Побратимы Гора - Джон Норман 21 стр.


- Когда я ещё была свободна, меня оценили как очень красивую девушку. Более того, это было сказано рабыней, которая была столь же красива, - рассказала она.

- Значимый комплимент, - признал я.

Я вспомнил, как увидел её в первый раз, сидящую на её троне, установленном на высокой повозке, посреди колонны наемников. Тогда она носила одежды сокрытия, но её лицо было спрятано под лоскутком полупрозрачного шёлка, который, по-видимому, намеренно, лишь делал вид, что прячет черты её лица. Я вспоминал, что уже тогда, задавался вопросом, на что она могла бы быть похожей в прозрачных развевающихся шелках порабощенной женщины, или, скажем, раздетой и заключённой в ошейник и цепи, ползающей у ног мужчин.

- Господин, - позвала она.

- Да.

Насколько отлична, та глупая претензия на сокрытие лёгкой прозрачной и блестящей вуали, по сравнению с грубым серым мешком, повязанным сейчас на её голове. Насколько отвратительны были для меня Ваниямпи.

- Уверена, что сейчас я не менее красива, чем я была раньше.

- Возможно, - предположил я.

- И теперь я - рабыня.

- Это точно, - усмехнулся я.

- Имейте меня, - внезапно взмолилась девушка. - Прикоснитесь ко мне. Ласкайте меня. Обнимите меня. Возьмите меня!

- Но Ты - женщина Ваниямпи, - напомнил я, - Ты - выше секса. Таково решение примятое твоими владельцами.

- Я - рабыня, - заявила она. - Я нуждаюсь в прикосновениях мужчин.

- Но Ты была спасена от секса, - заметил я. - Тебе предоставлены честь и достоинство. Ты стала идентичной с определенным видом мужчин. Как предполагается, это именно то, чего Ты хочешь. Предполагается что теперь, когда твоя природа предана и уничтожена, Ты должна быть счастлива и довольна.

- Я несчастна, - заплакала рабыня.

- Интересно, почему?

- Я - женщина, - объяснила она. - Мне необходимо, чтобы мне уделяли внимание как женщине. Утешьте меня. Обнимите меня. Пожалейте меня.

Я промолчал.

- Выпорите меня, ударьте меня, если хотите, только обратите на меня внимание как на женщину. Я - женщина. Прошу Вас, позвольте мне быть женщиной - умоляла меня та, которую назвали Репой.

- Насколько я понимаю, это не разрешено женщине Ваниямпи.

- Я был отправлена к Ваниямпи, - опустила она свою голову, скрытую в нелепом мешке. - Таково моё наказание. Но я не одна из них. Сжальтесь надо мной. Пощадите меня. Я действительно не женщина Ваниямпи. Я - просто женщина. У меня есть чувства женщины. Я хочу женских ощущений. Я нуждаюсь в них. Пощадите меня, Господин!

- Сейчас Ты не кажешься, гордым агентом кюров, - заметил я.

- Я больше не агент кюров. Теперь я - всего лишь рабыня, - признал она.

- И умоляющая рабыня к тому же, как мне кажется, - добавил я.

- Да, - не стала отрицать она. - Я - теперь всего лишь умоляющая рабыня.

Я промолчал.

- Я понимаю, что сейчас я одета не привлекательно, и что моей голове мешок, но под этими вещами, я - женщина, с женскими потребностями и желаниями. Это не может быть скрыто всей ложью и грубой тканью этого мира. Никакое позорное или ущербное одеяние, никакая маскировка особенностей, никакая лживость языка или ума не могут изменить, того, что я - женщина.

Я продолжал молчать и слушать.

- Я попытаюсь заинтересовать Вас, - пообещала она.

- Для меня будет не очень хорошей идеей, принять твою просьбу, - сказал я, и подумал, что, в конце концов, ей придётся возвратиться в загон Ваниямпи.

- Вы же видели меня голой, в ярме, - вспомнила она, - и привязанной к оси фургона.

- Да.

- Разве я не привлекательна?

- Ты симпатична, - уклончиво ответил я.

- И разве Вы не находите меня привлекательной?

- Нахожу, - уже не стал отрицать я

- Обладайте мной, - предложила она.

- Это было бы не разумно, - сказал я, потому как, действительно сомневался, что будет хорошо для неё.

