям головы спутанными клочьями болотного цвета. Глаза полыхнули красным.
- Ты не возьмешь меня, - прошипел вампир.
- Конечно, нет, милый, - сказал, ухмыльнувшись, Борланд. - То, о чем ты упомянул, я предпочитаю делать с девушками. А тебя я просто убью.
- Попробуй! - На отвратительной морде упыря заиграло подобие улыбки. - Я выпью тебя досуха. Тебя и твоего упитанного приятеля. Пожалуй, с него и начну, а ты пока постой в сторонке.
- Не стоит. Он мне еще пригодится, - спокойно продолжал Борланд. - Скажи-ка лучше, любезный, откуда ты вообще взялся?
- Будьте вы прокляты, ничтожные черви! - взревел вампир. - Я должен был проспать еще тридцать лет. Кто-то пробудил меня раньше срока. Намного раньше! Я голоден. Очень голоден! И вы станете моей пищей!
- О чем он говорит? - спросил Весельчак у Заффы. - Какое еще пробуждение?
- Вампиры иногда впадают в спячку, - ответствовал торговец. - Их сон может продолжаться от десяти до ста лет. Так происходит, когда вокруг для них недостаточно пищи или когда кровососам угрожает серьезная опасность.
- Судя по всему, нашего кто-то пробудил. Как ты думаешь, кто мог это сделать?
- Какой-нибудь сильный маг. Но какой здравомыслящий человек станет тормошить кровопийцу?
- Действительно. Лично я прикончил бы его во сне. Ладно, давай разберемся с этим "красавчиком". Приготовь снадобье. - Борланд сделал шаг по направлению к вампиру.
- Стой! - взвизгнул вдруг кровопийца. - Предлагаю честный бой. Как человек с человеком.
"Надо же, оказывается, эти уроды имеют какое-то представление о чести", - удивленно подумал Борланд.
- Не соглашайся. Обманет, - тихо сказал из-за спины Заффа, но Весельчак не обратил на это внимания.
- А почему бы и нет? - задорно произнес он. - Никогда еще не дрался с вампиром. Не плохой способ отметить вступление в должность нового придворного мага. И отличная разминка перед походом на Кладбище криков. Но где же твой меч, любезный… как тебя там?
- Ревенкрофт, - сказал вампир, и лицо его вновь стало человеческим. - Меня зовут Ревенкрофт. А вот меча у меня с собой нет. Остался лежать в гробнице. Зато есть кинжал. - Кровопийца достал оружие из складок своего плаща. - А у тебя?
- Куда ж без него? - Борланд спрятал меч и отстегнул ножны. - Кинжал есть, и он, как и ты, всегда жаждет крови.
Оружие вампира больше походило на чрезмерно увеличенный наконечник эльфийской стрелы, нежели на простой кинжал. Тяжелый трехгранник был соединен с гардой цилиндрическим стержнем. "Не слишком-то равный бой", - подумал Борланд, оценивающе глядя на этот странный предмет. Раньше он никогда не видел ничего подобного.
- Слушай, а зачем он вообще тебе нужен? - поинтересовался Борланд, вынимая собственное "жало". - Ты вон какой клыкастый, и так кого угодно загрызешь.
- Это для схваток с себе подобными, - пояснил Ревенкрофт. - У нас свои порядки и обычаи, которых тебе не понять. Бывает так, что два вампира сходятся на узкой дорожке. В такие моменты и идет в ход кайран. - Вампир подбросил замысловатое оружие.
Кайран несколько раз перевернулся в воздухе и устремился вниз. Рукоять вновь легла в изящную ладонь Ревенкрофта.
- Кайран? Это так называется?
- Да. И скоро твое сердечко познакомится с ним поближе. Приступим?
- Ага, - осклабился Борланд, принимая боевую стойку.
Он заметил, что угольно-черное одеяние вампира меняет свой облик вслед за хозяином. Когда Весельчак только увидел кровопийцу, тот был закутан в некое подобие савана. В момент трансформации его одежда превратилась в плащ, напоминавший сотканные из ночного мрака гигантские крылья. А сейчас стоявший перед Борландом седой юноша был одет в короткий черный сюртук. Еще бы, в такой одежде гораздо удобнее драться. "Сейчас посмотрим, как это делают вампиры".