- Я прошу быть использованной для Вашего удовольствия, Господин, - произнесла она.

- И если будет так, чего Ты будешь бояться? - поинтересовался я.

- Только того, что я не смогла бы вас достаточно ублажить.

- Это подходящий ответ, - признал я.

- Коснитесь меня, обладайте мной, - взмолилась она.

Я не стал отвечать на её мольбы.

- Вы всё ещё здесь. Где Вы? - спросила напуганная, стоящая на коленях девушка, протягивая руки в попытке нащупать меня. - Вы не оставили меня?

- Нет, - успокоил я рабыню. - Я пока здесь.

- Я жевала корень сипа, - печально сказала она. - Нас, женщин из загона, тащивших волокуши, всех заставили сделать это, чтобы предохранить, в случае если мы окажемся взятыми и изнасилованными нашими владельцами.

- Я помню.

- Вам ничего опасаться.

- Я знаю, - сказал я.

Я не знал, как объяснить ей, что в этом вопросе я беспокоился не за себя, а за неё. Память о прикосновении мужчины, о прикосновении любого мужчины, я думал, будет слишком жестоким воспоминанием для неё, возвращённой в загон к Ваниямпи. Я сомневался, что такое воспоминание сделает однообразие и одиночество загона легче переносимым. Для того, кто вынужден жить на овсянку, возможно, лучше никогда не знать вкус мяса и вина. Если нужно жить с Ваниямпи, возможно лучше самой быть Ваниямпи. Во всяком случае, это безопаснее. Здравомыслие может быть рискованным в стране сумасшедших.

- Пожалуйста, - продолжала она умолять меня. - Дотроньтесь до меня, обнимите меня, и дайте мне познать, что мужчины всё ещё действительно существуют.

- Но ведь, как бывшая свободная женщина, Ты знала прикосновение мужских рук, - предположил я.

- Но только на моих собственных условиях, и никогда так, как если бы я была рабыней, как сейчас, - с сожалением признала она.

- Понятно.

Безусловно, что только рабыня, женщина в полном подчинении её господина, действительно может знать, каково это быть в руках мужчины, что это такое искренне и беспомощно чувствовать их прикосновение.

- Пожалуйста, - услышал я мольбу из-под грубого мешка.

- Ты должны будешь вернуться к Ваниямпи, - напомнил я.

- Обладайте меня, - вновь попросила она. - Я буду служить Вам как настоящая рабыня.

- Что Ты сказала? - потребовал я повторить.

- Я буду служить Вам как настоящая рабыня, - робко прошептала она.

Я безжалостно схватил её за плечи, один раз злобно встряхнул.

- Ой! - закричала она от боли.

- Ты - рабыня! - напомнил я ей, и, тряхнув её ещё раз, злобно швырнул женщину в грязь.

- Да, Господин! - послышался испуганный вскрик из-под мешка. - Да, Господин!

- Ты больше не гордая свободная женщина, - прорычал я ей. - Ты - теперь рабыня, и только рабыня! Если тебя будут использовать, то конечно, Ты будешь использоваться в качестве простого домашнего животного, презренной рабыни!

- Да, Господин! - всхлипнула девушка.

Я сердито смотрел на неё сверху вниз. Высокомерие, даже неосторожное высокомерие, для рабыни не позволительно. Она лежала на боку, в грязи, с головой скрытой в мешке. Серое платье задралось, и высоко оголило её правое бедро. Нельзя не признать, что нога её была красива. Я сжал кулаки, едва сдержавшись, чтобы не подвергнуть напуганное, прекрасное порабощённое животное обращению, соответствующему её статусу.

- Позвольте мне быть женщиной, - молила она. - Пожалуйста, позвольте мне быть женщиной!

Я рассматривал Ваниямпи.

- Это противозаконно, - наконец, сказал я, и, подняв из грязи, перекинул её беспомощное тело через плечо.

- Я ненавижу Вас, я ненавижу Вас, - рыдала свисавшая с моего плеча рабыня. - Я ненавижу Вас!

Я принес её назад к шалашу, и поместил с её сестрами и помощницами по упряжи - другими женщинами Ваниямпи.

15. Уловка Хси

- Смотрите! - выкрикнул Хси. - Я приветствую тебя от всего сердца! Сейчас, во время празднеств, Давай улучшим отношения между нами.

- Приветствую тебя, - поздоровался Кэнка, стоя перед своим вигвамом.

Позади Хси стояли двое его товарищей, Солдат Слинов. Один из них держал на верёвке вереницу из двадцати кайил.

- Показывая теплоту, которая находится в моем сердце по отношению к тебе, я передаю тебе двадцать кайил! - объявил Хси, отходя в сторону и давая дорогу краснокожему с кайилами.

- Не нужно! - отказался Кэнка.

- Они уже твои! - крикнул Хси с экспансивным взмахом руки.

- У меня нет двадцати кайил, - отозвался Кэнка. - Я же не сын вождя.

- Но Ты и не должен возвращать мне кайил, - напомнил Хси, заинтересованно глядя на Кэнку. - Ты же знаешь, что не потеряешь честь, если возвратишь мне, в великодушной взаимности, что-либо сопоставимое по ценности.

- Но что я мог бы иметь сопоставимое по ценности? - сердито запротестовал Кэнка.

Понятно, что ему нужно было превзойти дарителя в возвратных дарах для показа великодушия. Технически, конечно, Хси не должен был предлагать Кэнке подарки ценности, которую не мог бы возместить Кэнка. Так можно было опозорить или унизить получателя.

- Её, - заявил Хси, указывая на побледневшую Виньелу, стоящую у входа в вигвам. - Я возьму её!

- Нет! - крикнул Кэнка. - Я не отдам её! Она моя!

- Я дал тебе подарок большой ценности, - сказал Хси, как если бы был озадачен. - Ты ничего не дашь мне взамен?

- Её Ты не получишь! - предупредил Кэнка.

- Очень хорошо, мой друг, - усмехнулся Хси. Он посмотрел на своих товарищей, и других краснокожих, которые подтянулись к месту действия, заинтересованные происходящим, и теперь стояли вокруг нас. Он широко улыбнулся.

- Кайилы, однако, были переданы и принадлежат тебе. Я не сожалею о своем великодушии. Я сожалею только, что Ты оказался столь неприветлив в этом вопросе.

Один из Солдат Слинов соратник Хси хлопнул себя по бедру от удовольствия. Из собравшейся вокруг толпы послышались смешки. Всё новые краснокожие привлечённые слухом о визите Хси к вигваму Кэнки, очевидно быстро распространившемся по стойбищу, появлялись как будто из ниоткуда. Перед вигвамом уже собралась приличная толпа.

- Я подарил Кэнке двадцать кайил, - обратился Хси к толпе. - А он взамен не дает мне одну самку кайилы. - Он указал на Виньелу.

Смех в толпе усилился.

- Забирай назад своих кайил! - сердито велел Кэнка.

- Как это может быть сделано? - удивился Хси. - Им уже тебе передали.

- Я отдаю их тебе! - в ярости сказал Кэнка.

- Отлично, - улыбаясь, воскликнул Хси, и его товарищ из Солдат Слинов подхватил повод.

- Хси довольно умён, - шепнул мне Кувигнака. - Он отлично знает, что Кэнка не хочет отдавать Виньелу. Его внимание к ней уже известно всему стойбищу. Но даже в этом случае, Хси не приступил к осуществлению своего плана до тех пор, пока мой брат не отказалась отдать рабыню его отцу, Махпиясапе, в дар для Жёлтых Ножей. Раз уж Кэнка не согласился отдать её вождю, то конечно, он не отдал бы её Хси в обмене подарками.

- Значит Хси, и не ожидал получить Виньелу, - понял я.

- Понятно, что нет, - подтвердил Кувигнака. - Я даже не уверен, что он хочет её. Она конечно симпатична, но в стойбище есть много симпатичных девушек. Только у Исанна их больше двухсот. Кроме того, он может быть сыном вождя, но для всех он - всё ещё только один из множества молодых парней. Он не хотел бы, платить двадцать кайил даже за такую женщину. Для молодого парня это было бы безумием, чтобы заплатить такую цена за всего лишь бледнолицую рабыню. Молодой мужчина не стал бы, платить больше, чем четыре или пять кайил за неё. Большинство бледнолицых рабынь идет всего за одну шкуры, а то и того меньше. К тому же, после того, как его лицо было изуродовано, Хси, по большей части, избегал женского общества, включая и рабынь. Зная Хси, я полагаю, что он предпочтёт посвятить себя убийству Пересмешников или Жёлтых Ножей, чем стать рабовладельцем.