Ревенкрофт атаковал первым. Он явно был уверен в своем превосходстве и имел на то полное право - наверняка навыки боя вампир шлифовал не одну сотню лет.
От первого выпада Ревенкрофта Весельчак ловко увернулся. Кайран описал дугу и вернулся в прежнее положение. Прошедшего мгновения Борланду хватило, чтобы нанести удар острием кинжала в бок. Ревенкрофт должен был получить страшную рану, но этого не произошло. Вампир вдруг словно разложился на мельчайшие частицы. Пыльным вихрем он сместился назад и вправо, минуя смертоносный стальной треугольник. И снова сложился в седого юношу в черном сюртуке. Острие трехгранника полетело Борланду прямо в лицо. Тот едва успел, мотнув головой, избежать встречи с неминуемой гибелью. А вампир злобно захохотал.
- Погоди-ка, ты ведь сказал - честный бой! - возмущенно воскликнул Борланд. - А сам применяешь свои вампирские выкрутасы!
- Я же говорил, не иди у него на поводу, - сказал у него за спиной Заффа. - Сам просил меня стать твоим учителем, а теперь не желаешь прислушиваться к моим советам.
- Да что ты можешь знать о чести, ничтожество? - Ревенкрофт опять превратился в отвратительного монстра. - Я вижу тебя насквозь. Ты, как и все людишки, дрожишь в страхе за свою жалкую жизнь и пойдешь на все, чтобы сохранить ее. Мне становится смешно, когда я слышу слово "честь" из человеческих уст!
- Но ты, кровосос, ничем не отличаешься от людей в этом смысле, - возразил Борланд. - Разве ты хочешь умереть? Что ты делаешь сейчас, Ревенкрофт? Пытаешься отодвинуть свой бесславный конец, вот чем ты занят! Предложил сражаться на равных и первым нарушил договоренность. Как после этого ты можешь обвинять меня в трусости и бесчестии?
- Ты спрашиваешь, хочу ли я умереть? Да я и так мертв ровно столько, сколько существую. Но то, что получил я, намного дороже любой из человеческих жизней. Каждый из вас, а также эльфов, гномов, орков и даже троллей имеет возможность возродиться, а факелы наших глаз гаснут однажды и навсегда! И как ты думаешь, хочу ли я потерять этот бесценный дар? Нет. И не потеряю. А ты, ничтожество, станешь моей едой. И ты тоже! - Когтистый палец проткнул воздух, указывая на Заффу. - Прощайтесь друг с другом и с белым светом, - пафосно закончил кровосос.
Он вдруг оказался совсем рядом с Борландом, так близко, что Весельчак почувствовал исходящее из клыкастой пасти зловоние. Тело перестало подчиняться Борланду. Он не видел больше ничего, кроме сверкавших прямо перед ним злобных очей Ревенкрофта. Уродливый лик вампира начал таять, подергиваясь серой призрачной дымкой. Спустя мгновение Борланд перестал видеть кровососа. Перед его глазами плыли рваные серые облака, из-за которых проглядывал серебряный бок луны. А к ней вели серебряные же ступени. Борланду вдруг остро захотелось встать на них и пойти навстречу прохладному безмолвию владычицы ночи.
Ревенкрофт тем временем широко раскрыл пасть и приготовился впиться зубами в шею Весельчака.
- Я же предупреждал! - выкрикнул Заффа, раскупоривая одну из бутылочек с волшебным снадобьем. - Богиня, ну почему он такой упрямый?
Голос компаньона на миг вырвал Борланда из плена серого тумана. Весельчак понял, что позволил опасности подобраться слишком близко. Но он по-прежнему не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Вспомнив, что у него на шее висит Пентакль Света, Борланд решил прибегнуть к магии.
- Иллодиримэ… - с трудом ворочая языком, выговорил он.
Тотчас вокруг него и вампира вспыхнула в воздухе стая разноцветных огней. Ревенкрофт зашипел и подался назад. В отличие от дневного света, волшебные искры эльфов причиняли ему боль.