- Получается, что он ничем не рискует, - сделал я логичный вывод.

- Зато опозорив Кэнку, извлекает много пользы, - добавил Кувигнака. - Он - умный парень. Он мне даже начал нравиться.

- Я сожалею, мой друг, Кэнка, - усмехнулся Хси, - похоже, Ты потерял честь в этом вопросе. Я надеюсь, что Ты простишь меня. В конце концов, это конечно, моя ошибка. Мне не пришло в голову, что для заключения мира между нами, я не должен был предлагать тебе столь роскошные подарки. Я никогда не предполагал такой возможности, что Ты испытываешь недостаток благородства и великодушия воина Кайилы. Это хорошо, что Ты всего лишь член сообщества Всех Товарищей потому, что такого как Ты никогда бы не приняли в Солдаты Слины.

Я напрягался, поскольку испугался, что Кэнка выхватит свой нож и бросится на Хси. Сын вождя, как мне кажется, тоже готовился к такой возможности, и подозреваю, даже приветствовал бы это. Его колени были немного согнуты, рука зависла около ножен. Похоже, Хси готовился выставить свои разногласия с Кэнкой на суд стали.

- Хо, хо! - внезапно засмеялся Кувигнака, хлопая себя по бедру. - А Хси так и не понял шутку!

Оба молодых воина смотрели на Кувигнаку, как если бы он, возможно, рехнулся.

- Отличная шутка, Кэнка, - похвалил Кувигнака. - Ты здорово его одурачил. И на какой-то момент одурачил даже меня!

- Ты о чём сейчас? - осторожно поинтересовался Кэнка.

- Хси, Ты действительно думал, - весело смеялся Кувигнака, - что мой брат, Кэнка, служивший блотанхунком, и тот, кто сейчас возглавляет Всех Товарищей, а не просто Солдат Слинов, не взял бы твои двадцать кайил за простую рабыню?

- Я никогда не отдам её, - предупредил Кэнка.

- Могу я поговорить с моим братом? - всё так же смеясь, спросил Кувигнака.

- Конечно, - ответил Хси, и, повернувшись к толпе добавил: - Это - прекрасная Сиптопто, сестра Кэнки. Почему сестре нельзя разрешить поговорить с её братом? Разве это не привилегия сестры говорить с её братом?

- Синто! - раздалось несколько криков в толпе. - Конечно! Конечно!

- Спасибо, - поблагодарил Кувигнака.

- Не стой между нами, - рыкнул Кэнка на Хси.

Кувигнака встал непосредственно между двумя молодыми дикарями, стоя перед Кэнкой и спиной к Хси. Он по-братски положил руки в плечи Кэнки, действие, которое служило для того, чтобы Кэнка остался, там, где он стоял. Он что-то приглушённо, скороговоркой посоветовал брату и, отстранившись, заговорил уже достаточно громко, чтобы слышали близстоящие.

- Брат, я чувствую, что твоя шутка действительно зашла слишком далеко, - сказала Кувигнака.

- Ты прав, Кувигнака, - признал Кэнка. - Ты прости меня, Хси, на самом деле я не собирался развлекаться, используя тебя.

Хси озадаченно уставился на него.

- Она твоя, - вдруг объявил Кэнка, указывая на Виньелу.

Виньела выглядела такой отчаянной, что на мгновение мне показалось, что она сейчас упадёт в обморок.

- Моя? - не уверено переспросил Хси.

- Конечно, - заверил Кэнка. - Вяжи верёвку ей на шею, и забирай её.

Теперь уже он, твердо взял на себя инициативу, и выхватил верёвку табуна кайил из рук растерявшегося Солдата Слина.

- Моя? - в ступоре пробормотал Хси.

- Ну, да, - улыбнулся Кэнка. - Ты же сам сказал, что хочешь взять её. Забирай!

- Но, двадцать кайил! - ошарашено, сказал Хси.

- Условия обмена, Ты, сам назначил, - напомнил Кэнка. - Конечно, я нахожу их несколько необычными, но принимаю их. Забирай её.

- Пожалуйста, Господин, - жалобно всхлипнула Виньела, падая на колени к ногам Кэнки, - не прогоняйте меня! Не отдавайте меня ему! Я люблю Вас! Я люблю Вас!

- Тихо, ничтожная рабыня, - серьезно сказал Кэнка.

Виньела замерла на коленях с опущенной головой, содрогавшимся от диких рыданий телом.

- Ты что, возомнила о себе? - строго спросил он. - Ты - не более, чем просто товар. Думаешь, что перестала им быть, несколько раз ублажив меня?

- Нет, Господин, - ответила девушка, размазывая слёзы. - Нет, Господин.

Ошеломленный Хси стоял рядом.

- И что же Ты собираешься делать с нею? - довольно улыбаясь, поинтересовался Кэнка.

Я видел, что Хси, как и предположил Кувигнака, не планировал получение девушки. Он действительно понятия не имел, что же теперь с ней делать.

- Мой отец хотел её, - пробормотал Хси. - Я отдам её ему для Жёлтых Ножей.

- Слушай, прекрасная идея, - горячо поддержал его Кэнка.

- Хси, отдал двадцать кайил за бледнолицую рабыню! - заржал один из мужчин, собравшихся вокруг.

- Я не думаю, что позволю ему вести мои торговые дела вместо меня, - усмехнулся другой.

- Получилось две шутки, - смеялся ещё один. - Хси сам выставил себя идиотом, решив, что Кэнка не пойдёт на обмен, а затем Кэнка обманул его, сделав обмен очень прибыльным!

- Если бы только я мог бы сделать также в обмене подарками! - завистливо сказал ещё кто-то.

По толпе перекатывались волны смеха.

- Подойди, девка, - зло приказал Хси Виньеле.

Было заметно, что он хотел как можно скорее скрыться с этого места, где, совершенно неожиданно для него, они с Кэнкой поменялись местами, и вместо триумфа, его, Хси - сына вождя, не только превзошли, но и выставили идиотом. Это жестоко жалило его тщеславие.

- Иди с ним, - велел Кэнка Виньеле, и та нетвёрдо поднялась на ноги.

Хси отвернулся. Но он не успел сделать больше двух шагов, как Кэнка крикнул ему вслед:

- Задержись, Хси, мой друг!

Хси, в бешенстве повернулся лицом к Кэнке, его пальцы сжимавшие рукоять ножа побелели от напряжения.

- Сейчас - время заключения мира, - напомнил Кэнка. - Это - время пиров и танцев. Это - время обмена подарками.

Глаза Хси свирепо сверкнули.

- Я дарю тебе двадцать кайил! - крикнул Кэнка, поднимая повод. - Они твои!

- У меня нет ничего достойного двадцати кайилам, чтобы отдать тебе! - закричал Хси в ярости.

- Я готов взять её, - показал Кэнка, на Виньелу.

- Не-е-ет, - внезапно протянул Хси. - Я отлично знаю, что Ты хочешь её. Я оставлю её себе!

- Ну что же, сделай так, это твоё право. Но тогда, - засмеявшись сказал Кэнка, поворачиваясь к толпе, - это позволяет говорить всем здесь собравшимся, что Хси потерял свою честь, что он не участвовал в обмене подарками, чем доказал что оказался низким и мелочным мужчиной, что он испытывает недостаток благородства и великодушия воина Кайилы!

- Я - воин Кайила! - в ярости заорал Хси. - Ты про меня сказал, что я теперь ничтожный и мелочный? Хси щедр! Хси благороден! Хси - щедрый и благородный воин! Хси - воин Кайила! Хси не может потерять свою честь!

- Правда?

- Она твоя! - крикнул Хси.

- А кайилы - твои, - улыбнулся Кэнка, вручая повод табуна кайил одному из друзей Хси, Солдат Слинов.

Виньела упала к ногам Кэнки, почти теряя сознание.

Хси яростью уставился на Кэнку. Его рука сжимала ножны его ножа.

- Я думаю, что Кэнка хочет эту женщину, - заметил мужчина в толпе.

- Я думаю также, - ответил ему другой.

- Интересно, - отозвался третий.

- Было уже три шутки, - посчитал кто-то. - Кэнка делал вид, что не хочет меняться, потом он пошёл на обмен, обдурив Хси, а затем, желая вернуть женщину, он снова выставил Хси идиотом, вынуждая его, против его чести, обменять её снова.

Назад Дальше