К Борланду вернулось привычное восприятие окружающей действительности. Он снова видел перед собой искаженную яростью морду вампира. В следующий миг в поле зрения появилась фигура Заффы. Торговец взмахнул рукой, и капли ослабляющего зелья выплеснулись на голову Ревенкрофта. Кровосос взвыл. Борланд бросился на вампира, выставив перед собой кинжал. Но то, что произошло вслед за этим, заставило его открыть рот от изумления. Ревенкрофт подпрыгнул и завис в воздухе. С ним происходила очередная трансформация. На глазах у Весельчака и Заффы вампир превратился… в гигантскую летучую мышь! Чего, если верить Заффе, не могло случиться в принципе.
Тварь издала пронзительный вопль и унеслась прочь. Проводив Ревенкрофта взглядом, Борланд повернулся к Заффе.
- А ты говорил, что они этого не умеют, - укоризненно произнес он.
- Слушай, скажи спасибо, что жив остался! - не выдержал бородач. - Никто и никогда не видел таких превращений. Теперь мы с тобой можем внести свой вклад в науку о вампирах.
- Да уж, - почесал Борланд в затылке. - Первое задание мы провалили. Единственный плюс - этого задания нам никто не давал.
- Надо сказать жрецу, чтобы он молчал о нашем визите в храм, - рассудительно произнес Заффа. - Если герцог узнает, что мы упустили вампира, у него могут возникнуть вопросы. Весьма неприятные вопросы, сударь "придворный маг".
- Кстати, ты уже определился с ответом? - полюбопытствовал Борланд.
- Да. Я согласен. Если за тобой не приглядывать, ты непременно вляпаешься в какое-нибудь дерьмо.
- Отлично, - сказал Весельчак, пристегнул на место ножны и поплелся к лестнице. - Хорошо хоть, в храме ничего не сломали.
ГЛАВА 5
Перед тем как вместе с Лой отправиться в Билану, хранитель Даргор решил обратиться за помощью к одному из сильнейших волшебников Схарны - ректору магической Академии в Денборге, архимагу мессиру Дорнблатту. Подойдя к зеркалу, Даргор провел ритуал вызова. Ждать ему почти не пришлось - в отличие от слонявшегося по лесу Эрталиона, Дорнблатт находился в своем кабинете и практически сразу же вышел на связь.
- Мое почтение, мессир ректор, - склонил голову Даргор.
- Даргор? - вместо приветствия сказал Дорнблатт. - А где же Ангус?
- Учителя больше нет, - печально произнес хранитель.
- Как? Что случилось? - забеспокоился старый маг.
- Ангус и Тайрис были убиты два дня назад. Убийца - какой-то эльф, маг поистине чудовищной силы. Сейчас он скрывается в Милане, и хранители спокойствия считают своим долгом поскорее найти его. Но мы не можем сейчас заниматься этим, поскольку должны продолжить дело нашего Учителя. Нам нужна ваша помощь, мессир. Нужна сила магов Совета и Академии.
- А, так ты говоришь о походе в Заболевшую Землю, к Черным руинам? - Дорнблатт почему-то выглядел раздраженным. - Пустая трата времени, на мой взгляд. Мы присматриваем за оболтусами, что ютятся там. Ни на что мало-мальски опасное они не способны.
- Учитель считал иначе! - горячо возразил Даргор. - То, что происходит там, на развалинах святилища дзергов, способствует исполнению их пророчества. Чернокнижники давно стремятся к достижению этой зловещей цели. В своих видениях Ангус получал знаки, свидетельствующие о том, что роковой час близок.
- Роковой час? Детские побасенки о возвращении дзергов? - Дорнблатт рассмеялся. - Верить в это - еще глупее, чем в то, что чернокнижники могут угрожать спокойствию Схарны! Эти трактаты накорябаны самими прислужниками Мрака, чтобы хоть как-то оправдать свое жалкое существование. Смотри сам - мы, белые маги, не нуждаемся ни в каких целях, на достижение которых нужно потратить жизнь. Мы просто живем и делаем свое дело, и так продолжается уже много столетий кряду. А все почему? Да потому что в последней из Волшебных войн Свет одержал окончательную победу!
- Я на вашем месте не был бы столь категоричен… - начал хранитель, но Дорнблатт резко оборвал его: